| ደወለ፣ ምድዋል |
т-ле------ць
т___________
т-л-ф-н-в-ц-
------------
тэлефанаваць
0
t-l-f-n-va-s’
t____________
t-l-f-n-v-t-’
-------------
telefanavats’
|
ደወለ፣ ምድዋል
тэлефанаваць
telefanavats’
|
| ኣነ ደዊለ ኔረ። |
Я-т----а--ва- / ----фа-а----.
Я т__________ / т____________
Я т-л-ф-н-в-ў / т-л-ф-н-в-л-.
-----------------------------
Я тэлефанаваў / тэлефанавала.
0
Y- te---a---au-- t-le-a-av--a.
Y_ t__________ / t____________
Y- t-l-f-n-v-u / t-l-f-n-v-l-.
------------------------------
Ya telefanavau / telefanavala.
|
ኣነ ደዊለ ኔረ።
Я тэлефанаваў / тэлефанавала.
Ya telefanavau / telefanavala.
|
| ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ። |
Я-ў---ь ча----леф-нав---- -э---ана----.
Я ў____ ч__ т__________ / т____________
Я ў-е-ь ч-с т-л-ф-н-в-ў / т-л-ф-н-в-л-.
---------------------------------------
Я ўвесь час тэлефанаваў / тэлефанавала.
0
Ya-----’----s tel-f-n-va- --t---f--ava--.
Y_ u____ c___ t__________ / t____________
Y- u-e-’ c-a- t-l-f-n-v-u / t-l-f-n-v-l-.
-----------------------------------------
Ya uves’ chas telefanavau / telefanavala.
|
ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ።
Я ўвесь час тэлефанаваў / тэлефанавала.
Ya uves’ chas telefanavau / telefanavala.
|
| ሓተተ፣ሕቶ |
п-таць
п_____
п-т-ц-
------
пытаць
0
pytats’
p______
p-t-t-’
-------
pytats’
|
|
| ሓቲተ ኔረ። |
Я пыта--/ -ы--ла.
Я п____ / п______
Я п-т-ў / п-т-л-.
-----------------
Я пытаў / пытала.
0
Y- --t-u /------a.
Y_ p____ / p______
Y- p-t-u / p-t-l-.
------------------
Ya pytau / pytala.
|
ሓቲተ ኔረ።
Я пытаў / пытала.
Ya pytau / pytala.
|
| ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ። |
Я -ве---ч-с пыт-- / п-тал-.
Я ў____ ч__ п____ / п______
Я ў-е-ь ч-с п-т-ў / п-т-л-.
---------------------------
Я ўвесь час пытаў / пытала.
0
Ya-uv-s- ch-s -yt---/-p-tala.
Y_ u____ c___ p____ / p______
Y- u-e-’ c-a- p-t-u / p-t-l-.
-----------------------------
Ya uves’ chas pytau / pytala.
|
ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ።
Я ўвесь час пытаў / пытала.
Ya uves’ chas pytau / pytala.
|
| ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው |
апавя---ь
а________
а-а-я-а-ь
---------
апавядаць
0
apavyada--’
a__________
a-a-y-d-t-’
-----------
apavyadats’
|
ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው
апавядаць
apavyadats’
|
| ኣን እነግር ኔረ። |
Я-а--в-д-- /-а-авядала.
Я а_______ / а_________
Я а-а-я-а- / а-а-я-а-а-
-----------------------
Я апавядаў / апавядала.
0
Y- -p---ada- - --a-y--a-a.
Y_ a________ / a__________
Y- a-a-y-d-u / a-a-y-d-l-.
--------------------------
Ya apavyadau / apavyadala.
|
ኣን እነግር ኔረ።
Я апавядаў / апавядала.
Ya apavyadau / apavyadala.
|
| ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ። |
Я-р-с---ё- ---аспя-ала ус- --ў-ю гі-то-ы-.
Я р_______ / р________ у__ / ў__ г________
Я р-с-а-ё- / р-с-я-а-а у-ю / ў-ю г-с-о-ы-.
------------------------------------------
Я распавёў / распявала усю / ўсю гісторыю.
0
Y- --s-a-eu---r--p-avala -sy--- us-u ----oryyu.
Y_ r_______ / r_________ u___ / u___ g_________
Y- r-s-a-e- / r-s-y-v-l- u-y- / u-y- g-s-o-y-u-
-----------------------------------------------
Ya raspaveu / raspyavala usyu / usyu gіstoryyu.
|
ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ።
Я распавёў / распявала усю / ўсю гісторыю.
Ya raspaveu / raspyavala usyu / usyu gіstoryyu.
|
| ምጽናዕ; ምምሃር |
ву----а
в______
в-ч-ц-а
-------
вучыцца
0
vuchyt---a
v_________
v-c-y-s-s-
----------
vuchytstsa
|
ምጽናዕ; ምምሃር
вучыцца
vuchytstsa
|
| ኣነ እመሃር ኔረ። |
Я---ч-ўс- --ву---ася.
Я в______ / в________
Я в-ч-ў-я / в-ч-л-с-.
---------------------
Я вучыўся / вучылася.
0
Y- vuchy-sy--/-v---ylasy-.
Y_ v________ / v__________
Y- v-c-y-s-a / v-c-y-a-y-.
--------------------------
Ya vuchyusya / vuchylasya.
|
ኣነ እመሃር ኔረ።
Я вучыўся / вучылася.
Ya vuchyusya / vuchylasya.
|
| ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ። |
Я-в-чы-с----в--ылася-ўв--- веч--.
Я в______ / в_______ ў____ в_____
Я в-ч-ў-я / в-ч-л-с- ў-е-ь в-ч-р-
---------------------------------
Я вучыўся / вучылася ўвесь вечар.
0
Y----c-y---- / v--h-----a -v--- ve----.
Y_ v________ / v_________ u____ v______
Y- v-c-y-s-a / v-c-y-a-y- u-e-’ v-c-a-.
---------------------------------------
Ya vuchyusya / vuchylasya uves’ vechar.
|
ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ።
Я вучыўся / вучылася ўвесь вечар.
Ya vuchyusya / vuchylasya uves’ vechar.
|
| ስራሕ፣ምስራሕ |
пра-а-а-ь
п________
п-а-а-а-ь
---------
працаваць
0
pratsa----’
p__________
p-a-s-v-t-’
-----------
pratsavats’
|
ስራሕ፣ምስራሕ
працаваць
pratsavats’
|
| ኣነ እሰርሕ ኔረ። |
Я-пра--в-ў ----а-а-а-а.
Я п_______ / п_________
Я п-а-а-а- / п-а-а-а-а-
-----------------------
Я працаваў / працавала.
0
Y-----tsa--u-/ pr-ts--al-.
Y_ p________ / p__________
Y- p-a-s-v-u / p-a-s-v-l-.
--------------------------
Ya pratsavau / pratsavala.
|
ኣነ እሰርሕ ኔረ።
Я працаваў / працавала.
Ya pratsavau / pratsavala.
|
| ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ። |
Я----ц--а--/-п---ав-----весь --е--.
Я п_______ / п________ у____ д_____
Я п-а-а-а- / п-а-а-а-а у-е-ь д-е-ь-
-----------------------------------
Я працаваў / працавала увесь дзень.
0
Y----at----- - --a--a---a uve-- -ze-’.
Y_ p________ / p_________ u____ d_____
Y- p-a-s-v-u / p-a-s-v-l- u-e-’ d-e-’-
--------------------------------------
Ya pratsavau / pratsavala uves’ dzen’.
|
ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ።
Я працаваў / працавала увесь дзень.
Ya pratsavau / pratsavala uves’ dzen’.
|
| በልዐ፣ ምብላዕ |
есці
е___
е-ц-
----
есці
0
e-tsі
e____
e-t-і
-----
estsі
|
|
| ኣነ ብሊዐ። |
Я -ў-/ е-а.
Я е_ / е___
Я е- / е-а-
-----------
Я еў / ела.
0
Ya -eu /----a.
Y_ y__ / y____
Y- y-u / y-l-.
--------------
Ya yeu / yela.
|
ኣነ ብሊዐ።
Я еў / ела.
Ya yeu / yela.
|
| ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ። |
Я-з--ў - -’-ла у------сю ---.
Я з___ / з____ у__ / ў__ е___
Я з-е- / з-е-а у-ю / ў-ю е-у-
-----------------------------
Я з’еў / з’ела усю / ўсю ежу.
0
Y- z--- - z-e-a-usyu-/-us-- --z--.
Y_ z___ / z____ u___ / u___ y_____
Y- z-e- / z-e-a u-y- / u-y- y-z-u-
----------------------------------
Ya z’eu / z’ela usyu / usyu yezhu.
|
ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ።
Я з’еў / з’ела усю / ўсю ежу.
Ya z’eu / z’ela usyu / usyu yezhu.
|