መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ 3   »   it Passato 3

83 [ሰማንያንሰለስተን]

ሕሉፍ 3

ሕሉፍ 3

83 [ottantatré]

Passato 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጣልያንኛ ተፃወት ቡዙሕ
ደወለ፣ ምድዋል tele-o---e t_________ t-l-f-n-r- ---------- telefonare 0
ኣነ ደዊለ ኔረ። H- ---ef--at-. H_ t__________ H- t-l-f-n-t-. -------------- Ho telefonato. 0
ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ። Ho-t----o-a----e---ut-o -l ---p-. H_ t_________ p__ t____ i_ t_____ H- t-l-f-n-t- p-r t-t-o i- t-m-o- --------------------------------- Ho telefonato per tutto il tempo. 0
ሓተተ፣ሕቶ ch-ede-e c_______ c-i-d-r- -------- chiedere 0
ሓቲተ ኔረ። H- c--e---. H_ c_______ H- c-i-s-o- ----------- Ho chiesto. 0
ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ። Ho---mp-- --i---o. H_ s_____ c_______ H- s-m-r- c-i-s-o- ------------------ Ho sempre chiesto. 0
ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው r-c-on---e r_________ r-c-o-t-r- ---------- raccontare 0
ኣን እነግር ኔረ። H- ra--o-tato. H_ r__________ H- r-c-o-t-t-. -------------- Ho raccontato. 0
ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ። Ho-r-c-o--ato---t-- la -tor--. H_ r_________ t____ l_ s______ H- r-c-o-t-t- t-t-a l- s-o-i-. ------------------------------ Ho raccontato tutta la storia. 0
ምጽናዕ; ምምሃር stu---re s_______ s-u-i-r- -------- studiare 0
ኣነ እመሃር ኔረ። Ho st-di--o. H_ s________ H- s-u-i-t-. ------------ Ho studiato. 0
ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ። Ho stud-ato-t-tta--a--era. H_ s_______ t____ l_ s____ H- s-u-i-t- t-t-a l- s-r-. -------------------------- Ho studiato tutta la sera. 0
ስራሕ፣ምስራሕ lav-rare l_______ l-v-r-r- -------- lavorare 0
ኣነ እሰርሕ ኔረ። H- lavo--to. H_ l________ H- l-v-r-t-. ------------ Ho lavorato. 0
ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ። Ho l--o--t- tu----il g--rno. H_ l_______ t____ i_ g______ H- l-v-r-t- t-t-o i- g-o-n-. ---------------------------- Ho lavorato tutto il giorno. 0
በልዐ፣ ምብላዕ m-n--are m_______ m-n-i-r- -------- mangiare 0
ኣነ ብሊዐ። H---angia-o. H_ m________ H- m-n-i-t-. ------------ Ho mangiato. 0
ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ። Ho-m-ngi--- t-tto. H_ m_______ t_____ H- m-n-i-t- t-t-o- ------------------ Ho mangiato tutto. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -