መጽሓፍ ሓረጋት።

ti መዓልታት ሰሙን   »   be Дні тыдня

9 [ትሽዓተ]

መዓልታት ሰሙን

መዓልታት ሰሙን

9 [дзевяць]

9 [dzevyats’]

Дні тыдня

Dnі tydnya

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቤላሩስያዊ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ሰኑይ пан-дз-лак п_________ п-н-д-е-а- ---------- панядзелак 0
pa----zel-k p__________ p-n-a-z-l-k ----------- panyadzelak
እቲ ሰሉስ а-то-ак а______ а-т-р-к ------- аўторак 0
auto--k a______ a-t-r-k ------- autorak
እቲ ረቡዕ се--да с_____ с-р-д- ------ серада 0
s---da s_____ s-r-d- ------ serada
እቲ ሓሙስ ч-цв-р ч_____ ч-ц-е- ------ чацвер 0
cha-sver c_______ c-a-s-e- -------- chatsver
እቲ ዓርቢ п--н--а п______ п-т-і-а ------- пятніца 0
py-t-іtsa p________ p-a-n-t-a --------- pyatnіtsa
እቲ ቀዳም с--о-а с_____ с-б-т- ------ субота 0
s----a s_____ s-b-t- ------ subota
እቲ ሰንበት ня-зе-я н______ н-д-е-я ------- нядзеля 0
n-----l-a n________ n-a-z-l-a --------- nyadzelya
እታ ሰሙን т-д-е-ь т______ т-д-е-ь ------- тыдзень 0
tydze-’ t______ t-d-e-’ ------- tydzen’
ካብ ሰኑይ ክሳብ ሰንበት з па-ядзел-а да--я--е-і з п_________ д_ н______ з п-н-д-е-к- д- н-д-е-і ----------------------- з панядзелка да нядзелі 0
z-pa-y-dz-lk--d- n-a-ze-і z p__________ d_ n_______ z p-n-a-z-l-a d- n-a-z-l- ------------------------- z panyadzelka da nyadzelі
እቲ ቀዳማይ መዓልቲ ሰኑይ እዩ። П-р----зен-----аня-зе-ак. П____ д____ – п__________ П-р-ы д-е-ь – п-н-д-е-а-. ------------------------- Першы дзень – панядзелак. 0
Per----d-en-----a-y-dz-l--. P_____ d____ – p___________ P-r-h- d-e-’ – p-n-a-z-l-k- --------------------------- Pershy dzen’ – panyadzelak.
እቲ ካልኣይ መዓልቲ ሰሉስ እዩ። Д---і дз---------ора-. Д____ д____ – а_______ Д-у-і д-е-ь – а-т-р-к- ---------------------- Другі дзень – аўторак. 0
D--g--dze-’ --a-tor--. D____ d____ – a_______ D-u-і d-e-’ – a-t-r-k- ---------------------- Drugі dzen’ – autorak.
እቲ ሳልሳይ መዓልቲ ረቡዕ እዩ። Т-э-і ----ь-–-----д-. Т____ д____ – с______ Т-э-і д-е-ь – с-р-д-. --------------------- Трэці дзень – серада. 0
T---sі d--n’ –-s-ra--. T_____ d____ – s______ T-e-s- d-e-’ – s-r-d-. ---------------------- Tretsі dzen’ – serada.
እቲ ራብዓይ መዓልቲ ሓሙስ እዩ። Чацв-р-ы д-ень - ч-ц---. Ч_______ д____ – ч______ Ч-ц-ё-т- д-е-ь – ч-ц-е-. ------------------------ Чацвёрты дзень – чацвер. 0
C-atsver-- d-e---–-c-a--v--. C_________ d____ – c________ C-a-s-e-t- d-e-’ – c-a-s-e-. ---------------------------- Chatsverty dzen’ – chatsver.
እቲ ሓምሻይ መዓልቲ ዓርቢ እዩ። П-т--д--н--–-пя--і-а. П___ д____ – п_______ П-т- д-е-ь – п-т-і-а- --------------------- Пяты дзень – пятніца. 0
Py-ty d--n’-----atnіt--. P____ d____ – p_________ P-a-y d-e-’ – p-a-n-t-a- ------------------------ Pyaty dzen’ – pyatnіtsa.
እቲ ሻዱሻይ መዓልቲ ቀዳም እዩ። Ш-с-ы дз----– -уб--а. Ш____ д____ – с______ Ш-с-ы д-е-ь – с-б-т-. --------------------- Шосты дзень – субота. 0
Sh---- --en’ – s-b-t-. S_____ d____ – s______ S-o-t- d-e-’ – s-b-t-. ---------------------- Shosty dzen’ – subota.
እቲ ሻብዓይ መዓልቲ ሰንበት እዩ። С-------------я-зеля. С___ д____ – н_______ С-м- д-е-ь – н-д-е-я- --------------------- Сёмы дзень – нядзеля. 0
Se---d-e-’ - ----ze-ya. S___ d____ – n_________ S-m- d-e-’ – n-a-z-l-a- ----------------------- Semy dzen’ – nyadzelya.
እቲ ሰሙን ሸውዓተ መዓልትታት ኣለዎ። У --дн---е------. У т____ с__ д____ У т-д-і с-м д-ё-. ----------------- У тыдні сем дзён. 0
U-t--n--s-- ---n. U t____ s__ d____ U t-d-і s-m d-e-. ----------------- U tydnі sem dzen.
ንሕና ሓሙሽተ መዓልታት ኢና ንሰርሕ። Мы-пр----м----ь----яць -зён. М_ п______ т_____ п___ д____ М- п-а-у-м т-л-к- п-ц- д-ё-. ---------------------------- Мы працуем толькі пяць дзён. 0
M--pr--suem--ol--------s---z--. M_ p_______ t_____ p_____ d____ M- p-a-s-e- t-l-k- p-a-s- d-e-. ------------------------------- My pratsuem tol’kі pyats’ dzen.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -