መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣሉታ 1   »   be Адмаўленне 1

64 [ሱሳንኣርባዕተን]

ኣሉታ 1

ኣሉታ 1

64 [шэсцьдзесят чатыры]

64 [shests’dzesyat chatyry]

Адмаўленне 1

Admaulenne 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቤላሩስያዊ ተፃወት ቡዙሕ
እዚ ቃል ኣይተረድኣንን። Я не-разум---слова. Я н_ р______ с_____ Я н- р-з-м-ю с-о-а- ------------------- Я не разумею слова. 0
Y- n--ra----yu slova. Y_ n_ r_______ s_____ Y- n- r-z-m-y- s-o-a- --------------------- Ya ne razumeyu slova.
እቲ ምሉእ-ሓሳብ ኣይተረድኣንን። Я--- -а----- -к--. Я н_ р______ с____ Я н- р-з-м-ю с-а-. ------------------ Я не разумею сказ. 0
Y- -e-r-zu-e-u ska-. Y_ n_ r_______ s____ Y- n- r-z-m-y- s-a-. -------------------- Ya ne razumeyu skaz.
እቲ ትርጉም ኣይተረድኣንን። Я-н---а--м---зн-чэ---. Я н_ р______ з________ Я н- р-з-м-ю з-а-э-н-. ---------------------- Я не разумею значэнне. 0
Y--ne ra--m-y- zna--e--e. Y_ n_ r_______ z_________ Y- n- r-z-m-y- z-a-h-n-e- ------------------------- Ya ne razumeyu znachenne.
እቲ መምህር н--т-ў--к н________ н-с-а-н-к --------- настаўнік 0
n-st-unіk n________ n-s-a-n-k --------- nastaunіk
ነቲ መምህር ትርዱዎ ዲኹም? Вы раз--ееце ----аўн--а? В_ р________ н__________ В- р-з-м-е-е н-с-а-н-к-? ------------------------ Вы разумееце настаўніка? 0
V- r-------se -a---un-ka? V_ r_________ n__________ V- r-z-m-e-s- n-s-a-n-k-? ------------------------- Vy razumeetse nastaunіka?
እወ፣ ጽቡቕ እየ ዝርድኦ። Так, я р-зуме---г- д-б-а. Т___ я р______ я__ д_____ Т-к- я р-з-м-ю я-о д-б-а- ------------------------- Так, я разумею яго добра. 0
Tak--ya-r-zume-u--a-o------. T___ y_ r_______ y___ d_____ T-k- y- r-z-m-y- y-g- d-b-a- ---------------------------- Tak, ya razumeyu yago dobra.
እታ መምህር н--т-ўніца н_________ н-с-а-н-ц- ---------- настаўніца 0
n-staun-t-a n__________ n-s-a-n-t-a ----------- nastaunіtsa
ነታ መምህር ትርድኡዎ ዲኹም? Вы ра--м-ец- на--------? В_ р________ н__________ В- р-з-м-е-е н-с-а-н-ц-? ------------------------ Вы разумееце настаўніцу? 0
Vy -az-m-e-se------unі---? V_ r_________ n___________ V- r-z-m-e-s- n-s-a-n-t-u- -------------------------- Vy razumeetse nastaunіtsu?
እወ፣ ጽቡቕ ጌረ እርድኣ። Так,-я-ра--м-- я----бра. Т___ я р______ я_ д_____ Т-к- я р-з-м-ю я- д-б-а- ------------------------ Так, я разумею яе добра. 0
Tak- y---a-um-yu-yay----b--. T___ y_ r_______ y___ d_____ T-k- y- r-z-m-y- y-y- d-b-a- ---------------------------- Tak, ya razumeyu yaye dobra.
እቶም ሰባት л---і л____ л-д-і ----- людзі 0
lyu-zі l_____ l-u-z- ------ lyudzі
ነቶም ሰባት ትርድኡዎም ዲኹም? Вы р-з--ее-- лю--е-? В_ р________ л______ В- р-з-м-е-е л-д-е-? -------------------- Вы разумееце людзей? 0
V- ra-u----------dzey? V_ r_________ l_______ V- r-z-m-e-s- l-u-z-y- ---------------------- Vy razumeetse lyudzey?
ኖ፣ ጽቡቕ ጌረ ኣይርድኦምን‘የ። Не,----а-уме- іх--- в-л-мі д--ра. Н__ я р______ і_ н_ в_____ д_____ Н-, я р-з-м-ю і- н- в-л-м- д-б-а- --------------------------------- Не, я разумею іх не вельмі добра. 0
Ne- -- -a-ume-u---- -e vel’---do--a. N__ y_ r_______ і__ n_ v_____ d_____ N-, y- r-z-m-y- і-h n- v-l-m- d-b-a- ------------------------------------ Ne, ya razumeyu іkh ne vel’mі dobra.
እታ ኣፍቃሪት с--р-ў-а с_______ с-б-о-к- -------- сяброўка 0
s--b-o--a s________ s-a-r-u-a --------- syabrouka
ኣፍቃሪት ኣላትኩም ዶ? У --с ёсць с----ўка? У В__ ё___ с________ У В-с ё-ц- с-б-о-к-? -------------------- У Вас ёсць сяброўка? 0
U--as-y-sts’--ya-----a? U V__ y_____ s_________ U V-s y-s-s- s-a-r-u-a- ----------------------- U Vas yosts’ syabrouka?
እወ ኣላትኒ። Так- ----. Т___ ё____ Т-к- ё-ц-. ---------- Так, ёсць. 0
T-k--yos-s’. T___ y______ T-k- y-s-s-. ------------ Tak, yosts’.
እታ ውላድ(ጓል) д---а д____ д-ч-а ----- дачка 0
dachka d_____ d-c-k- ------ dachka
ውላድ ኣላትኩም ዶ? У-Вас ёсць--а---? У В__ ё___ д_____ У В-с ё-ц- д-ч-а- ----------------- У Вас ёсць дачка? 0
U-------s-s’ -a--k-? U V__ y_____ d______ U V-s y-s-s- d-c-k-? -------------------- U Vas yosts’ dachka?
ኖ የብለይን። Не,-ням-. Н__ н____ Н-, н-м-. --------- Не, няма. 0
N-, ny---. N__ n_____ N-, n-a-a- ---------- Ne, nyama.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -