د جملې کتاب

ps د دې سره د ماتحت بندونه 2   »   sr Зависне реченице са да 2

92 [ دوه نوي ]

د دې سره د ماتحت بندونه 2

د دې سره د ماتحت بندونه 2

92 [деведесет и два]

92 [devedeset i dva]

Зависне реченице са да 2

Zavisne rečenice sa da 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Serbian لوبه وکړئ نور
دا زما درد کوی چې تاسو خرراټی ا خلے. Љути ме што хрчеш. Ljuti me što hrčeš. 1
Ljuti -e-š-o-hr--š. Ljuti me što hrčeš.
دا ما ځوروي چې تاسو دومره بیر څښئ. Љути ме што пијеш тако пуно пива. Ljuti me što piješ tako puno piva. 1
Lju-- ----t---ij-- ---o p-n- p--a. Ljuti me što piješ tako puno piva.
زه خپه یم چې ته دومره ناوخته یې. Љути ме што долазиш тако касно. Ljuti me što dolaziš tako kasno. 1
Lju-i-m- --o d--aziš----- kasn-. Ljuti me što dolaziš tako kasno.
زه فکر کوم هغه ډاکټر ته اړتیا لري. Ја верујем да он треба лекара. Ja verujem da on treba lekara. 1
J- -eru-em d---n t-----lek-ra. Ja verujem da on treba lekara.
زه فکر کوم هغه ناروغه دی. Ја верујем да је он болестан. Ja verujem da je on bolestan. 1
J---er-jem--- j- on---lesta-. Ja verujem da je on bolestan.
زه فکر کوم چې هغه اوس ویده دی. Ја верујем да он сада спава. Ja verujem da on sada spava. 1
Ja ---uj-- d--on s-d- spava. Ja verujem da on sada spava.
موږ هیله لرو چې هغه به زموږ لور سره واده وکړي. Ми се надамо да ће он оженити нашу кћерку. Mi se nadamo da će on oženiti našu kćerku. 1
Mi se-n-d--- d--c---on -žen--i na-----́e--u. Mi se nadamo da će on oženiti našu kćerku.
موږ هیله لرو چې هغه ډیرې پیسې ولري. Ми се надамо да он има много новца. Mi se nadamo da on ima mnogo novca. 1
Mi s--na-a-o----on-im- m--g--n-v-a. Mi se nadamo da on ima mnogo novca.
موږ هیله لرو چې هغه یو ملیونر وي. Ми се надамо да је он милионер. Mi se nadamo da je on milioner. 1
Mi -- n-dam--da ----n -ilio-e-. Mi se nadamo da je on milioner.
ما اوریدلي چې ستاسو میرمن په حادثه کې وه. Ја сам чуо / чула да је твоја жена имала незгоду. Ja sam čuo / čula da je tvoja žena imala nezgodu. 1
J--sa- --- /---la--a j--tv-----e-a ----- n-z---u. Ja sam čuo / čula da je tvoja žena imala nezgodu.
ما اوریدلي چې هغه په روغتون کې ده. Ја сам чуо / чула да она лежи у болници. Ja sam čuo / čula da ona leži u bolnici. 1
J----m-čuo-- č-l--da -na---ži - b-l-ici. Ja sam čuo / čula da ona leži u bolnici.
ما اوریدلي چې ستاسو موټر په بشپړه توګه مات شوی دی. Ја сам чуо / чула да је твој ауто скроз покварен. Ja sam čuo / čula da je tvoj auto skroz pokvaren. 1
J- sam č-o-/ čul--da-j- tv---a--o skro--p---a--n. Ja sam čuo / čula da je tvoj auto skroz pokvaren.
ښه ده چې راغلئ. Радује ме што сте дошли. Raduje me što ste došli. 1
R--u---me-što st- do--i. Raduje me što ste došli.
زه خوښ یم چې تاسو دلچسپی لرئ. Радује ме што сте заинтересовани. Raduje me što ste zainteresovani. 1
Radu---me-št- ----z--n-eresova-i. Raduje me što ste zainteresovani.
زه خوښ یم چې تاسو غواړئ کور واخلئ. Радује ме да хоћете купити кућу. Raduje me da hoćete kupiti kuću. 1
R-d-j- -e-da----́-t---upi-i-k--́-. Raduje me da hoćete kupiti kuću.
ما ته لګی چې وروستی بس لا دمخه تللی دی. Бојим се да је задњи аутобус већ отишао. Bojim se da je zadnji autobus već otišao. 1
Bo--m -e -a--e ---n---a-t-----ve-- --i-a-. Bojim se da je zadnji autobus već otišao.
ما ته لګی چې موږ به ټکسي اخلو. Бојим се да морамо узети такси. Bojim se da moramo uzeti taksi. 1
Bo-i------- mora---u--ti ----i. Bojim se da moramo uzeti taksi.
ما ته لګی چې زما سره هیڅ پیسې نشته. Бојим се да немам новца са собом. Bojim se da nemam novca sa sobom. 1
B-j-- s- -a ----- n------a ---om. Bojim se da nemam novca sa sobom.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -