መጽሓፍ ሓረጋት።

ti መዓልታት ሰሙን   »   be Дні тыдня

9 [ትሽዓተ]

መዓልታት ሰሙን

መዓልታት ሰሙን

9 [дзевяць]

9 [dzevyats’]

Дні тыдня

Dnі tydnya

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቤላሩስያዊ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ሰኑይ п---д-елак п_________ п-н-д-е-а- ---------- панядзелак 0
pa--a--e--k p__________ p-n-a-z-l-k ----------- panyadzelak
እቲ ሰሉስ аўтор-к а______ а-т-р-к ------- аўторак 0
a--o-ak a______ a-t-r-k ------- autorak
እቲ ረቡዕ с--ада с_____ с-р-д- ------ серада 0
s-r--a s_____ s-r-d- ------ serada
እቲ ሓሙስ чацвер ч_____ ч-ц-е- ------ чацвер 0
chat---r c_______ c-a-s-e- -------- chatsver
እቲ ዓርቢ п-т-і-а п______ п-т-і-а ------- пятніца 0
pya-nіtsa p________ p-a-n-t-a --------- pyatnіtsa
እቲ ቀዳም с---та с_____ с-б-т- ------ субота 0
s--o-a s_____ s-b-t- ------ subota
እቲ ሰንበት нядз--я н______ н-д-е-я ------- нядзеля 0
nya--e-ya n________ n-a-z-l-a --------- nyadzelya
እታ ሰሙን ты-зень т______ т-д-е-ь ------- тыдзень 0
tyd-e-’ t______ t-d-e-’ ------- tydzen’
ካብ ሰኑይ ክሳብ ሰንበት з п-ня-зе-к- д- нядз--і з п_________ д_ н______ з п-н-д-е-к- д- н-д-е-і ----------------------- з панядзелка да нядзелі 0
z----y-dze--a -----a-zelі z p__________ d_ n_______ z p-n-a-z-l-a d- n-a-z-l- ------------------------- z panyadzelka da nyadzelі
እቲ ቀዳማይ መዓልቲ ሰኑይ እዩ። П---ы---ен--- па-я-з----. П____ д____ – п__________ П-р-ы д-е-ь – п-н-д-е-а-. ------------------------- Першы дзень – панядзелак. 0
Pe---y---en- - p-n---ze-a-. P_____ d____ – p___________ P-r-h- d-e-’ – p-n-a-z-l-k- --------------------------- Pershy dzen’ – panyadzelak.
እቲ ካልኣይ መዓልቲ ሰሉስ እዩ። Д--гі-д-е------ўт--ак. Д____ д____ – а_______ Д-у-і д-е-ь – а-т-р-к- ---------------------- Другі дзень – аўторак. 0
D-u---d-e-’-– autor--. D____ d____ – a_______ D-u-і d-e-’ – a-t-r-k- ---------------------- Drugі dzen’ – autorak.
እቲ ሳልሳይ መዓልቲ ረቡዕ እዩ። Т--ц- дз--ь - --ра-а. Т____ д____ – с______ Т-э-і д-е-ь – с-р-д-. --------------------- Трэці дзень – серада. 0
Tre-sі d-en’ – --r---. T_____ d____ – s______ T-e-s- d-e-’ – s-r-d-. ---------------------- Tretsі dzen’ – serada.
እቲ ራብዓይ መዓልቲ ሓሙስ እዩ። Ч--в---- д--н- - ча--ер. Ч_______ д____ – ч______ Ч-ц-ё-т- д-е-ь – ч-ц-е-. ------------------------ Чацвёрты дзень – чацвер. 0
Ch-tsv--t--dz--’-- c--tsv--. C_________ d____ – c________ C-a-s-e-t- d-e-’ – c-a-s-e-. ---------------------------- Chatsverty dzen’ – chatsver.
እቲ ሓምሻይ መዓልቲ ዓርቢ እዩ። П-т--д--нь –--я-ніца. П___ д____ – п_______ П-т- д-е-ь – п-т-і-а- --------------------- Пяты дзень – пятніца. 0
Pya-y dz-n’ --p--t-----. P____ d____ – p_________ P-a-y d-e-’ – p-a-n-t-a- ------------------------ Pyaty dzen’ – pyatnіtsa.
እቲ ሻዱሻይ መዓልቲ ቀዳም እዩ። Ш-сты---е-ь - -у----. Ш____ д____ – с______ Ш-с-ы д-е-ь – с-б-т-. --------------------- Шосты дзень – субота. 0
Sho--- -zen--–-s---t-. S_____ d____ – s______ S-o-t- d-e-’ – s-b-t-. ---------------------- Shosty dzen’ – subota.
እቲ ሻብዓይ መዓልቲ ሰንበት እዩ። С--ы -зе-ь --ня-зеля. С___ д____ – н_______ С-м- д-е-ь – н-д-е-я- --------------------- Сёмы дзень – нядзеля. 0
S-my -zen’ ---ya--elya. S___ d____ – n_________ S-m- d-e-’ – n-a-z-l-a- ----------------------- Semy dzen’ – nyadzelya.
እቲ ሰሙን ሸውዓተ መዓልትታት ኣለዎ። У-ты--і--ем--з-н. У т____ с__ д____ У т-д-і с-м д-ё-. ----------------- У тыдні сем дзён. 0
U ---nі-s------n. U t____ s__ d____ U t-d-і s-m d-e-. ----------------- U tydnі sem dzen.
ንሕና ሓሙሽተ መዓልታት ኢና ንሰርሕ። М- п-а-уем ---ькі --ц--д-ён. М_ п______ т_____ п___ д____ М- п-а-у-м т-л-к- п-ц- д-ё-. ---------------------------- Мы працуем толькі пяць дзён. 0
M- -r--sue---ol’k---y---’-dzen. M_ p_______ t_____ p_____ d____ M- p-a-s-e- t-l-k- p-a-s- d-e-. ------------------------------- My pratsuem tol’kі pyats’ dzen.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -