መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ዓቢ - ንእሽቶ   »   be вялікі – маленькі

68 [ሱሳንሸሞንተን]

ዓቢ - ንእሽቶ

ዓቢ - ንእሽቶ

68 [шэсцьдзесят восем]

68 [shests’dzesyat vosem]

вялікі – маленькі

vyalіkі – malen’kі

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቤላሩስያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ዓብን ንእሽቶይን в----- --мал-нькі в_____ і м_______ в-л-к- і м-л-н-к- ----------------- вялікі і маленькі 0
v-a--k--- -a---’-і v______ і m_______ v-a-і-і і m-l-n-k- ------------------ vyalіkі і malen’kі
እቲ ሓርማዝ ዓቢ እዩ። С-он-в-лікі. С___ в______ С-о- в-л-к-. ------------ Слон вялікі. 0
S-on--y--іkі. S___ v_______ S-o- v-a-і-і- ------------- Slon vyalіkі.
እታ ኣንጨዋ ንእሽቶይ እያ። Мы- -а--н-к-я. М__ м_________ М-ш м-л-н-к-я- -------------- Мыш маленькая. 0
M--- m-len----a. M___ m__________ M-s- m-l-n-k-y-. ---------------- Mysh malen’kaya.
ድቡንን ብሩህን цёмн--- ---тлы ц____ і с_____ ц-м-ы і с-е-л- -------------- цёмны і светлы 0
tsem--------t-y t_____ і s_____ t-e-n- і s-e-l- --------------- tsemny і svetly
ለይቲ ድቡን/ጸልማት እዩ። Ноч -ё-н-я. Н__ ц______ Н-ч ц-м-а-. ----------- Ноч цёмная. 0
No-h----m-aya. N___ t________ N-c- t-e-n-y-. -------------- Noch tsemnaya.
መዓልቲ ብሩህ እዩ። Д--н- ----л-. Д____ с______ Д-е-ь с-е-л-. ------------- Дзень светлы. 0
Dzen- s-e---. D____ s______ D-e-’ s-e-l-. ------------- Dzen’ svetly.
ኣረጊትን መንእሰይን с--р--- м----ы с____ і м_____ с-а-ы і м-л-д- -------------- стары і малады 0
sta---- m-lady s____ і m_____ s-a-y і m-l-d- -------------- stary і malady
ኣቦሓጎና ኣዝዩ ኣረኢጉ እዩ። На- д---у----е-ьм---та-ы. Н__ д______ в_____ с_____ Н-ш д-я-у-я в-л-м- с-а-ы- ------------------------- Наш дзядуля вельмі стары. 0
N-s---zya-uly- -e-’-і-stary. N___ d________ v_____ s_____ N-s- d-y-d-l-a v-l-m- s-a-y- ---------------------------- Nash dzyadulya vel’mі stary.
ንሱ ቅድሚ 70 ዓመታት መንእሰይ እዩ ኔሩ። 7- -а--- н-зад-ён б-ў-яшч--мал-ды. 7_ г____ н____ ё_ б__ я___ м______ 7- г-д-ў н-з-д ё- б-ў я-ч- м-л-д-. ---------------------------------- 70 гадоў назад ён быў яшчэ малады. 0
7- -ad-------d--on--y---as-ch------dy. 7_ g____ n____ y__ b__ y______ m______ 7- g-d-u n-z-d y-n b-u y-s-c-e m-l-d-. -------------------------------------- 70 gadou nazad yon byu yashche malady.
ጽቡቕን ክፉእን п---о-- - -рыд-і п______ і б_____ п-ы-о-ы і б-ы-к- ---------------- прыгожы і брыдкі 0
pr-gozhy----rydkі p_______ і b_____ p-y-o-h- і b-y-k- ----------------- prygozhy і brydkі
እታ ጽንብላሊዕ ኣዝዩ ጽቡቕቲ እያ። Ма--лёк п-ы-о-ы. М______ п_______ М-т-л-к п-ы-о-ы- ---------------- Матылёк прыгожы. 0
Mat--e---r--o--y. M______ p________ M-t-l-k p-y-o-h-. ----------------- Matylek prygozhy.
እታ ሳሬት ክፍእቲ እያ። П---- --ыд-і. П____ б______ П-в-к б-ы-к-. ------------- Павук брыдкі. 0
P---k---y---. P____ b______ P-v-k b-y-k-. ------------- Pavuk brydkі.
ሮጊድን ቀጢንን т---т------ды т_____ і х___ т-ў-т- і х-д- ------------- тоўсты і худы 0
to--ty і-k-udy t_____ і k____ t-u-t- і k-u-y -------------- tousty і khudy
ሓንቲ 100 ኪሎ እትምዘን ሰበይቲ ሮጋድ እያ። Жан-ын- -агою --0-----оўстая. Ж______ в____ 1__ к_ т_______ Ж-н-ы-а в-г-ю 1-0 к- т-ў-т-я- ----------------------------- Жанчына вагою 100 кг тоўстая. 0
Zha---yna---g-y- --0-k--t-u--aya. Z________ v_____ 1__ k_ t________ Z-a-c-y-a v-g-y- 1-0 k- t-u-t-y-. --------------------------------- Zhanchyna vagoyu 100 kg toustaya.
ሓደ 50 ኪሎ ዝምዘን ሰብኣይ ቀጢን እዩ። Мужч-на-ва-ою -0----ху--. М______ в____ 5_ к_ х____ М-ж-ы-а в-г-ю 5- к- х-д-. ------------------------- Мужчына вагою 50 кг худы. 0
Mu-h--y-- va--y---0 -g khu-y. M________ v_____ 5_ k_ k_____ M-z-c-y-a v-g-y- 5- k- k-u-y- ----------------------------- Muzhchyna vagoyu 50 kg khudy.
ክቡርን ሕሱርን д----і-і та-ны д_____ і т____ д-р-г- і т-н-ы -------------- дарагі і танны 0
da-a-і і-t-nny d_____ і t____ d-r-g- і t-n-y -------------- daragі і tanny
እታ መኪና ከብርቲ እያ። А--------- --р-г-. А_________ д______ А-т-м-б-л- д-р-г-. ------------------ Аўтамабіль дарагі. 0
Au---abі-- -ar---. A_________ d______ A-t-m-b-l- d-r-g-. ------------------ Autamabіl’ daragі.
እቲ ጋዜጣ ሕሱር እዩ። Газе---та--ая. Г_____ т______ Г-з-т- т-н-а-. -------------- Газета танная. 0
Gaz--- -a-na-a. G_____ t_______ G-z-t- t-n-a-a- --------------- Gazeta tannaya.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -