መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ዓቢ - ንእሽቶ   »   be вялікі – маленькі

68 [ሱሳንሸሞንተን]

ዓቢ - ንእሽቶ

ዓቢ - ንእሽቶ

68 [шэсцьдзесят восем]

68 [shests’dzesyat vosem]

вялікі – маленькі

vyalіkі – malen’kі

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቤላሩስያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ዓብን ንእሽቶይን вялі-і-і--аленькі в_____ і м_______ в-л-к- і м-л-н-к- ----------------- вялікі і маленькі 0
v--l--------l----і v______ і m_______ v-a-і-і і m-l-n-k- ------------------ vyalіkі і malen’kі
እቲ ሓርማዝ ዓቢ እዩ። С----вя---і. С___ в______ С-о- в-л-к-. ------------ Слон вялікі. 0
Sl-n v-a-іk-. S___ v_______ S-o- v-a-і-і- ------------- Slon vyalіkі.
እታ ኣንጨዋ ንእሽቶይ እያ። М-ш-ма-енькая. М__ м_________ М-ш м-л-н-к-я- -------------- Мыш маленькая. 0
M-sh-mal-n---y-. M___ m__________ M-s- m-l-n-k-y-. ---------------- Mysh malen’kaya.
ድቡንን ብሩህን цё--ы - --ет-ы ц____ і с_____ ц-м-ы і с-е-л- -------------- цёмны і светлы 0
t--mn----svetly t_____ і s_____ t-e-n- і s-e-l- --------------- tsemny і svetly
ለይቲ ድቡን/ጸልማት እዩ። Но--цёмн-я. Н__ ц______ Н-ч ц-м-а-. ----------- Ноч цёмная. 0
No-----em-a-a. N___ t________ N-c- t-e-n-y-. -------------- Noch tsemnaya.
መዓልቲ ብሩህ እዩ። Дзе-- ------. Д____ с______ Д-е-ь с-е-л-. ------------- Дзень светлы. 0
Dzen’-------. D____ s______ D-e-’ s-e-l-. ------------- Dzen’ svetly.
ኣረጊትን መንእሰይን ста-- --м----ы с____ і м_____ с-а-ы і м-л-д- -------------- стары і малады 0
stary-- mal--y s____ і m_____ s-a-y і m-l-d- -------------- stary і malady
ኣቦሓጎና ኣዝዩ ኣረኢጉ እዩ። На- -з-д--- в-ль-- ста-ы. Н__ д______ в_____ с_____ Н-ш д-я-у-я в-л-м- с-а-ы- ------------------------- Наш дзядуля вельмі стары. 0
Nash-dz--d---a-vel’mі--t--y. N___ d________ v_____ s_____ N-s- d-y-d-l-a v-l-m- s-a-y- ---------------------------- Nash dzyadulya vel’mі stary.
ንሱ ቅድሚ 70 ዓመታት መንእሰይ እዩ ኔሩ። 70-гадоў--аза- -н -ы---ш-э-ма--ды. 7_ г____ н____ ё_ б__ я___ м______ 7- г-д-ў н-з-д ё- б-ў я-ч- м-л-д-. ---------------------------------- 70 гадоў назад ён быў яшчэ малады. 0
7--g--o- -------o--b-u----hch-----ad-. 7_ g____ n____ y__ b__ y______ m______ 7- g-d-u n-z-d y-n b-u y-s-c-e m-l-d-. -------------------------------------- 70 gadou nazad yon byu yashche malady.
ጽቡቕን ክፉእን п-ы-ожы і-б-ыдкі п______ і б_____ п-ы-о-ы і б-ы-к- ---------------- прыгожы і брыдкі 0
p--g--h- і----d-і p_______ і b_____ p-y-o-h- і b-y-k- ----------------- prygozhy і brydkі
እታ ጽንብላሊዕ ኣዝዩ ጽቡቕቲ እያ። М--ылёк -рыг-ж-. М______ п_______ М-т-л-к п-ы-о-ы- ---------------- Матылёк прыгожы. 0
Ma-ylek --y-----. M______ p________ M-t-l-k p-y-o-h-. ----------------- Matylek prygozhy.
እታ ሳሬት ክፍእቲ እያ። Пав-к бр--кі. П____ б______ П-в-к б-ы-к-. ------------- Павук брыдкі. 0
P--u- bryd-і. P____ b______ P-v-k b-y-k-. ------------- Pavuk brydkі.
ሮጊድን ቀጢንን т-ўс-ы----уды т_____ і х___ т-ў-т- і х-д- ------------- тоўсты і худы 0
toust--і -h--y t_____ і k____ t-u-t- і k-u-y -------------- tousty і khudy
ሓንቲ 100 ኪሎ እትምዘን ሰበይቲ ሮጋድ እያ። Ж-н-ы---ваго- ----кг--о---а-. Ж______ в____ 1__ к_ т_______ Ж-н-ы-а в-г-ю 1-0 к- т-ў-т-я- ----------------------------- Жанчына вагою 100 кг тоўстая. 0
Z-anch--a v-g-y----0 -- t---t-ya. Z________ v_____ 1__ k_ t________ Z-a-c-y-a v-g-y- 1-0 k- t-u-t-y-. --------------------------------- Zhanchyna vagoyu 100 kg toustaya.
ሓደ 50 ኪሎ ዝምዘን ሰብኣይ ቀጢን እዩ። М-----а----------кг ---ы. М______ в____ 5_ к_ х____ М-ж-ы-а в-г-ю 5- к- х-д-. ------------------------- Мужчына вагою 50 кг худы. 0
M----hy-- ---oy- 5- ---kh--y. M________ v_____ 5_ k_ k_____ M-z-c-y-a v-g-y- 5- k- k-u-y- ----------------------------- Muzhchyna vagoyu 50 kg khudy.
ክቡርን ሕሱርን да--гі і----ны д_____ і т____ д-р-г- і т-н-ы -------------- дарагі і танны 0
d--a-і-і -a--y d_____ і t____ d-r-g- і t-n-y -------------- daragі і tanny
እታ መኪና ከብርቲ እያ። Аўт-м-б----да-а--. А_________ д______ А-т-м-б-л- д-р-г-. ------------------ Аўтамабіль дарагі. 0
Au--ma-іl’ d--a-і. A_________ d______ A-t-m-b-l- d-r-g-. ------------------ Autamabіl’ daragі.
እቲ ጋዜጣ ሕሱር እዩ። Га-ет- --нна-. Г_____ т______ Г-з-т- т-н-а-. -------------- Газета танная. 0
G-ze---tann--a. G_____ t_______ G-z-t- t-n-a-a- --------------- Gazeta tannaya.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -