ኣንበበ፣ ምንባብ
чы---ь
ч_____
ч-т-ц-
------
чытаць
0
c-y--ts’
c_______
c-y-a-s-
--------
chytats’
ኣንበበ፣ ምንባብ
чытаць
chytats’
ኣነ ኣንቢበ።
Я-ч-т-- ----т-ла.
Я ч____ / ч______
Я ч-т-ў / ч-т-л-.
-----------------
Я чытаў / чытала.
0
Y--chy--u /----t--a.
Y_ c_____ / c_______
Y- c-y-a- / c-y-a-a-
--------------------
Ya chytau / chytala.
ኣነ ኣንቢበ።
Я чытаў / чытала.
Ya chytau / chytala.
ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ።
Я-----ыт-ў /-п-а--та-а--в-с--/-ўвесь ра---.
Я п_______ / п________ у____ / ў____ р_____
Я п-а-ы-а- / п-а-ы-а-а у-е-ь / ў-е-ь р-м-н-
-------------------------------------------
Я прачытаў / прачытала увесь / ўвесь раман.
0
Y--pra-hyta-----ra-h----a uve-----uve-- -a--n.
Y_ p________ / p_________ u____ / u____ r_____
Y- p-a-h-t-u / p-a-h-t-l- u-e-’ / u-e-’ r-m-n-
----------------------------------------------
Ya prachytau / prachytala uves’ / uves’ raman.
ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ።
Я прачытаў / прачытала увесь / ўвесь раман.
Ya prachytau / prachytala uves’ / uves’ raman.
ተረድአ፣ ምርዳእ
ра---ець
р_______
р-з-м-ц-
--------
разумець
0
ra---e-s’
r________
r-z-m-t-’
---------
razumets’
ተረድአ፣ ምርዳእ
разумець
razumets’
ኣነ ተረዲኡኒ።
Я----зум-ў /-з-----е--.
Я з_______ / з_________
Я з-а-у-е- / з-а-у-е-а-
-----------------------
Я зразумеў / зразумела.
0
Y---r-z-meu --z-------a.
Y_ z_______ / z_________
Y- z-a-u-e- / z-a-u-e-a-
------------------------
Ya zrazumeu / zrazumela.
ኣነ ተረዲኡኒ።
Я зразумеў / зразумела.
Ya zrazumeu / zrazumela.
ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ።
Я --аз--е-----р-зуме-- у--с--/---е-ь-тэкст.
Я з_______ / з________ у____ / ў____ т_____
Я з-а-у-е- / з-а-у-е-а у-е-ь / ў-е-ь т-к-т-
-------------------------------------------
Я зразумеў / зразумела увесь / ўвесь тэкст.
0
Y- z-a-u-e--- ----ume---uves’ - uv----te-st.
Y_ z_______ / z________ u____ / u____ t_____
Y- z-a-u-e- / z-a-u-e-a u-e-’ / u-e-’ t-k-t-
--------------------------------------------
Ya zrazumeu / zrazumela uves’ / uves’ tekst.
ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ።
Я зразумеў / зразумела увесь / ўвесь тэкст.
Ya zrazumeu / zrazumela uves’ / uves’ tekst.
መለሸ፣ መልሲ
адк-зваць
а________
а-к-з-а-ь
---------
адказваць
0
a---z-a--’
a_________
a-k-z-a-s-
----------
adkazvats’
መለሸ፣ መልሲ
адказваць
adkazvats’
ኣነ መሊሰ።
Я-адк-заў / -дказ---.
Я а______ / а________
Я а-к-з-ў / а-к-з-л-.
---------------------
Я адказаў / адказала.
0
Ya-adkaz-- - -d----la.
Y_ a______ / a________
Y- a-k-z-u / a-k-z-l-.
----------------------
Ya adkazau / adkazala.
ኣነ መሊሰ።
Я адказаў / адказала.
Ya adkazau / adkazala.
ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ።
Я-адк--а--- а----ала-н--ўс--пы-анні.
Я а______ / а_______ н_ ў__ п_______
Я а-к-з-ў / а-к-з-л- н- ў-е п-т-н-і-
------------------------------------
Я адказаў / адказала на ўсе пытанні.
0
Ya a-k---- - ad-aza-- -a u-e-----nn-.
Y_ a______ / a_______ n_ u__ p_______
Y- a-k-z-u / a-k-z-l- n- u-e p-t-n-і-
-------------------------------------
Ya adkazau / adkazala na use pytannі.
ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ።
Я адказаў / адказала на ўсе пытанні.
Ya adkazau / adkazala na use pytannі.
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ።
Мне ---- --д-м- ----е-гэ-а б-ло -я----.
М__ г___ в_____ – м__ г___ б___ в______
М-е г-т- в-д-м- – м-е г-т- б-л- в-д-м-.
---------------------------------------
Мне гэта вядома – мне гэта было вядома.
0
Mn- geta vy-dom- --mn- -et---y-o----d---.
M__ g___ v______ – m__ g___ b___ v_______
M-e g-t- v-a-o-a – m-e g-t- b-l- v-a-o-a-
-----------------------------------------
Mne geta vyadoma – mne geta bylo vyadoma.
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ።
Мне гэта вядома – мне гэта было вядома.
Mne geta vyadoma – mne geta bylo vyadoma.
ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ።
Я----- г--а-– --г-т--п---ў-/ -ісал-.
Я п___ г___ – я г___ п____ / п______
Я п-ш- г-т- – я г-т- п-с-ў / п-с-л-.
------------------------------------
Я пішу гэта – я гэта пісаў / пісала.
0
Y- -і-h- -e-a-–-ya---ta-p-sau / --s-l-.
Y_ p____ g___ – y_ g___ p____ / p______
Y- p-s-u g-t- – y- g-t- p-s-u / p-s-l-.
---------------------------------------
Ya pіshu geta – ya geta pіsau / pіsala.
ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ።
Я пішу гэта – я гэта пісаў / пісала.
Ya pіshu geta – ya geta pіsau / pіsala.
ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ።
Я -----э-----я -э-а--уў-/-чу-а.
Я ч__ г___ – я г___ ч__ / ч____
Я ч-ю г-т- – я г-т- ч-ў / ч-л-.
-------------------------------
Я чую гэта – я гэта чуў / чула.
0
Ya-c-u-- --t- --ya g-----hu--- -hu-a.
Y_ c____ g___ – y_ g___ c___ / c_____
Y- c-u-u g-t- – y- g-t- c-u- / c-u-a-
-------------------------------------
Ya chuyu geta – ya geta chuu / chula.
ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ።
Я чую гэта – я гэта чуў / чула.
Ya chuyu geta – ya geta chuu / chula.
ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ።
Я-за-я----эта –---гэ---забраў-- ------а.
Я з_____ г___ – я г___ з_____ / з_______
Я з-б-р- г-т- – я г-т- з-б-а- / з-б-а-а-
----------------------------------------
Я забяру гэта – я гэта забраў / забрала.
0
Y- -ab--r- geta-–--a----a---b----/ z--ra-a.
Y_ z______ g___ – y_ g___ z_____ / z_______
Y- z-b-a-u g-t- – y- g-t- z-b-a- / z-b-a-a-
-------------------------------------------
Ya zabyaru geta – ya geta zabrau / zabrala.
ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ።
Я забяру гэта – я гэта забраў / забрала.
Ya zabyaru geta – ya geta zabrau / zabrala.
ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ።
Я---ы---у --т- – - г--а -ры-ё- - п-ын---а.
Я п______ г___ – я г___ п_____ / п________
Я п-ы-я-у г-т- – я г-т- п-ы-ё- / п-ы-я-л-.
------------------------------------------
Я прынясу гэта – я гэта прынёс / прынясла.
0
Ya---yn---u --ta –--a ge--------s / -r--yas--.
Y_ p_______ g___ – y_ g___ p_____ / p_________
Y- p-y-y-s- g-t- – y- g-t- p-y-e- / p-y-y-s-a-
----------------------------------------------
Ya prynyasu geta – ya geta prynes / prynyasla.
ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ።
Я прынясу гэта – я гэта прынёс / прынясла.
Ya prynyasu geta – ya geta prynes / prynyasla.
ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ።
Я-----ю --т--–-я гэта -упіў-- -у-іла.
Я к____ г___ – я г___ к____ / к______
Я к-п-ю г-т- – я г-т- к-п-ў / к-п-л-.
-------------------------------------
Я куплю гэта – я гэта купіў / купіла.
0
Y- ---l-u---ta-–-y--geta---pі- / k---la.
Y_ k_____ g___ – y_ g___ k____ / k______
Y- k-p-y- g-t- – y- g-t- k-p-u / k-p-l-.
----------------------------------------
Ya kuplyu geta – ya geta kupіu / kupіla.
ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ።
Я куплю гэта – я гэта купіў / купіла.
Ya kuplyu geta – ya geta kupіu / kupіla.
ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ።
Я чак-ю -э-аг--– я---таг--ч-каў / ча--л-.
Я ч____ г_____ – я г_____ ч____ / ч______
Я ч-к-ю г-т-г- – я г-т-г- ч-к-ў / ч-к-л-.
-----------------------------------------
Я чакаю гэтага – я гэтага чакаў / чакала.
0
Ya c-ak----geta-a ---- -etaga-ch-k-u---c--ka--.
Y_ c______ g_____ – y_ g_____ c_____ / c_______
Y- c-a-a-u g-t-g- – y- g-t-g- c-a-a- / c-a-a-a-
-----------------------------------------------
Ya chakayu getaga – ya getaga chakau / chakala.
ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ።
Я чакаю гэтага – я гэтага чакаў / чакала.
Ya chakayu getaga – ya getaga chakau / chakala.
ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ።
Я --у-а-у -э-- – --гэ-- т---а--ў / т---а--ла.
Я т______ г___ – я г___ т_______ / т_________
Я т-у-а-у г-т- – я г-т- т-у-а-ы- / т-у-а-ы-а-
---------------------------------------------
Я тлумачу гэта – я гэта тлумачыў / тлумачыла.
0
Ya ---mac-- ge---- ---g-ta ---m-c--u --t---a-hy-a.
Y_ t_______ g___ – y_ g___ t________ / t__________
Y- t-u-a-h- g-t- – y- g-t- t-u-a-h-u / t-u-a-h-l-.
--------------------------------------------------
Ya tlumachu geta – ya geta tlumachyu / tlumachyla.
ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ።
Я тлумачу гэта – я гэта тлумачыў / тлумачыла.
Ya tlumachu geta – ya geta tlumachyu / tlumachyla.
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ።
Я -ед-ю--э-- –-я г-та -ед-ў-/ -едал-.
Я в____ г___ – я г___ в____ / в______
Я в-д-ю г-т- – я г-т- в-д-ў / в-д-л-.
-------------------------------------
Я ведаю гэта – я гэта ведаў / ведала.
0
Ya-v--a-u ge-a-– ya---t----d-----v-d-la.
Y_ v_____ g___ – y_ g___ v____ / v______
Y- v-d-y- g-t- – y- g-t- v-d-u / v-d-l-.
----------------------------------------
Ya vedayu geta – ya geta vedau / vedala.
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ።
Я ведаю гэта – я гэта ведаў / ведала.
Ya vedayu geta – ya geta vedau / vedala.