መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ዓቢ - ንእሽቶ   »   be вялікі – маленькі

68 [ሱሳንሸሞንተን]

ዓቢ - ንእሽቶ

ዓቢ - ንእሽቶ

68 [шэсцьдзесят восем]

68 [shests’dzesyat vosem]

вялікі – маленькі

vyalіkі – malen’kі

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቤላሩስያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ዓብን ንእሽቶይን в-лі-і --ма-----і в_____ і м_______ в-л-к- і м-л-н-к- ----------------- вялікі і маленькі 0
v---іk------len-kі v______ і m_______ v-a-і-і і m-l-n-k- ------------------ vyalіkі і malen’kі
እቲ ሓርማዝ ዓቢ እዩ። Сл-- вялі--. С___ в______ С-о- в-л-к-. ------------ Слон вялікі. 0
S--n--y---k-. S___ v_______ S-o- v-a-і-і- ------------- Slon vyalіkі.
እታ ኣንጨዋ ንእሽቶይ እያ። М-ш-мал-нь-а-. М__ м_________ М-ш м-л-н-к-я- -------------- Мыш маленькая. 0
My-h ---e-’-ay-. M___ m__________ M-s- m-l-n-k-y-. ---------------- Mysh malen’kaya.
ድቡንን ብሩህን ц---- --св-тлы ц____ і с_____ ц-м-ы і с-е-л- -------------- цёмны і светлы 0
tsem-- - sv-tly t_____ і s_____ t-e-n- і s-e-l- --------------- tsemny і svetly
ለይቲ ድቡን/ጸልማት እዩ። Ноч----ная. Н__ ц______ Н-ч ц-м-а-. ----------- Ноч цёмная. 0
Noc- t-e-n-y-. N___ t________ N-c- t-e-n-y-. -------------- Noch tsemnaya.
መዓልቲ ብሩህ እዩ። Д---ь-св-тлы. Д____ с______ Д-е-ь с-е-л-. ------------- Дзень светлы. 0
D-e-’-s-e-l-. D____ s______ D-e-’ s-e-l-. ------------- Dzen’ svetly.
ኣረጊትን መንእሰይን с--р--і ма---ы с____ і м_____ с-а-ы і м-л-д- -------------- стары і малады 0
s--ry---malady s____ і m_____ s-a-y і m-l-d- -------------- stary і malady
ኣቦሓጎና ኣዝዩ ኣረኢጉ እዩ። Н-ш--зяду-- вель-------ы. Н__ д______ в_____ с_____ Н-ш д-я-у-я в-л-м- с-а-ы- ------------------------- Наш дзядуля вельмі стары. 0
Na---dzy-du--a-v--’m---ta-y. N___ d________ v_____ s_____ N-s- d-y-d-l-a v-l-m- s-a-y- ---------------------------- Nash dzyadulya vel’mі stary.
ንሱ ቅድሚ 70 ዓመታት መንእሰይ እዩ ኔሩ። 7---а-----аз---ён-быў яш------ады. 7_ г____ н____ ё_ б__ я___ м______ 7- г-д-ў н-з-д ё- б-ў я-ч- м-л-д-. ---------------------------------- 70 гадоў назад ён быў яшчэ малады. 0
7- -ado- n--a- y-- -y--ya--ch- --la-y. 7_ g____ n____ y__ b__ y______ m______ 7- g-d-u n-z-d y-n b-u y-s-c-e m-l-d-. -------------------------------------- 70 gadou nazad yon byu yashche malady.
ጽቡቕን ክፉእን п-ыг--ы --бр-дкі п______ і б_____ п-ы-о-ы і б-ы-к- ---------------- прыгожы і брыдкі 0
pry-ozhy-------kі p_______ і b_____ p-y-o-h- і b-y-k- ----------------- prygozhy і brydkі
እታ ጽንብላሊዕ ኣዝዩ ጽቡቕቲ እያ። М--ы-ё--пр-----. М______ п_______ М-т-л-к п-ы-о-ы- ---------------- Матылёк прыгожы. 0
M---l-k --y-o---. M______ p________ M-t-l-k p-y-o-h-. ----------------- Matylek prygozhy.
እታ ሳሬት ክፍእቲ እያ። Па-ук бр--к-. П____ б______ П-в-к б-ы-к-. ------------- Павук брыдкі. 0
Pa--k b---kі. P____ b______ P-v-k b-y-k-. ------------- Pavuk brydkі.
ሮጊድን ቀጢንን тоў-ты --х-ды т_____ і х___ т-ў-т- і х-д- ------------- тоўсты і худы 0
to--t--- khudy t_____ і k____ t-u-t- і k-u-y -------------- tousty і khudy
ሓንቲ 100 ኪሎ እትምዘን ሰበይቲ ሮጋድ እያ። Жан--н- в--о----0 -- тоўст--. Ж______ в____ 1__ к_ т_______ Ж-н-ы-а в-г-ю 1-0 к- т-ў-т-я- ----------------------------- Жанчына вагою 100 кг тоўстая. 0
Zha--hy-a--ag-yu -0--k- -o-s--y-. Z________ v_____ 1__ k_ t________ Z-a-c-y-a v-g-y- 1-0 k- t-u-t-y-. --------------------------------- Zhanchyna vagoyu 100 kg toustaya.
ሓደ 50 ኪሎ ዝምዘን ሰብኣይ ቀጢን እዩ። Муж--н- -а--ю 5---г-ху--. М______ в____ 5_ к_ х____ М-ж-ы-а в-г-ю 5- к- х-д-. ------------------------- Мужчына вагою 50 кг худы. 0
Muzh-h--- -a--yu--0 -- kh-dy. M________ v_____ 5_ k_ k_____ M-z-c-y-a v-g-y- 5- k- k-u-y- ----------------------------- Muzhchyna vagoyu 50 kg khudy.
ክቡርን ሕሱርን да--г- і----ны д_____ і т____ д-р-г- і т-н-ы -------------- дарагі і танны 0
d---gі---tan-y d_____ і t____ d-r-g- і t-n-y -------------- daragі і tanny
እታ መኪና ከብርቲ እያ። А----а---ь дар-гі. А_________ д______ А-т-м-б-л- д-р-г-. ------------------ Аўтамабіль дарагі. 0
Auta-abіl’ -a----. A_________ d______ A-t-m-b-l- d-r-g-. ------------------ Autamabіl’ daragі.
እቲ ጋዜጣ ሕሱር እዩ። Газ--а-т-нна-. Г_____ т______ Г-з-т- т-н-а-. -------------- Газета танная. 0
G---ta t-nnaya. G_____ t_______ G-z-t- t-n-a-a- --------------- Gazeta tannaya.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -