د جملې کتاب

ps د دې سره د ماتحت بندونه 2   »   ur ‫ضمنی جملے "کہ" 2‬

92 [ دوه نوي ]

د دې سره د ماتحت بندونه 2

د دې سره د ماتحت بندونه 2

‫92 [بیانوے]‬

byanoe

‫ضمنی جملے "کہ" 2‬

zimni jumlay kay

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Urdu لوبه وکړئ نور
دا زما درد کوی چې تاسو خرراټی ا خلے. ‫مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم خراٹے لیتے ہو -‬ ‫مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم خراٹے لیتے ہو -‬ 1
mujhe-t-k---f-ho-- --i -ay t-m-k----t-y ---a---o-- mujhe takleef hoti hai kay tum kharatay letay ho -
دا ما ځوروي چې تاسو دومره بیر څښئ. ‫مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم بہت زیادہ بئیر پیتے ہو -‬ ‫مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم بہت زیادہ بئیر پیتے ہو -‬ 1
m-jh---akl--f-h-ti -a----y tu- --hat ziyada---e----h- - mujhe takleef hoti hai kay tum bohat ziyada peetay ho -
زه خپه یم چې ته دومره ناوخته یې. ‫مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم دیر سے آتے ہو -‬ ‫مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم دیر سے آتے ہو -‬ 1
m-j-- --k---- h--- h-i ka--t---d---s- a--y--o-- mujhe takleef hoti hai kay tum der se atay ho -
زه فکر کوم هغه ډاکټر ته اړتیا لري. ‫یقین ہے کہ اسے ایک ڈاکٹر کی ضرورت ہے - مجھے‬ ‫یقین ہے کہ اسے ایک ڈاکٹر کی ضرورت ہے - مجھے‬ 1
m--a--ha---- -a- -ay -sa--ai---r-ki----oor-- h-i - mera khayaal hai kay usay aik dr ki zaroorat hai -
زه فکر کوم هغه ناروغه دی. ‫مجھے یقین ہے کہ وہ بیمار ہے -‬ ‫مجھے یقین ہے کہ وہ بیمار ہے -‬ 1
me---kha-a-l ha--k-- -oh--em-ar--a- - mera khayaal hai kay woh bemaar hai -
زه فکر کوم چې هغه اوس ویده دی. ‫مجھے یقین ہے کہ وہ اب سو رہا ہے -‬ ‫مجھے یقین ہے کہ وہ اب سو رہا ہے -‬ 1
m--- ---y-a- -a--ka--wo--ab--- --ha------ mera khayaal hai kay woh ab so raha hai -
موږ هیله لرو چې هغه به زموږ لور سره واده وکړي. ‫ہمیں امید ہے کہ وہ ہماری بیٹی سے شادی کرے گا -‬ ‫ہمیں امید ہے کہ وہ ہماری بیٹی سے شادی کرے گا -‬ 1
h--e---u--e- hai-----woh-h-m--i-b-t- -- sh--i k-r--g--- hamein umeed hai kay woh hamari beti se shadi kare ga -
موږ هیله لرو چې هغه ډیرې پیسې ولري. ‫ہمیں امید ہے کہ اس کے پاس بہت پیسے ہوں گے -‬ ‫ہمیں امید ہے کہ اس کے پاس بہت پیسے ہوں گے -‬ 1
h-m-i------- h-i-----is-k----as b-hat pai-a--h-n g- - hamein umeed hai kay is ke paas bohat paisay hon ge -
موږ هیله لرو چې هغه یو ملیونر وي. ‫ہمیں امید ہے کہ وہ لکھ پتی ہے -‬ ‫ہمیں امید ہے کہ وہ لکھ پتی ہے -‬ 1
ha-----u--ed ha- --y w---likh pat-i ho-g- - hamein umeed hai kay woh likh patti ho ga -
ما اوریدلي چې ستاسو میرمن په حادثه کې وه. ‫میں نے سنا ہے کہ تمھاری بیوی کے ساتھ حادثہ پیش آیا تھا -‬ ‫میں نے سنا ہے کہ تمھاری بیوی کے ساتھ حادثہ پیش آیا تھا -‬ 1
me-n -- --n--ha- k-y------ri---w---e sa-h -aad-a---i-- -aya -h--- mein ne suna hai kay tumhari biwi ke sath haadsa paish aaya tha -
ما اوریدلي چې هغه په روغتون کې ده. ‫میں نے سنا ہے کہ وہ ہسپتال میں ہے -‬ ‫میں نے سنا ہے کہ وہ ہسپتال میں ہے -‬ 1
me----e -----h-i--a---oh-----ital--ein h-- - mein ne suna hai kay woh hospital mein hai -
ما اوریدلي چې ستاسو موټر په بشپړه توګه مات شوی دی. ‫میں نے سنا ہے کہ تمھاری گاڑی مکمل طور سے تباہ ہو گئی ہے -‬ ‫میں نے سنا ہے کہ تمھاری گاڑی مکمل طور سے تباہ ہو گئی ہے -‬ 1
mein ne-sun- -a--kay---mhari ----i m-ka--a- tou- se-ta--h -- -a-i-h-i - mein ne suna hai kay tumhari gaari mukammal tour se tabah ho gayi hai -
ښه ده چې راغلئ. ‫مجھے خوشی ہے کہ آپ آئیں ہیں -‬ ‫مجھے خوشی ہے کہ آپ آئیں ہیں -‬ 1
mu--- k-ush- -ai-k-y-a-p a-e--ha-n - mujhe khushi hai kay aap ayen hain -
زه خوښ یم چې تاسو دلچسپی لرئ. ‫مجھے خوشی ہے کہ آپ دلچسپی رکھتے ہیں -‬ ‫مجھے خوشی ہے کہ آپ دلچسپی رکھتے ہیں -‬ 1
muj---k-ush- --i-k-y aa--dilch-s-i-r-kht-y---in-- mujhe khushi hai kay aap dilchaspi rakhtay hain -
زه خوښ یم چې تاسو غواړئ کور واخلئ. ‫مجھے خوشی ہے کہ آپ یہ گھر خریدنا چاہتے ہیں -‬ ‫مجھے خوشی ہے کہ آپ یہ گھر خریدنا چاہتے ہیں -‬ 1
m-j-e ---shi---- --- ------h--h-r--haree-n---h---a----i- - mujhe khushi hai kay aap yeh ghar khareedna chahtay hain -
ما ته لګی چې وروستی بس لا دمخه تللی دی. ‫مجھے لگتا ہے کہ آخری بس جا چکی ہے-‬ ‫مجھے لگتا ہے کہ آخری بس جا چکی ہے-‬ 1
m-j---lagt- h-i---y --k-----as-ja--hu-i----gi - mujhe lagta hai kay aakhri bas ja chuki ho gi -
ما ته لګی چې موږ به ټکسي اخلو. ‫مجھے لگتا ہے کہ ہمیں ٹیکسی لینی ہو گی -‬ ‫مجھے لگتا ہے کہ ہمیں ٹیکسی لینی ہو گی -‬ 1
m-j-- l-gta--a- --y--am-i---a-- le----- -i-- mujhe lagta hai kay hamein taxi leni ho gi -
ما ته لګی چې زما سره هیڅ پیسې نشته. ‫مجھے لگتا ہے کہ میرے پاس پیسے نہیں ہیں -‬ ‫مجھے لگتا ہے کہ میرے پاس پیسے نہیں ہیں -‬ 1
m-j-e l-g-----i-k-y m-r---aas --isay------ha-n-- mujhe lagta hai kay mere paas paisay nahi hain -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -