መጽሓፍ ሓረጋት።

ti መዓልታት ሰሙን   »   be Дні тыдня

9 [ትሽዓተ]

መዓልታት ሰሙን

መዓልታት ሰሙን

9 [дзевяць]

9 [dzevyats’]

Дні тыдня

Dnі tydnya

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቤላሩስያዊ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ሰኑይ п---дз-лак п_________ п-н-д-е-а- ---------- панядзелак 0
panya----ak p__________ p-n-a-z-l-k ----------- panyadzelak
እቲ ሰሉስ а---р-к а______ а-т-р-к ------- аўторак 0
aut--ak a______ a-t-r-k ------- autorak
እቲ ረቡዕ сер-да с_____ с-р-д- ------ серада 0
sera-a s_____ s-r-d- ------ serada
እቲ ሓሙስ чац-ер ч_____ ч-ц-е- ------ чацвер 0
cha-s--r c_______ c-a-s-e- -------- chatsver
እቲ ዓርቢ п---і-а п______ п-т-і-а ------- пятніца 0
py-tn--sa p________ p-a-n-t-a --------- pyatnіtsa
እቲ ቀዳም су-ота с_____ с-б-т- ------ субота 0
su-ota s_____ s-b-t- ------ subota
እቲ ሰንበት няд---я н______ н-д-е-я ------- нядзеля 0
nya-z--ya n________ n-a-z-l-a --------- nyadzelya
እታ ሰሙን ты--е-ь т______ т-д-е-ь ------- тыдзень 0
t----n’ t______ t-d-e-’ ------- tydzen’
ካብ ሰኑይ ክሳብ ሰንበት з-п-няд--лка д- ня-з--і з п_________ д_ н______ з п-н-д-е-к- д- н-д-е-і ----------------------- з панядзелка да нядзелі 0
z------dz---a d- ----zelі z p__________ d_ n_______ z p-n-a-z-l-a d- n-a-z-l- ------------------------- z panyadzelka da nyadzelі
እቲ ቀዳማይ መዓልቲ ሰኑይ እዩ። П-рш- дз-нь-- --нядз-ла-. П____ д____ – п__________ П-р-ы д-е-ь – п-н-д-е-а-. ------------------------- Першы дзень – панядзелак. 0
P----y ----’ – p-n-adz--a-. P_____ d____ – p___________ P-r-h- d-e-’ – p-n-a-z-l-k- --------------------------- Pershy dzen’ – panyadzelak.
እቲ ካልኣይ መዓልቲ ሰሉስ እዩ። Др-г--д-ен- - а-то-а-. Д____ д____ – а_______ Д-у-і д-е-ь – а-т-р-к- ---------------------- Другі дзень – аўторак. 0
D--gі---en’ – a----a-. D____ d____ – a_______ D-u-і d-e-’ – a-t-r-k- ---------------------- Drugі dzen’ – autorak.
እቲ ሳልሳይ መዓልቲ ረቡዕ እዩ። Т--ці ---нь-–-се-а-а. Т____ д____ – с______ Т-э-і д-е-ь – с-р-д-. --------------------- Трэці дзень – серада. 0
Tr--sі dz--’---se-ada. T_____ d____ – s______ T-e-s- d-e-’ – s-r-d-. ---------------------- Tretsі dzen’ – serada.
እቲ ራብዓይ መዓልቲ ሓሙስ እዩ። Ча-вёр-ы -з------ча-в--. Ч_______ д____ – ч______ Ч-ц-ё-т- д-е-ь – ч-ц-е-. ------------------------ Чацвёрты дзень – чацвер. 0
C--t--e--y d-e-’-– ---t-ver. C_________ d____ – c________ C-a-s-e-t- d-e-’ – c-a-s-e-. ---------------------------- Chatsverty dzen’ – chatsver.
እቲ ሓምሻይ መዓልቲ ዓርቢ እዩ። П-ты дзе-ь-– -ят--ц-. П___ д____ – п_______ П-т- д-е-ь – п-т-і-а- --------------------- Пяты дзень – пятніца. 0
Py-ty--z-n’-– --a---t-a. P____ d____ – p_________ P-a-y d-e-’ – p-a-n-t-a- ------------------------ Pyaty dzen’ – pyatnіtsa.
እቲ ሻዱሻይ መዓልቲ ቀዳም እዩ። Шо--ы-дз--ь - --б-та. Ш____ д____ – с______ Ш-с-ы д-е-ь – с-б-т-. --------------------- Шосты дзень – субота. 0
Sho-------n- - --bo--. S_____ d____ – s______ S-o-t- d-e-’ – s-b-t-. ---------------------- Shosty dzen’ – subota.
እቲ ሻብዓይ መዓልቲ ሰንበት እዩ። Сёмы--з--ь-- -ядз-ля. С___ д____ – н_______ С-м- д-е-ь – н-д-е-я- --------------------- Сёмы дзень – нядзеля. 0
Semy dzen----nya-----a. S___ d____ – n_________ S-m- d-e-’ – n-a-z-l-a- ----------------------- Semy dzen’ – nyadzelya.
እቲ ሰሙን ሸውዓተ መዓልትታት ኣለዎ። У --д-і-се- дз--. У т____ с__ д____ У т-д-і с-м д-ё-. ----------------- У тыдні сем дзён. 0
U tyd-і s-m-d-e-. U t____ s__ d____ U t-d-і s-m d-e-. ----------------- U tydnі sem dzen.
ንሕና ሓሙሽተ መዓልታት ኢና ንሰርሕ። М--п---уе----л--і--яц- дзён. М_ п______ т_____ п___ д____ М- п-а-у-м т-л-к- п-ц- д-ё-. ---------------------------- Мы працуем толькі пяць дзён. 0
M- -ratsu----ol’-і--y--s--dz-n. M_ p_______ t_____ p_____ d____ M- p-a-s-e- t-l-k- p-a-s- d-e-. ------------------------------- My pratsuem tol’kі pyats’ dzen.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -