መጽሓፍ ሓረጋት።

ti መስተ   »   be Напоі

12 [ዓሰርተክልተ]

መስተ

መስተ

12 [дванаццаць]

12 [dvanatstsats’]

Напоі

Napoі

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቤላሩስያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ሻሂ ኢየ ዝሰቲ። Я -’ю-га----у. Я п__ г_______ Я п-ю г-р-а-у- -------------- Я п’ю гарбату. 0
Ya --yu------t-. Y_ p___ g_______ Y- p-y- g-r-a-u- ---------------- Ya p’yu garbatu.
ኣነ ቡን ኢየ ዝሰቲ። Я п-ю-----. Я п__ к____ Я п-ю к-в-. ----------- Я п’ю каву. 0
Ya--’y--k-v-. Y_ p___ k____ Y- p-y- k-v-. ------------- Ya p’yu kavu.
ኣነ ማይ ኢየ ዝሰቲ። Я п-ю мі-ера--ну--ва-у. Я п__ м__________ в____ Я п-ю м-н-р-л-н-ю в-д-. ----------------------- Я п’ю мінеральную ваду. 0
Ya----u-mіn---l’n--u-va--. Y_ p___ m___________ v____ Y- p-y- m-n-r-l-n-y- v-d-. -------------------------- Ya p’yu mіneral’nuyu vadu.
ሻሂ ምስ ለሚን ዲኻ/ዲኺ ትሰቲ ዶ? Т- ---- ----а-- з --м---м? Т_ п___ г______ з л_______ Т- п-е- г-р-а-у з л-м-н-м- -------------------------- Ты п’еш гарбату з лімонам? 0
Ty-p’-sh-garba-u z-l--o--m? T_ p____ g______ z l_______ T- p-e-h g-r-a-u z l-m-n-m- --------------------------- Ty p’esh garbatu z lіmonam?
ቡን ምስ ሹኮር ትሰቲ ዶ? Т--п--ш к--у-з ---р-м? Т_ п___ к___ з ц______ Т- п-е- к-в- з ц-к-а-? ---------------------- Ты п’еш каву з цукрам? 0
T- p’e---k--u z--sukram? T_ p____ k___ z t_______ T- p-e-h k-v- z t-u-r-m- ------------------------ Ty p’esh kavu z tsukram?
ማይ ምስ በረድ ትሰቲ ዶ? Т- п--- в-д- ----д-м? Т_ п___ в___ з л_____ Т- п-е- в-д- з л-д-м- --------------------- Ты п’еш ваду з лёдам? 0
Ty -’es----d- --le---? T_ p____ v___ z l_____ T- p-e-h v-d- z l-d-m- ---------------------- Ty p’esh vadu z ledam?
ኣብዚ ሓደ በዓል ኣሎ። Т-----ч-р-на. Т__ в________ Т-т в-ч-р-н-. ------------- Тут вечарына. 0
T-t -e--ar-n-. T__ v_________ T-t v-c-a-y-a- -------------- Tut vecharyna.
እቶም ሰብ ሻምፐይን ይሰትዩ። Л-дз----юц- ша-па-скае. Л____ п____ ш__________ Л-д-і п-ю-ь ш-м-а-с-а-. ----------------------- Людзі п’юць шампанскае. 0
Lyud----’y-t----h-mpans-a-. L_____ p______ s___________ L-u-z- p-y-t-’ s-a-p-n-k-e- --------------------------- Lyudzі p’yuts’ shampanskae.
እቶም ሰብ ነቢትን ቢራን እዮም ዝሰትዩ። Л--зі--’ю---в-н- ---ів-. Л____ п____ в___ і п____ Л-д-і п-ю-ь в-н- і п-в-. ------------------------ Людзі п’юць віно і піва. 0
Ly---і -’----’-vі---і---v-. L_____ p______ v___ і p____ L-u-z- p-y-t-’ v-n- і p-v-. --------------------------- Lyudzі p’yuts’ vіno і pіva.
ኣልኮል ትሰቲ ዶ? Т--п’-- --к-г--ь--я--ап-і? Т_ п___ а__________ н_____ Т- п-е- а-к-г-л-н-я н-п-і- -------------------------- Ты п’еш алкагольныя напоі? 0
T- --es- -lkag-l’ny-a na-o-? T_ p____ a___________ n_____ T- p-e-h a-k-g-l-n-y- n-p-і- ---------------------------- Ty p’esh alkagol’nyya napoі?
ዊስኪ ትሰቲ ዶ? Ты-п----ві--і? Т_ п___ в_____ Т- п-е- в-с-і- -------------- Ты п’еш віскі? 0
T----e-h-vіs-і? T_ p____ v_____ T- p-e-h v-s-і- --------------- Ty p’esh vіskі?
ኮላ ምስ ሩም ትሰቲ ዶ? Ты---еш к----з-рома-? Т_ п___ к___ з р_____ Т- п-е- к-л- з р-м-м- --------------------- Ты п’еш колу з ромам? 0
Ty----sh kol- - r-ma-? T_ p____ k___ z r_____ T- p-e-h k-l- z r-m-m- ---------------------- Ty p’esh kolu z romam?
ኣነ ሻምፐይን ኣይፈቱን እየ። Я н- л--л---ам--нск--. Я н_ л____ ш__________ Я н- л-б-ю ш-м-а-с-а-. ---------------------- Я не люблю шампанскае. 0
Y- ---l-u-lyu-s--mp-n--ae. Y_ n_ l______ s___________ Y- n- l-u-l-u s-a-p-n-k-e- -------------------------- Ya ne lyublyu shampanskae.
ኣነ ነቢት ኣይፈቱን እየ። Я-не -ю--ю ----. Я н_ л____ в____ Я н- л-б-ю в-н-. ---------------- Я не люблю віно. 0
Ya--e---u---u-v-no. Y_ n_ l______ v____ Y- n- l-u-l-u v-n-. ------------------- Ya ne lyublyu vіno.
ኣነ ቢራ ኣይፈቱን እየ። Я--- --блю----а. Я н_ л____ п____ Я н- л-б-ю п-в-. ---------------- Я не люблю піва. 0
Y--n---y-bl---pі-a. Y_ n_ l______ p____ Y- n- l-u-l-u p-v-. ------------------- Ya ne lyublyu pіva.
እቲ ህጻን ጸባ ኣይፈቱን እዩ። Д---я -ю---ь---лак-. Д____ л_____ м______ Д-і-я л-б-ц- м-л-к-. -------------------- Дзіця любіць малако. 0
D--t-ya-lyu---s’ mal---. D______ l_______ m______ D-і-s-a l-u-і-s- m-l-k-. ------------------------ Dzіtsya lyubіts’ malako.
እቲ ቆልዓ ካካዎን ጽማቝ-ቱፋሕን ይፈቱ። Дз----лю-іц- ----в--- яб-ы--ы --к. Д____ л_____ к_____ і я______ с___ Д-і-я л-б-ц- к-к-в- і я-л-ч-ы с-к- ---------------------------------- Дзіця любіць какаву і яблычны сок. 0
Dzі--ya -yu-і-s- ---a---і -ab-yc--y-sok. D______ l_______ k_____ і y________ s___ D-і-s-a l-u-і-s- k-k-v- і y-b-y-h-y s-k- ---------------------------------------- Dzіtsya lyubіts’ kakavu і yablychny sok.
እታ ሰበይቲ ጽማቝ ብርቱኳንን ግረፕፍሩትን ትፈቱ። Жа-чына---б-ц--а---ь-і-а-- і-гр--п-ру-авы --к-. Ж______ л_____ а__________ і г___________ с____ Ж-н-ы-а л-б-ц- а-е-ь-і-а-ы і г-э-п-р-т-в- с-к-. ----------------------------------------------- Жанчына любіць апельсінавы і грэйпфрутавы сокі. 0
Zh---hyn--ly--і-s--a-el’sі-av- і ---ypfr-t--- -okі. Z________ l_______ a__________ і g___________ s____ Z-a-c-y-a l-u-і-s- a-e-’-і-a-y і g-e-p-r-t-v- s-k-. --------------------------------------------------- Zhanchyna lyubіts’ apel’sіnavy і greypfrutavy sokі.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -