சொற்றொடர் புத்தகம்

ta மனிதர்கள்   »   et Inimesed

1 [ஒன்று]

மனிதர்கள்

மனிதர்கள்

1 [üks]

Inimesed

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் எஸ்டோனியன் ஒலி மேலும்
நான் m-na m___ m-n- ---- mina 0
நானும் நீயும் min-----s-na m___ j_ s___ m-n- j- s-n- ------------ mina ja sina 0
நாம் இருவரும் meie m---mad m___ m______ m-i- m-l-m-d ------------ meie mõlemad 0
அவன் tema t___ t-m- ---- tema 0
அவனும் அவளும் t--a-j- te-a t___ j_ t___ t-m- j- t-m- ------------ tema ja tema 0
அவர்கள் இருவரும் n-m-d-mõ-e--d n____ m______ n-m-d m-l-m-d ------------- nemad mõlemad 0
மனிதன் mees m___ m-e- ---- mees 0
பெண் n-i-e n____ n-i-e ----- naine 0
குழந்தை laps l___ l-p- ---- laps 0
ஓரு குடும்பம் per--ond p_______ p-r-k-n- -------- perekond 0
என் குடும்பம் m--u p-reko-d m___ p_______ m-n- p-r-k-n- ------------- minu perekond 0
என் குடும்பம் இங்கு இருக்கிறது. Mi-- perekond ---s--n. M___ p_______ o_ s____ M-n- p-r-k-n- o- s-i-. ---------------------- Minu perekond on siin. 0
நான் இங்கு இருக்கிறேன். M-n- ole-----n. M___ o___ s____ M-n- o-e- s-i-. --------------- Mina olen siin. 0
நீ இங்கு இருக்கிறாய். S--- o--d--i-n. S___ o___ s____ S-n- o-e- s-i-. --------------- Sina oled siin. 0
அவன் இங்கு இருக்கிறான் மற்றும் அவள் இங்கு இருக்கிறாள். T-------s--n -a te-- o--sii-. T___ o_ s___ j_ t___ o_ s____ T-m- o- s-i- j- t-m- o- s-i-. ----------------------------- Tema on siin ja tema on siin. 0
நாங்கள் இங்கு இருக்கிறோம். M-ie o--m--sii-. M___ o____ s____ M-i- o-e-e s-i-. ---------------- Meie oleme siin. 0
நீங்கள் இங்கு இருக்கிறீர்கள். T--- o-e-e----n. T___ o____ s____ T-i- o-e-e s-i-. ---------------- Teie olete siin. 0
அவர்கள் எல்லோரும் இங்கு இருக்கிறார்கள். N-d-k--k -n---in. N__ k___ o_ s____ N-d k-i- o- s-i-. ----------------- Nad kõik on siin. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -