መጽሓፍ ሓረጋት።

ti መዓልታት ሰሙን   »   be Дні тыдня

9 [ትሽዓተ]

መዓልታት ሰሙን

መዓልታት ሰሙን

9 [дзевяць]

9 [dzevyats’]

Дні тыдня

Dnі tydnya

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቤላሩስያዊ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ሰኑይ п-н--з---к п_________ п-н-д-е-а- ---------- панядзелак 0
pa-y-dz--ak p__________ p-n-a-z-l-k ----------- panyadzelak
እቲ ሰሉስ аўторак а______ а-т-р-к ------- аўторак 0
aut--ak a______ a-t-r-k ------- autorak
እቲ ረቡዕ с--ада с_____ с-р-д- ------ серада 0
serada s_____ s-r-d- ------ serada
እቲ ሓሙስ ча---р ч_____ ч-ц-е- ------ чацвер 0
cha-s--r c_______ c-a-s-e- -------- chatsver
እቲ ዓርቢ п-тн--а п______ п-т-і-а ------- пятніца 0
p--tn-tsa p________ p-a-n-t-a --------- pyatnіtsa
እቲ ቀዳም су---а с_____ с-б-т- ------ субота 0
s--ota s_____ s-b-t- ------ subota
እቲ ሰንበት н---е-я н______ н-д-е-я ------- нядзеля 0
ny-d-e--a n________ n-a-z-l-a --------- nyadzelya
እታ ሰሙን ты-зень т______ т-д-е-ь ------- тыдзень 0
t----n’ t______ t-d-e-’ ------- tydzen’
ካብ ሰኑይ ክሳብ ሰንበት з па-ядзелка-да --дзелі з п_________ д_ н______ з п-н-д-е-к- д- н-д-е-і ----------------------- з панядзелка да нядзелі 0
z-pan-adz--k---- nya-zelі z p__________ d_ n_______ z p-n-a-z-l-a d- n-a-z-l- ------------------------- z panyadzelka da nyadzelі
እቲ ቀዳማይ መዓልቲ ሰኑይ እዩ። П------зень – п---д---а-. П____ д____ – п__________ П-р-ы д-е-ь – п-н-д-е-а-. ------------------------- Першы дзень – панядзелак. 0
Pe---- d--n’ – pa-ya--e-ak. P_____ d____ – p___________ P-r-h- d-e-’ – p-n-a-z-l-k- --------------------------- Pershy dzen’ – panyadzelak.
እቲ ካልኣይ መዓልቲ ሰሉስ እዩ። Д---і---е-- - -ў--ра-. Д____ д____ – а_______ Д-у-і д-е-ь – а-т-р-к- ---------------------- Другі дзень – аўторак. 0
D--g---ze-’-----t----. D____ d____ – a_______ D-u-і d-e-’ – a-t-r-k- ---------------------- Drugі dzen’ – autorak.
እቲ ሳልሳይ መዓልቲ ረቡዕ እዩ። Тр-ц----е-ь – ----да. Т____ д____ – с______ Т-э-і д-е-ь – с-р-д-. --------------------- Трэці дзень – серада. 0
Tre--і---en--–-sera--. T_____ d____ – s______ T-e-s- d-e-’ – s-r-d-. ---------------------- Tretsі dzen’ – serada.
እቲ ራብዓይ መዓልቲ ሓሙስ እዩ። Ча-в---- дз-н--– ---в-р. Ч_______ д____ – ч______ Ч-ц-ё-т- д-е-ь – ч-ц-е-. ------------------------ Чацвёрты дзень – чацвер. 0
C-atsv---- --e---- c--t-ve-. C_________ d____ – c________ C-a-s-e-t- d-e-’ – c-a-s-e-. ---------------------------- Chatsverty dzen’ – chatsver.
እቲ ሓምሻይ መዓልቲ ዓርቢ እዩ። П-----зень-- -ятні--. П___ д____ – п_______ П-т- д-е-ь – п-т-і-а- --------------------- Пяты дзень – пятніца. 0
P-------e-’------t--tsa. P____ d____ – p_________ P-a-y d-e-’ – p-a-n-t-a- ------------------------ Pyaty dzen’ – pyatnіtsa.
እቲ ሻዱሻይ መዓልቲ ቀዳም እዩ። Шо-т--д-----–--уб-т-. Ш____ д____ – с______ Ш-с-ы д-е-ь – с-б-т-. --------------------- Шосты дзень – субота. 0
Shost-----n’-– ---ot-. S_____ d____ – s______ S-o-t- d-e-’ – s-b-t-. ---------------------- Shosty dzen’ – subota.
እቲ ሻብዓይ መዓልቲ ሰንበት እዩ። Сём- д-ень - н-дзе--. С___ д____ – н_______ С-м- д-е-ь – н-д-е-я- --------------------- Сёмы дзень – нядзеля. 0
S-----z-n’---n-ad-ely-. S___ d____ – n_________ S-m- d-e-’ – n-a-z-l-a- ----------------------- Semy dzen’ – nyadzelya.
እቲ ሰሙን ሸውዓተ መዓልትታት ኣለዎ። У---дні---м-дз-н. У т____ с__ д____ У т-д-і с-м д-ё-. ----------------- У тыдні сем дзён. 0
U t-d-і-se--d-e-. U t____ s__ d____ U t-d-і s-m d-e-. ----------------- U tydnі sem dzen.
ንሕና ሓሙሽተ መዓልታት ኢና ንሰርሕ። М--------м--о-ь-і -яц------. М_ п______ т_____ п___ д____ М- п-а-у-м т-л-к- п-ц- д-ё-. ---------------------------- Мы працуем толькі пяць дзён. 0
My-pr-tsu-m tol’-- py---’-d---. M_ p_______ t_____ p_____ d____ M- p-a-s-e- t-l-k- p-a-s- d-e-. ------------------------------- My pratsuem tol’kі pyats’ dzen.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -