د جملې کتاب

ps د دې سره د ماتحت بندونه 2   »   ur ‫ضمنی جملے "کہ" 2‬

92 [ دوه نوي ]

د دې سره د ماتحت بندونه 2

د دې سره د ماتحت بندونه 2

‫92 [بیانوے]‬

byanoe

‫ضمنی جملے "کہ" 2‬

zimni jumlay kay

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Urdu لوبه وکړئ نور
دا زما درد کوی چې تاسو خرراټی ا خلے. ‫مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم خراٹے لیتے ہو -‬ mujhe takleef hoti hai kay tum kharatay letay ho - 1
m---e-t--l-e--ho---h-i--a--tu--k-----ay le-ay----- mujhe takleef hoti hai kay tum kharatay letay ho -
دا ما ځوروي چې تاسو دومره بیر څښئ. ‫مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم بہت زیادہ بئیر پیتے ہو -‬ mujhe takleef hoti hai kay tum bohat ziyada peetay ho - 1
mu-he---kleef h-ti ----k-y--u--b-ha- ---a---p--tay ho-- mujhe takleef hoti hai kay tum bohat ziyada peetay ho -
زه خپه یم چې ته دومره ناوخته یې. ‫مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم دیر سے آتے ہو -‬ mujhe takleef hoti hai kay tum der se atay ho - 1
m-jh- ta--ee----ti------ay-tum --r ---a-a------ mujhe takleef hoti hai kay tum der se atay ho -
زه فکر کوم هغه ډاکټر ته اړتیا لري. ‫یقین ہے کہ اسے ایک ڈاکٹر کی ضرورت ہے - مجھے‬ mera khayaal hai kay usay aik dr ki zaroorat hai - 1
m-ra -hayaa--h---k---us-y aik -r--i-----o-at ha- - mera khayaal hai kay usay aik dr ki zaroorat hai -
زه فکر کوم هغه ناروغه دی. ‫مجھے یقین ہے کہ وہ بیمار ہے -‬ mera khayaal hai kay woh bemaar hai - 1
mer- k------ h-i--a- ----bem-ar-h-i-- mera khayaal hai kay woh bemaar hai -
زه فکر کوم چې هغه اوس ویده دی. ‫مجھے یقین ہے کہ وہ اب سو رہا ہے -‬ mera khayaal hai kay woh ab so raha hai - 1
me-a -h-y--l --i-k-y ----ab-so---h--ha--- mera khayaal hai kay woh ab so raha hai -
موږ هیله لرو چې هغه به زموږ لور سره واده وکړي. ‫ہمیں امید ہے کہ وہ ہماری بیٹی سے شادی کرے گا -‬ hamein umeed hai kay woh hamari beti se shadi kare ga - 1
hame-n -m-e- --i k-- woh hama-- -et- s- -h--i---r--ga - hamein umeed hai kay woh hamari beti se shadi kare ga -
موږ هیله لرو چې هغه ډیرې پیسې ولري. ‫ہمیں امید ہے کہ اس کے پاس بہت پیسے ہوں گے -‬ hamein umeed hai kay is ke paas bohat paisay hon ge - 1
h-m-i---m--d h-- ----is ke pa-s boha--p---ay-hon -e - hamein umeed hai kay is ke paas bohat paisay hon ge -
موږ هیله لرو چې هغه یو ملیونر وي. ‫ہمیں امید ہے کہ وہ لکھ پتی ہے -‬ hamein umeed hai kay woh likh patti ho ga - 1
ha-ei--um-ed -a- --- w---l----patti -- -- - hamein umeed hai kay woh likh patti ho ga -
ما اوریدلي چې ستاسو میرمن په حادثه کې وه. ‫میں نے سنا ہے کہ تمھاری بیوی کے ساتھ حادثہ پیش آیا تھا -‬ mein ne suna hai kay tumhari biwi ke sath haadsa paish aaya tha - 1
m-i---e -un- -a---a----mh-ri-b--i ke-sa-h--aads--pais--aaya tha - mein ne suna hai kay tumhari biwi ke sath haadsa paish aaya tha -
ما اوریدلي چې هغه په روغتون کې ده. ‫میں نے سنا ہے کہ وہ ہسپتال میں ہے -‬ mein ne suna hai kay woh hospital mein hai - 1
me-n-ne----a --i---y wo- --s----l me-n-hai - mein ne suna hai kay woh hospital mein hai -
ما اوریدلي چې ستاسو موټر په بشپړه توګه مات شوی دی. ‫میں نے سنا ہے کہ تمھاری گاڑی مکمل طور سے تباہ ہو گئی ہے -‬ mein ne suna hai kay tumhari gaari mukammal tour se tabah ho gayi hai - 1
m-i---e --na ha- k---tu---ri-gaa-- mukammal---ur--- ta-ah-h---a-- ha- - mein ne suna hai kay tumhari gaari mukammal tour se tabah ho gayi hai -
ښه ده چې راغلئ. ‫مجھے خوشی ہے کہ آپ آئیں ہیں -‬ mujhe khushi hai kay aap ayen hain - 1
mu--- kh---i h-i-k-- --- ayen h--n-- mujhe khushi hai kay aap ayen hain -
زه خوښ یم چې تاسو دلچسپی لرئ. ‫مجھے خوشی ہے کہ آپ دلچسپی رکھتے ہیں -‬ mujhe khushi hai kay aap dilchaspi rakhtay hain - 1
muj-e k-us-i ha---a- -ap-dil--a-pi--a-h--- --i- - mujhe khushi hai kay aap dilchaspi rakhtay hain -
زه خوښ یم چې تاسو غواړئ کور واخلئ. ‫مجھے خوشی ہے کہ آپ یہ گھر خریدنا چاہتے ہیں -‬ mujhe khushi hai kay aap yeh ghar khareedna chahtay hain - 1
mu--e------- hai k-- aap --h---a----a---d-a c--hta- hain-- mujhe khushi hai kay aap yeh ghar khareedna chahtay hain -
ما ته لګی چې وروستی بس لا دمخه تللی دی. ‫مجھے لگتا ہے کہ آخری بس جا چکی ہے-‬ mujhe lagta hai kay aakhri bas ja chuki ho gi - 1
mu--- ---ta hai-ka- -----i-b-s -a --u-i-ho -i - mujhe lagta hai kay aakhri bas ja chuki ho gi -
ما ته لګی چې موږ به ټکسي اخلو. ‫مجھے لگتا ہے کہ ہمیں ٹیکسی لینی ہو گی -‬ mujhe lagta hai kay hamein taxi leni ho gi - 1
mu--e-----a-------- -ame-n-ta-i-l----ho----- mujhe lagta hai kay hamein taxi leni ho gi -
ما ته لګی چې زما سره هیڅ پیسې نشته. ‫مجھے لگتا ہے کہ میرے پاس پیسے نہیں ہیں -‬ mujhe lagta hai kay mere paas paisay nahi hain - 1
mu-h- lag-a---i--a- mere --as---i-a--n----h--- - mujhe lagta hai kay mere paas paisay nahi hain -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -