ሓንቲ ጽማቕ-ቱፋሕ በጃኹም።
К--і---ск-,-----нк-------н-га со-у!
К___ л_____ ш______ я________ с____
К-л- л-с-а- ш-л-н-у я-л-ч-а-а с-к-!
-----------------------------------
Калі ласка, шклянку яблычнага соку!
0
Kal--la-ka,-shkl-a-k- ------h-ag- s-k-!
K___ l_____ s________ y__________ s____
K-l- l-s-a- s-k-y-n-u y-b-y-h-a-a s-k-!
---------------------------------------
Kalі laska, shklyanku yablychnaga soku!
ሓንቲ ጽማቕ-ቱፋሕ በጃኹም።
Калі ласка, шклянку яблычнага соку!
Kalі laska, shklyanku yablychnaga soku!
ሓንቲ ለሞናደ በጃኹም።
К-л- -аск-, -кл-нку --ман-д-!
К___ л_____ ш______ л________
К-л- л-с-а- ш-л-н-у л-м-н-д-!
-----------------------------
Калі ласка, шклянку ліманаду!
0
K--і -ask---sh----nku -----ad-!
K___ l_____ s________ l________
K-l- l-s-a- s-k-y-n-u l-m-n-d-!
-------------------------------
Kalі laska, shklyanku lіmanadu!
ሓንቲ ለሞናደ በጃኹም።
Калі ласка, шклянку ліманаду!
Kalі laska, shklyanku lіmanadu!
ሓንቲ ጽማቝ-ኮሚደረ በጃኹም።
Калі-ла-к-, -клян-у-та------а--оку!
К___ л_____ ш______ т________ с____
К-л- л-с-а- ш-л-н-у т-м-т-а-а с-к-!
-----------------------------------
Калі ласка, шклянку таматнага соку!
0
Kalі -as--- shkl--nku-ta-at-aga--ok-!
K___ l_____ s________ t________ s____
K-l- l-s-a- s-k-y-n-u t-m-t-a-a s-k-!
-------------------------------------
Kalі laska, shklyanku tamatnaga soku!
ሓንቲ ጽማቝ-ኮሚደረ በጃኹም።
Калі ласка, шклянку таматнага соку!
Kalі laska, shklyanku tamatnaga soku!
ሓደ ብኬሪ ቀይሕ ንቢት ደልየ ነይረ።
Я -аце- бы---хац-л--бы---л-х---рв-н-г---ін-.
Я х____ б_ / х_____ б_ к____ ч________ в____
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- к-л-х ч-р-о-а-а в-н-.
--------------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы келіх чырвонага віна.
0
Ya-kh-------y - khatse-a -y--e-іk--ch-r--na-a-vіn-.
Y_ k______ b_ / k_______ b_ k_____ c_________ v____
Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- k-l-k- c-y-v-n-g- v-n-.
---------------------------------------------------
Ya khatseu by / khatsela by kelіkh chyrvonaga vіna.
ሓደ ብኬሪ ቀይሕ ንቢት ደልየ ነይረ።
Я хацеў бы / хацела бы келіх чырвонага віна.
Ya khatseu by / khatsela by kelіkh chyrvonaga vіna.
ሓደ ብኬሪ ጻዕዳ ነቢት ደልየ ነይረ።
Я х-ц-ў--ы-/-х-цел- бы-к-ліх -елага----а.
Я х____ б_ / х_____ б_ к____ б_____ в____
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- к-л-х б-л-г- в-н-.
-----------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы келіх белага віна.
0
Ya-k-ats-- -----k-a-sel---- -e-і-h ----g--v-n-.
Y_ k______ b_ / k_______ b_ k_____ b_____ v____
Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- k-l-k- b-l-g- v-n-.
-----------------------------------------------
Ya khatseu by / khatsela by kelіkh belaga vіna.
ሓደ ብኬሪ ጻዕዳ ነቢት ደልየ ነይረ።
Я хацеў бы / хацела бы келіх белага віна.
Ya khatseu by / khatsela by kelіkh belaga vіna.
ሓደ ጥርሙዝ ሻምፐይን ደልየ ነይረ።
Я-ха--- ---- ------ бы--у----к- шам-а--ка--.
Я х____ б_ / х_____ б_ б_______ ш___________
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- б-т-л-к- ш-м-а-с-а-а-
--------------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы бутэльку шампанскага.
0
Y- --at-e- by-/ k--ts-l--by b---l’-- sh--p-n--aga.
Y_ k______ b_ / k_______ b_ b_______ s____________
Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- b-t-l-k- s-a-p-n-k-g-.
--------------------------------------------------
Ya khatseu by / khatsela by butel’ku shampanskaga.
ሓደ ጥርሙዝ ሻምፐይን ደልየ ነይረ።
Я хацеў бы / хацела бы бутэльку шампанскага.
Ya khatseu by / khatsela by butel’ku shampanskaga.
ዓሳ ትፈቱ ዲኻ?
Т- люб-ш-рыб-?
Т_ л____ р____
Т- л-б-ш р-б-?
--------------
Ты любіш рыбу?
0
T- -yu-і-----b-?
T_ l______ r____
T- l-u-і-h r-b-?
----------------
Ty lyubіsh rybu?
ዓሳ ትፈቱ ዲኻ?
Ты любіш рыбу?
Ty lyubіsh rybu?
ስጋ ብዕራይ ትፈቱ ዲኻ?
Ты -юбіш -л--і----?
Т_ л____ я_________
Т- л-б-ш я-а-і-ы-у-
-------------------
Ты любіш ялавічыну?
0
T--lyu---- --l-v---yn-?
T_ l______ y___________
T- l-u-і-h y-l-v-c-y-u-
-----------------------
Ty lyubіsh yalavіchynu?
ስጋ ብዕራይ ትፈቱ ዲኻ?
Ты любіш ялавічыну?
Ty lyubіsh yalavіchynu?
ስጋ ሓሰማ ትፈቱ ዲኻ?
Т- люб-ш---ін-ну?
Т_ л____ с_______
Т- л-б-ш с-і-і-у-
-----------------
Ты любіш свініну?
0
T----ub--- ---nі-u?
T_ l______ s_______
T- l-u-і-h s-і-і-u-
-------------------
Ty lyubіsh svіnіnu?
ስጋ ሓሰማ ትፈቱ ዲኻ?
Ты любіш свініну?
Ty lyubіsh svіnіnu?
ኣነ ገለ ስጋ ዘይብሉ ኢየ ዝደሊ ።
Я---ц-ў-б- - ----л- -ы ш-о-н-будзь---з м-са.
Я х____ б_ / х_____ б_ ш__________ б__ м____
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- ш-о-н-б-д-ь б-з м-с-.
--------------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы што-небудзь без мяса.
0
Ya ---t--u by - -h---e---b---h-o----udz’ b-- --as-.
Y_ k______ b_ / k_______ b_ s___________ b__ m_____
Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- s-t---e-u-z- b-z m-a-a-
---------------------------------------------------
Ya khatseu by / khatsela by shto-nebudz’ bez myasa.
ኣነ ገለ ስጋ ዘይብሉ ኢየ ዝደሊ ።
Я хацеў бы / хацела бы што-небудзь без мяса.
Ya khatseu by / khatsela by shto-nebudz’ bez myasa.
ሓደ ሸሓኒ ኣሊጫ ደልየ።
Я-х-ц-ў -------ц-л--бы -аку--у --г-р---іны.
Я х____ б_ / х_____ б_ з______ з г_________
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- з-к-с-у з г-р-д-і-ы-
-------------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы закуску з гародніны.
0
Y--kha--e--b--/--h---ela by -ak---u-z ------і-y.
Y_ k______ b_ / k_______ b_ z______ z g_________
Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- z-k-s-u z g-r-d-і-y-
------------------------------------------------
Ya khatseu by / khatsela by zakusku z garodnіny.
ሓደ ሸሓኒ ኣሊጫ ደልየ።
Я хацеў бы / хацела бы закуску з гародніны.
Ya khatseu by / khatsela by zakusku z garodnіny.
ኣነ ሓደ ነዊሕ ግዜ ዘይወስድ እየ ዝደሊ።
Я-х-цеў--- - -ацела--- ш-о----уд-ь,--т--м-жн--х---- пр---т--ац-.
Я х____ б_ / х_____ б_ ш___________ ш__ м____ х____ п___________
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- ш-о-н-б-д-ь- ш-о м-ж-а х-т-а п-ы-а-а-а-ь-
----------------------------------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы што-небудзь, што можна хутка прыгатаваць.
0
Y- kh--se--by --kha-s-l---y shto-n-b--z-,--h---m---na--hu--- p-y-atavats’.
Y_ k______ b_ / k_______ b_ s____________ s___ m_____ k_____ p____________
Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- s-t---e-u-z-, s-t- m-z-n- k-u-k- p-y-a-a-a-s-.
--------------------------------------------------------------------------
Ya khatseu by / khatsela by shto-nebudz’, shto mozhna khutka prygatavats’.
ኣነ ሓደ ነዊሕ ግዜ ዘይወስድ እየ ዝደሊ።
Я хацеў бы / хацела бы што-небудзь, што можна хутка прыгатаваць.
Ya khatseu by / khatsela by shto-nebudz’, shto mozhna khutka prygatavats’.
ምስ ሩዝ ዲኹም ደሊኹሞ?
В----адаць-гэ-- з----а-?
В__ п_____ г___ з р_____
В-м п-д-ц- г-т- з р-с-м-
------------------------
Вам падаць гэта з рысам?
0
Vam pada-s’--e-- - r-sa-?
V__ p______ g___ z r_____
V-m p-d-t-’ g-t- z r-s-m-
-------------------------
Vam padats’ geta z rysam?
ምስ ሩዝ ዲኹም ደሊኹሞ?
Вам падаць гэта з рысам?
Vam padats’ geta z rysam?
ምስ ፓስታ ዲኹም ደሊኹሞ?
В---п-да-ь-гэт--з ---ш---й?
В__ п_____ г___ з л________
В-м п-д-ц- г-т- з л-к-ы-а-?
---------------------------
Вам падаць гэта з локшынай?
0
Va---a-at-- g-ta---l-k-h---y?
V__ p______ g___ z l_________
V-m p-d-t-’ g-t- z l-k-h-n-y-
-----------------------------
Vam padats’ geta z lokshynay?
ምስ ፓስታ ዲኹም ደሊኹሞ?
Вам падаць гэта з локшынай?
Vam padats’ geta z lokshynay?
ምስ ድንሽ ዲኹም ደሊኹሞ?
В-- -а-аць ---а-------б--?
В__ п_____ г___ з б_______
В-м п-д-ц- г-т- з б-л-б-й-
--------------------------
Вам падаць гэта з бульбай?
0
V-m -a---s- ---- --bul--a-?
V__ p______ g___ z b_______
V-m p-d-t-’ g-t- z b-l-b-y-
---------------------------
Vam padats’ geta z bul’bay?
ምስ ድንሽ ዲኹም ደሊኹሞ?
Вам падаць гэта з бульбай?
Vam padats’ geta z bul’bay?
እዚ ንዓይ ኣይጥዓመንን ።
Гэ-а----м--на.
Г___ н________
Г-т- н-с-а-н-.
--------------
Гэта нясмачна.
0
G--a-n-as--chna.
G___ n__________
G-t- n-a-m-c-n-.
----------------
Geta nyasmachna.
እዚ ንዓይ ኣይጥዓመንን ።
Гэта нясмачна.
Geta nyasmachna.
እቲ ምግቢ ዝሑል እዩ።
Ежа ха---н--.
Е__ х________
Е-а х-л-д-а-.
-------------
Ежа халодная.
0
Ezh- kha----aya.
E___ k__________
E-h- k-a-o-n-y-.
----------------
Ezha khalodnaya.
እቲ ምግቢ ዝሑል እዩ።
Ежа халодная.
Ezha khalodnaya.
ነዚ ኣይኮንኩን ጠሊበ ።
Я-гэ-ага -е -аказ--ў / --------ва--.
Я г_____ н_ з_______ / н_ з_________
Я г-т-г- н- з-к-з-а- / н- з-к-з-а-а-
------------------------------------
Я гэтага не заказваў / не заказвала.
0
Ya g--a-a ne ---az-au------zak-zv-l-.
Y_ g_____ n_ z_______ / n_ z_________
Y- g-t-g- n- z-k-z-a- / n- z-k-z-a-a-
-------------------------------------
Ya getaga ne zakazvau / ne zakazvala.
ነዚ ኣይኮንኩን ጠሊበ ።
Я гэтага не заказваў / не заказвала.
Ya getaga ne zakazvau / ne zakazvala.