መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ናይ ዋንነት ቃላት 1   »   it Pronomi possessivi 1

66 [ሱሳንሽዱሽተን]

ናይ ዋንነት ቃላት 1

ናይ ዋንነት ቃላት 1

66 [sessantasei]

Pronomi possessivi 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጣልያንኛ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ - ናተይ i----il m-o-/ -a--ia i_ – i_ m__ / l_ m__ i- – i- m-o / l- m-a -------------------- io – il mio / la mia 0
ናተይ መፍትሕ ሲነዮ ። N-n -rov- la mi---hiave. N__ t____ l_ m__ c______ N-n t-o-o l- m-a c-i-v-. ------------------------ Non trovo la mia chiave. 0
ናተይ ቲከት (ትኬተይ) ሲነዮ ። No--t--vo-i- --- big-i-t--. N__ t____ i_ m__ b_________ N-n t-o-o i- m-o b-g-i-t-o- --------------------------- Non trovo il mio biglietto. 0
ንስኻ - ናትካ tu – il--uo /--a-t-a t_ – i_ t__ / l_ t__ t- – i- t-o / l- t-a -------------------- tu – il tuo / la tua 0
መፍትሕካ ረኺብካዮ ዶ? H----r-vato--a t-a --ia--? H__ t______ l_ t__ c______ H-i t-o-a-o l- t-a c-i-v-? -------------------------- Hai trovato la tua chiave? 0
ቲኬትካ ረኺብካዮ ዶ? Hai tr-vato -l---o-bi-li-t-o? H__ t______ i_ t__ b_________ H-i t-o-a-o i- t-o b-g-i-t-o- ----------------------------- Hai trovato il tuo biglietto? 0
ንሱ - ንሳ l-- ---l s---/ la --a l__ – i_ s__ / l_ s__ l-i – i- s-o / l- s-a --------------------- lui – il suo / la sua 0
መፍትሑ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? Sa- do-’è-l- s-a---i---? S__ d____ l_ s__ c______ S-i d-v-è l- s-a c-i-v-? ------------------------ Sai dov’è la sua chiave? 0
ቲኬቱ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? Sa- dov-è -- -u- b---iet--? S__ d____ i_ s__ b_________ S-i d-v-è i- s-o b-g-i-t-o- --------------------------- Sai dov’è il suo biglietto? 0
ንሳ - ናታ lei - il---o-/----s-a l__ – i_ s__ / l_ s__ l-i – i- s-o / l- s-a --------------------- lei – il suo / la sua 0
ገንዘባ ጠፊኡ። I- -uo---n-ro-----a---o. I_ s__ d_____ è s_______ I- s-o d-n-r- è s-a-i-o- ------------------------ Il suo denaro è sparito. 0
ክርዲት ካርዳ‘ውን ጠፊኡ። E-----e -- --a--art- d- -r--it--n-n-c’è-p--. E a____ l_ s__ c____ d_ c______ n__ c__ p___ E a-c-e l- s-a c-r-a d- c-e-i-o n-n c-è p-ù- -------------------------------------------- E anche la sua carta di credito non c’è più. 0
ንሕና - ናትና n-- –-i- -ostro n__ – i_ n_____ n-i – i- n-s-r- --------------- noi – il nostro 0
ኣቦሓጎና ሓሚሙ ኣሎ። Il -o-t-----n-- -------o. I_ n_____ n____ è m______ I- n-s-r- n-n-o è m-l-t-. ------------------------- Il nostro nonno è malato. 0
ዓባይና ጥዕና ኣለዋ። L----s-ra-n-n-a-st--be--. L_ n_____ n____ s__ b____ L- n-s-r- n-n-a s-a b-n-. ------------------------- La nostra nonna sta bene. 0
ንስኻትኩም - ናትኩም v-i –-il vo--ro v__ – i_ v_____ v-i – i- v-s-r- --------------- voi – il vostro 0
ቆልዑ፥ ባባኹም ኣበይ ኣሎ? Bamb---- ---’è il vos--o pa-à? B_______ d____ i_ v_____ p____ B-m-i-i- d-v-è i- v-s-r- p-p-? ------------------------------ Bambini, dov’è il vostro papà? 0
ቆልዑ፥ ማማኹም ኣበይ ኣላ? B-----i, ---’--l--v--tr--m--ma? B_______ d____ l_ v_____ m_____ B-m-i-i- d-v-è l- v-s-r- m-m-a- ------------------------------- Bambini, dov’è la vostra mamma? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -