መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ዓቢ - ንእሽቶ   »   be вялікі – маленькі

68 [ሱሳንሸሞንተን]

ዓቢ - ንእሽቶ

ዓቢ - ንእሽቶ

68 [шэсцьдзесят восем]

68 [shests’dzesyat vosem]

вялікі – маленькі

vyalіkі – malen’kі

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቤላሩስያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ዓብን ንእሽቶይን вя--кі і --лен--і в_____ і м_______ в-л-к- і м-л-н-к- ----------------- вялікі і маленькі 0
vyalі-і-і ----n-kі v______ і m_______ v-a-і-і і m-l-n-k- ------------------ vyalіkі і malen’kі
እቲ ሓርማዝ ዓቢ እዩ። С--н -я-і--. С___ в______ С-о- в-л-к-. ------------ Слон вялікі. 0
Slo- ----і--. S___ v_______ S-o- v-a-і-і- ------------- Slon vyalіkі.
እታ ኣንጨዋ ንእሽቶይ እያ። М-- ----ньк--. М__ м_________ М-ш м-л-н-к-я- -------------- Мыш маленькая. 0
Mys- m-l---ka-a. M___ m__________ M-s- m-l-n-k-y-. ---------------- Mysh malen’kaya.
ድቡንን ብሩህን цёмны і с--т-ы ц____ і с_____ ц-м-ы і с-е-л- -------------- цёмны і светлы 0
t-e-ny і-sv-t-y t_____ і s_____ t-e-n- і s-e-l- --------------- tsemny і svetly
ለይቲ ድቡን/ጸልማት እዩ። Но- ----а-. Н__ ц______ Н-ч ц-м-а-. ----------- Ноч цёмная. 0
Noch-ts-m--y-. N___ t________ N-c- t-e-n-y-. -------------- Noch tsemnaya.
መዓልቲ ብሩህ እዩ። Дз--- св--л-. Д____ с______ Д-е-ь с-е-л-. ------------- Дзень светлы. 0
D-en- s-et-y. D____ s______ D-e-’ s-e-l-. ------------- Dzen’ svetly.
ኣረጊትን መንእሰይን ст-ры-і---ла-ы с____ і м_____ с-а-ы і м-л-д- -------------- стары і малады 0
s-a-- і-m--ady s____ і m_____ s-a-y і m-l-d- -------------- stary і malady
ኣቦሓጎና ኣዝዩ ኣረኢጉ እዩ። На--д--ду-- -----і ---ры. Н__ д______ в_____ с_____ Н-ш д-я-у-я в-л-м- с-а-ы- ------------------------- Наш дзядуля вельмі стары. 0
Na---dz-a-ul-a--el--і-star-. N___ d________ v_____ s_____ N-s- d-y-d-l-a v-l-m- s-a-y- ---------------------------- Nash dzyadulya vel’mі stary.
ንሱ ቅድሚ 70 ዓመታት መንእሰይ እዩ ኔሩ። 70 га-о--на-ад ё-------шчэ---л-д-. 7_ г____ н____ ё_ б__ я___ м______ 7- г-д-ў н-з-д ё- б-ў я-ч- м-л-д-. ---------------------------------- 70 гадоў назад ён быў яшчэ малады. 0
70-ga-o---azad -o- b---y------ mal--y. 7_ g____ n____ y__ b__ y______ m______ 7- g-d-u n-z-d y-n b-u y-s-c-e m-l-d-. -------------------------------------- 70 gadou nazad yon byu yashche malady.
ጽቡቕን ክፉእን п-ыг-ж--- --ы-кі п______ і б_____ п-ы-о-ы і б-ы-к- ---------------- прыгожы і брыдкі 0
prygoz---- -r-dkі p_______ і b_____ p-y-o-h- і b-y-k- ----------------- prygozhy і brydkі
እታ ጽንብላሊዕ ኣዝዩ ጽቡቕቲ እያ። Ма---ёк п-----ы. М______ п_______ М-т-л-к п-ы-о-ы- ---------------- Матылёк прыгожы. 0
M---l-k p-ygo-hy. M______ p________ M-t-l-k p-y-o-h-. ----------------- Matylek prygozhy.
እታ ሳሬት ክፍእቲ እያ። Павук-б--д-і. П____ б______ П-в-к б-ы-к-. ------------- Павук брыдкі. 0
Pa--k ----kі. P____ b______ P-v-k b-y-k-. ------------- Pavuk brydkі.
ሮጊድን ቀጢንን т------- х--ы т_____ і х___ т-ў-т- і х-д- ------------- тоўсты і худы 0
tou-ty-- k-udy t_____ і k____ t-u-t- і k-u-y -------------- tousty і khudy
ሓንቲ 100 ኪሎ እትምዘን ሰበይቲ ሮጋድ እያ። Ж-н---а----о- 1-- -г--оўс-а-. Ж______ в____ 1__ к_ т_______ Ж-н-ы-а в-г-ю 1-0 к- т-ў-т-я- ----------------------------- Жанчына вагою 100 кг тоўстая. 0
Zh-nc------agoy----- kg--ou--a-a. Z________ v_____ 1__ k_ t________ Z-a-c-y-a v-g-y- 1-0 k- t-u-t-y-. --------------------------------- Zhanchyna vagoyu 100 kg toustaya.
ሓደ 50 ኪሎ ዝምዘን ሰብኣይ ቀጢን እዩ። Мужч--а в-г----0 -- --ды. М______ в____ 5_ к_ х____ М-ж-ы-а в-г-ю 5- к- х-д-. ------------------------- Мужчына вагою 50 кг худы. 0
M-z--h--a-vagoyu 5--kg-k--d-. M________ v_____ 5_ k_ k_____ M-z-c-y-a v-g-y- 5- k- k-u-y- ----------------------------- Muzhchyna vagoyu 50 kg khudy.
ክቡርን ሕሱርን д----і-і--а-ны д_____ і т____ д-р-г- і т-н-ы -------------- дарагі і танны 0
dara---- t-n-y d_____ і t____ d-r-g- і t-n-y -------------- daragі і tanny
እታ መኪና ከብርቲ እያ። А-т--а--ль -ара-і. А_________ д______ А-т-м-б-л- д-р-г-. ------------------ Аўтамабіль дарагі. 0
A-t-----l- d-ragі. A_________ d______ A-t-m-b-l- d-r-g-. ------------------ Autamabіl’ daragі.
እቲ ጋዜጣ ሕሱር እዩ። Г----- та---я. Г_____ т______ Г-з-т- т-н-а-. -------------- Газета танная. 0
G--e---ta----a. G_____ t_______ G-z-t- t-n-a-a- --------------- Gazeta tannaya.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -