መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ 3   »   it Passato 3

83 [ሰማንያንሰለስተን]

ሕሉፍ 3

ሕሉፍ 3

83 [ottantatré]

Passato 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጣልያንኛ ተፃወት ቡዙሕ
ደወለ፣ ምድዋል t----onare t_________ t-l-f-n-r- ---------- telefonare 0
ኣነ ደዊለ ኔረ። Ho --l--ona--. H_ t__________ H- t-l-f-n-t-. -------------- Ho telefonato. 0
ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ። H- --l-f-n-to-p-- tut----l ---po. H_ t_________ p__ t____ i_ t_____ H- t-l-f-n-t- p-r t-t-o i- t-m-o- --------------------------------- Ho telefonato per tutto il tempo. 0
ሓተተ፣ሕቶ c--ed-re c_______ c-i-d-r- -------- chiedere 0
ሓቲተ ኔረ። Ho c-i-s--. H_ c_______ H- c-i-s-o- ----------- Ho chiesto. 0
ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ። H- s-mpr---h--s--. H_ s_____ c_______ H- s-m-r- c-i-s-o- ------------------ Ho sempre chiesto. 0
ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው r-----t-re r_________ r-c-o-t-r- ---------- raccontare 0
ኣን እነግር ኔረ። Ho---ccon-a--. H_ r__________ H- r-c-o-t-t-. -------------- Ho raccontato. 0
ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ። H---a---nt-t- --t---la---oria. H_ r_________ t____ l_ s______ H- r-c-o-t-t- t-t-a l- s-o-i-. ------------------------------ Ho raccontato tutta la storia. 0
ምጽናዕ; ምምሃር st---a-e s_______ s-u-i-r- -------- studiare 0
ኣነ እመሃር ኔረ። Ho---u----o. H_ s________ H- s-u-i-t-. ------------ Ho studiato. 0
ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ። Ho ---d---- tu-ta l--ser-. H_ s_______ t____ l_ s____ H- s-u-i-t- t-t-a l- s-r-. -------------------------- Ho studiato tutta la sera. 0
ስራሕ፣ምስራሕ l-v-r-re l_______ l-v-r-r- -------- lavorare 0
ኣነ እሰርሕ ኔረ። H--lavora--. H_ l________ H- l-v-r-t-. ------------ Ho lavorato. 0
ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ። Ho-la--r--o tut----- -i-rno. H_ l_______ t____ i_ g______ H- l-v-r-t- t-t-o i- g-o-n-. ---------------------------- Ho lavorato tutto il giorno. 0
በልዐ፣ ምብላዕ m------e m_______ m-n-i-r- -------- mangiare 0
ኣነ ብሊዐ። Ho ----iat-. H_ m________ H- m-n-i-t-. ------------ Ho mangiato. 0
ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ። H---ang---o-tu-to. H_ m_______ t_____ H- m-n-i-t- t-t-o- ------------------ Ho mangiato tutto. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -