መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምሸት ምውጻእ   »   be Вячэрняя прагулянка

44 [ኣርብዓንኣርባዕተን]

ምሸት ምውጻእ

ምሸት ምውጻእ

44 [сорак чатыры]

44 [sorak chatyry]

Вячэрняя прагулянка

Vyachernyaya pragulyanka

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቤላሩስያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣብዚ ዲስኮ ኣሎ ዶ? Тут --ц- д-с-ат-ка? Т__ ё___ д_________ Т-т ё-ц- д-с-а-э-а- ------------------- Тут ёсць дыскатэка? 0
Tu--y-s-----ys---ek-? T__ y_____ d_________ T-t y-s-s- d-s-a-e-a- --------------------- Tut yosts’ dyskateka?
ኣብዚ ናይ ለይታዊ ትልሂት ኣሎ ዶ? Ту---сць нач-ы--луб? Т__ ё___ н____ к____ Т-т ё-ц- н-ч-ы к-у-? -------------------- Тут ёсць начны клуб? 0
T-t-y--ts- n-c--- --ub? T__ y_____ n_____ k____ T-t y-s-s- n-c-n- k-u-? ----------------------- Tut yosts’ nachny klub?
ኣብዚ ቤት-መስተ ኣሎ ዶ? Тут-ёсц--п----я? Т__ ё___ п______ Т-т ё-ц- п-ў-а-? ---------------- Тут ёсць піўная? 0
T-t-y-s--’-p-una--? T__ y_____ p_______ T-t y-s-s- p-u-a-a- ------------------- Tut yosts’ pіunaya?
ሎሚ ምሸት ኣብ ትያተር እንታይ ዝረአ ኣሎ? Ш-- -ё-ня ў-е---- п-к--ва-ць----э-т--? Ш__ с____ ў______ п_________ у т______ Ш-о с-н-я ў-е-а-ы п-к-з-а-ц- у т-а-р-? -------------------------------------- Што сёння ўвечары паказваюць у тэатры? 0
S-t- -en-ya --e---ry ---azva--ts’ - te----? S___ s_____ u_______ p___________ u t______ S-t- s-n-y- u-e-h-r- p-k-z-a-u-s- u t-a-r-? ------------------------------------------- Shto sennya uvechary pakazvayuts’ u teatry?
ሎሚ ምሸት ኣብ ሲነማ እንታይ ዝረአ ኣሎ? Што сёння --еч-ры-п--а--аюц----к--о? Ш__ с____ ў______ п_________ у к____ Ш-о с-н-я ў-е-а-ы п-к-з-а-ц- у к-н-? ------------------------------------ Што сёння ўвечары паказваюць у кіно? 0
S----s---ya uv-c---- --------uts’-u--іn-? S___ s_____ u_______ p___________ u k____ S-t- s-n-y- u-e-h-r- p-k-z-a-u-s- u k-n-? ----------------------------------------- Shto sennya uvechary pakazvayuts’ u kіno?
ሎሚ ምሸት ኣብ ተለቪዦን እንታይ ዝረአ ኣሎ? Ш---сё--я--в----- пака-----ь-п--тэ---іза--? Ш__ с____ ў______ п_________ п_ т__________ Ш-о с-н-я ў-е-а-ы п-к-з-а-ц- п- т-л-в-з-р-? ------------------------------------------- Што сёння ўвечары паказваюць па тэлевізары? 0
Shto--en--a -v-c-ar--pakaz---ut-’ -a-t-l-vіz--y? S___ s_____ u_______ p___________ p_ t__________ S-t- s-n-y- u-e-h-r- p-k-z-a-u-s- p- t-l-v-z-r-? ------------------------------------------------ Shto sennya uvechary pakazvayuts’ pa televіzary?
ንትያተር መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ? Ё--- -ш-э-біл-ты-ў ---т-? Ё___ я___ б_____ ў т_____ Ё-ц- я-ч- б-л-т- ў т-а-р- ------------------------- Ёсць яшчэ білеты ў тэатр? 0
E--s’ ya--c-- --let- - -e-tr? E____ y______ b_____ u t_____ E-t-’ y-s-c-e b-l-t- u t-a-r- ----------------------------- Ests’ yashche bіlety u teatr?
ንሲነማ መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ? Ё-ц--я----б-леты ў -іно? Ё___ я___ б_____ ў к____ Ё-ц- я-ч- б-л-т- ў к-н-? ------------------------ Ёсць яшчэ білеты ў кіно? 0
Es-s- yash-h- --l-ty-- k-n-? E____ y______ b_____ u k____ E-t-’ y-s-c-e b-l-t- u k-n-? ---------------------------- Ests’ yashche bіlety u kіno?
ንጸወታ ክዑሶ ምእተዊ ትኬት ኣሎ ዶ? Ё-ць -шч--бі-ет--на -ут-о--ны м-т-? Ё___ я___ б_____ н_ ф________ м____ Ё-ц- я-ч- б-л-т- н- ф-т-о-ь-ы м-т-? ----------------------------------- Ёсць яшчэ білеты на футбольны матч? 0
Ests- ya-h-h--b-l-ty n- fu---l’n--m--ch? E____ y______ b_____ n_ f________ m_____ E-t-’ y-s-c-e b-l-t- n- f-t-o-’-y m-t-h- ---------------------------------------- Ests’ yashche bіlety na futbol’ny match?
ኣነ ኣብ መወዳእታ ኮፍ ክብል ደልየ። Я----а--сяд---ь -- ап-шні--ш-р-гу. Я ж____ с______ н_ а______ ш______ Я ж-д-ю с-д-е-ь н- а-о-н-м ш-р-г-. ---------------------------------- Я жадаю сядзець на апошнім шэрагу. 0
Ya-z-a-ayu-----zets’ n--apos--і----e-ag-. Y_ z______ s________ n_ a_______ s_______ Y- z-a-a-u s-a-z-t-’ n- a-o-h-і- s-e-a-u- ----------------------------------------- Ya zhadayu syadzets’ na aposhnіm sheragu.
ኣነ ኣብ ገለ ቦታ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ። Я -адаю-с--з--ь --е----удз----с-р---і--. Я ж____ с______ д__________ у с_________ Я ж-д-ю с-д-е-ь д-е-н-б-д-ь у с-р-д-і-е- ---------------------------------------- Я жадаю сядзець дзе-небудзь у сярэдзіне. 0
Y----a--yu -y-d--------e-nebudz’ - sy----zі-e. Y_ z______ s________ d__________ u s__________ Y- z-a-a-u s-a-z-t-’ d-e-n-b-d-’ u s-a-e-z-n-. ---------------------------------------------- Ya zhadayu syadzets’ dze-nebudz’ u syaredzіne.
ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ። Я-жа-аю с-----ь--а-пе-ш-м ---а-у. Я ж____ с______ н_ п_____ ш______ Я ж-д-ю с-д-е-ь н- п-р-ы- ш-р-г-. --------------------------------- Я жадаю сядзець на першым шэрагу. 0
Ya--had--u-s--dz--s’-na-p--s--m-s----gu. Y_ z______ s________ n_ p______ s_______ Y- z-a-a-u s-a-z-t-’ n- p-r-h-m s-e-a-u- ---------------------------------------- Ya zhadayu syadzets’ na pershym sheragu.
ገለ ክትመኽሩኒ ትኽእሉ ዶ? В- --ж--е -не--е-та -а--і-ь? В_ м_____ м__ н____ п_______ В- м-ж-ц- м-е н-ш-а п-р-і-ь- ---------------------------- Вы можаце мне нешта параіць? 0
V--m--h---- ----ne--ta--a-aіt--? V_ m_______ m__ n_____ p________ V- m-z-a-s- m-e n-s-t- p-r-і-s-? -------------------------------- Vy mozhatse mne neshta paraіts’?
እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር? К-л--п-чын---ц---аказ? К___ п_________ п_____ К-л- п-ч-н-е-ц- п-к-з- ---------------------- Калі пачынаецца паказ? 0
K--і pac--n-etsts--pak--? K___ p____________ p_____ K-l- p-c-y-a-t-t-a p-k-z- ------------------------- Kalі pachynaetstsa pakaz?
ቲከት ከተምጽኣለይ ትኽእል ዶ? Вы не м-г-і б --с-аць-д-- мян- -і-ет? В_ н_ м____ б д______ д__ м___ б_____ В- н- м-г-і б д-с-а-ь д-я м-н- б-л-т- ------------------------------------- Вы не маглі б дастаць для мяне білет? 0
V- ne--a-l- b-das--ts--d--a-my--- bіle-? V_ n_ m____ b d_______ d___ m____ b_____ V- n- m-g-і b d-s-a-s- d-y- m-a-e b-l-t- ---------------------------------------- Vy ne maglі b dastats’ dlya myane bіlet?
ኣብዚ ቀረባ ጎልፍ መጻወቲ ኣሎ ዶ? Ц- -сц- --т --б-----я---к---ля-г---ні ў--о-ьф? Ц_ ё___ т__ п____ п_______ д__ г_____ ў г_____ Ц- ё-ц- т-т п-б-ч п-я-о-к- д-я г-л-н- ў г-л-ф- ---------------------------------------------- Ці ёсць тут побач пляцоўка для гульні ў гольф? 0
T-- y-s--- t-t -----h -l--t--u-- dly--g-l’-і u g---f? T__ y_____ t__ p_____ p_________ d___ g_____ u g_____ T-і y-s-s- t-t p-b-c- p-y-t-o-k- d-y- g-l-n- u g-l-f- ----------------------------------------------------- Tsі yosts’ tut pobach plyatsouka dlya gul’nі u gol’f?
ኣብዚ ኣብ ቀረባ ተኒስ መጻወቲ ኣሎ ዶ? Ці-ёс-ь -у------ч-п-я-оў-а-д-- гульні ў -эніс? Ц_ ё___ т__ п____ п_______ д__ г_____ ў т_____ Ц- ё-ц- т-т п-б-ч п-я-о-к- д-я г-л-н- ў т-н-с- ---------------------------------------------- Ці ёсць тут побач пляцоўка для гульні ў тэніс? 0
T---y------t---p-bach-p--at---ka ---a -u--n--u -en-s? T__ y_____ t__ p_____ p_________ d___ g_____ u t_____ T-і y-s-s- t-t p-b-c- p-y-t-o-k- d-y- g-l-n- u t-n-s- ----------------------------------------------------- Tsі yosts’ tut pobach plyatsouka dlya gul’nі u tenіs?
ኣብዚ ቀረባ መሕምበሲ ኣሎ ዶ? Ці ё-ць---т--об-ч к-ыты---с---? Ц_ ё___ т__ п____ к____ б______ Ц- ё-ц- т-т п-б-ч к-ы-ы б-с-й-? ------------------------------- Ці ёсць тут побач крыты басейн? 0
T-- --s----t------a-h kryty---se--? T__ y_____ t__ p_____ k____ b______ T-і y-s-s- t-t p-b-c- k-y-y b-s-y-? ----------------------------------- Tsі yosts’ tut pobach kryty baseyn?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -