መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ሆተል - ጥርዓናት   »   be У гасцініцы – скаргі

28 [ዕስራንሸሞንተን]

ኣብ ሆተል - ጥርዓናት

ኣብ ሆተል - ጥርዓናት

28 [дваццаць восем]

28 [dvatstsats’ vosem]

У гасцініцы – скаргі

U gastsіnіtsy – skargі

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቤላሩስያዊ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ሻወር ኣይሰርሕን እዩ። Ду--не-пр----. Д__ н_ п______ Д-ш н- п-а-у-. -------------- Душ не працуе. 0
D-sh-ne-p---s--. D___ n_ p_______ D-s- n- p-a-s-e- ---------------- Dush ne pratsue.
ውዑይ ማይ ኣይመጽእን እዩ። Ня-- г----ай в--ы. Н___ г______ в____ Н-м- г-р-ч-й в-д-. ------------------ Няма гарачай вады. 0
N-a-a-g-r-ch---v---. N____ g_______ v____ N-a-a g-r-c-a- v-d-. -------------------- Nyama garachay vady.
ከተዐርይዎ ትኽእል ዶ? Вы--ож--е ---а а--а--н---аць? В_ м_____ г___ а_____________ В- м-ж-ц- г-т- а-р-м-н-а-а-ь- ----------------------------- Вы можаце гэта адрамантаваць? 0
V- m---a--- ge-a----a-a-t--ats-? V_ m_______ g___ a______________ V- m-z-a-s- g-t- a-r-m-n-a-a-s-? -------------------------------- Vy mozhatse geta adramantavats’?
ኣብ ክፍሊ ተለፎን የለን። У н-м-р-----а тэлефона. У н_____ н___ т________ У н-м-р- н-м- т-л-ф-н-. ----------------------- У нумары няма тэлефона. 0
U--uma-y n---a-te--fon-. U n_____ n____ t________ U n-m-r- n-a-a t-l-f-n-. ------------------------ U numary nyama telefona.
ኣብ ክፍሊ ተለቪዦን የለን። У---ма-----м- -эл-в--а--. У н_____ н___ т__________ У н-м-р- н-м- т-л-в-з-р-. ------------------------- У нумары няма тэлевізара. 0
U-num-r- --ama -el--іza--. U n_____ n____ t__________ U n-m-r- n-a-a t-l-v-z-r-. -------------------------- U numary nyama televіzara.
እቲ ክፍሊ ባልኮን የብሉን። У-нум-р- --м- --л-о-а. У н_____ н___ б_______ У н-м-р- н-м- б-л-о-а- ---------------------- У нумары няма балкона. 0
U---m--y-n---a b---o--. U n_____ n____ b_______ U n-m-r- n-a-a b-l-o-a- ----------------------- U numary nyama balkona.
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ዓው ዝበለ እዩ። У-н-ма-ы-надт- ш---а. У н_____ н____ ш_____ У н-м-р- н-д-а ш-м-а- --------------------- У нумары надта шумна. 0
U -u--r- --dt--s--mna. U n_____ n____ s______ U n-m-r- n-d-a s-u-n-. ---------------------- U numary nadta shumna.
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ንእሽቶ እዩ። Нума- з-мал-. Н____ з______ Н-м-р з-м-л-. ------------- Нумар замалы. 0
Nu-a- -am-ly. N____ z______ N-m-r z-m-l-. ------------- Numar zamaly.
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ጸልሚቱ እዩ። Н-м----------ёмн-. Н____ н____ ц_____ Н-м-р н-д-а ц-м-ы- ------------------ Нумар надта цёмны. 0
N-m-r n--t--t--mn-. N____ n____ t______ N-m-r n-d-a t-e-n-. ------------------- Numar nadta tsemny.
እቲ መውዓዪ ኣይሰርሕን እዩ። А-я-л-н-е не пр---е. А________ н_ п______ А-я-л-н-е н- п-а-у-. -------------------- Ацяпленне не працуе. 0
Ats--pl--n- n- -r-ts--. A__________ n_ p_______ A-s-a-l-n-e n- p-a-s-e- ----------------------- Atsyaplenne ne pratsue.
እቲ ናይ ኣየር -ክንዲሽን ኣይሰርሕን እዩ። Кан---ы-н-р ----р----. К__________ н_ п______ К-н-ы-ы-н-р н- п-а-у-. ---------------------- Кандыцыянер не працуе. 0
Kan-y--yyane--ne p----ue. K____________ n_ p_______ K-n-y-s-y-n-r n- p-a-s-e- ------------------------- Kandytsyyaner ne pratsue.
እቲ ተለቪዦን ተበላሽዩ ኢዩ ። Т--евіза--няс-ра--ы. Т________ н_________ Т-л-в-з-р н-с-р-ў-ы- -------------------- Тэлевізар няспраўны. 0
Te---іzar ---s-----y. T________ n__________ T-l-v-z-r n-a-p-a-n-. --------------------- Televіzar nyasprauny.
ኣዚ ንዓይ ደስ ኣይበለንን ። Гэт- --е--- п--а-ае--а. Г___ м__ н_ п__________ Г-т- м-е н- п-д-б-е-ц-. ----------------------- Гэта мне не падабаецца. 0
Geta -n- ---p-d-----st--. G___ m__ n_ p____________ G-t- m-e n- p-d-b-e-s-s-. ------------------------- Geta mne ne padabaetstsa.
ኣዝዩ ከቢሩኒ ። Гэта-з-д-ра-а-д-я -я--. Г___ з_______ д__ м____ Г-т- з-д-р-г- д-я м-н-. ----------------------- Гэта задорага для мяне. 0
G--a -a-o--g----y- my-n-. G___ z_______ d___ m_____ G-t- z-d-r-g- d-y- m-a-e- ------------------------- Geta zadoraga dlya myane.
ገለ ዝሓሰረ ኣለኩም ዶ? В- -----е-прапан-в-ць---о-----дзь --нней-ае? В_ м_____ п__________ ш__________ т_________ В- м-ж-ц- п-а-а-а-а-ь ш-о-н-б-д-ь т-н-е-ш-е- -------------------------------------------- Вы можаце прапанаваць што-небудзь таннейшае? 0
Vy-m------e p--pa---ats--shto-n-bu----t----y-hae? V_ m_______ p___________ s___________ t__________ V- m-z-a-s- p-a-a-a-a-s- s-t---e-u-z- t-n-e-s-a-? ------------------------------------------------- Vy mozhatse prapanavats’ shto-nebudz’ tanneyshae?
ሆስተል ኣብዚ ቀረባኣሎ ዶ? Ці -сц---е--л--а-а-с--ь-мала--ё---- -урб---? Ц_ ё___ н_______ а_____ м__________ т_______ Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- м-л-д-ё-н-я т-р-а-а- -------------------------------------------- Ці ёсць недалёка адсюль маладзёжная турбаза? 0
Ts- -ost-’ -ed---k----s-ul--ma------hn-y---u---z-? T__ y_____ n_______ a______ m____________ t_______ T-і y-s-s- n-d-l-k- a-s-u-’ m-l-d-e-h-a-a t-r-a-a- -------------------------------------------------- Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ maladzezhnaya turbaza?
ሞተል ኣብዚ ቀረባ ኣሎ ዶ? Ці --ць--е-а-ёк---дс-л--па-с-янат? Ц_ ё___ н_______ а_____ п_________ Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- п-н-і-н-т- ---------------------------------- Ці ёсць недалёка адсюль пансіянат? 0
Tsі yos-s’ -e--leka-a-s--l- p--sі--nat? T__ y_____ n_______ a______ p__________ T-і y-s-s- n-d-l-k- a-s-u-’ p-n-і-a-a-? --------------------------------------- Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ pansіyanat?
ኣብዚ ቀረባ ቤት-መግቢ ኣሎ ዶ? Ц----ц--не---ёка адс-л- р-----ан? Ц_ ё___ н_______ а_____ р________ Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- р-с-а-а-? --------------------------------- Ці ёсць недалёка адсюль рэстаран? 0
Tsі -osts’ neda---a---syu---r-st-ran? T__ y_____ n_______ a______ r________ T-і y-s-s- n-d-l-k- a-s-u-’ r-s-a-a-? ------------------------------------- Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ restaran?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -