د جملې کتاب

ps د دې سره د ماتحت بندونه 2   »   uk Складнопідрядні речення із що 2

92 [ دوه نوي ]

د دې سره د ماتحت بندونه 2

د دې سره د ماتحت بندونه 2

92 [дев’яносто два]

92 [devʺyanosto dva]

Складнопідрядні речення із що 2

Skladnopidryadni rechennya iz shcho 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Ukrainian لوبه وکړئ نور
دا زما درد کوی چې تاسو خرراټی ا خلے. Мене дратує, що ти хропиш. Mene dratuye, shcho ty khropysh. 1
M-ne-d-atuy-,-sh-h---y------ys-. Mene dratuye, shcho ty khropysh.
دا ما ځوروي چې تاسو دومره بیر څښئ. Мене дратує, що ти п’єш забагато пива. Mene dratuye , shcho ty p'yesh zabahato pyva. 1
Me--------y- ---hc------p--e-----ba---- ----. Mene dratuye , shcho ty p'yesh zabahato pyva.
زه خپه یم چې ته دومره ناوخته یې. Мене дратує, що ти приходиш так пізно. Mene dratuye, shcho ty prykhodysh tak pizno. 1
Men--d-a------shc-- -----y-h--y-h-t-k--i-no. Mene dratuye, shcho ty prykhodysh tak pizno.
زه فکر کوم هغه ډاکټر ته اړتیا لري. Я думаю, що йому потрібен лікар. YA dumayu, shcho y̆omu potriben likar. 1
YA -u----, shcho--̆o---po-r-b-n -ik--. YA dumayu, shcho y̆omu potriben likar.
زه فکر کوم هغه ناروغه دی. Я думаю, що він хворий. YA dumayu, shcho vin khvoryy̆. 1
Y--d-mayu,--hch--v-n--hvo--y-. YA dumayu, shcho vin khvoryy̆.
زه فکر کوم چې هغه اوس ویده دی. Я думаю, що він тепер спить. YA dumayu, shcho vin teper spytʹ. 1
Y--dum-y-, s--h--vi- te----spy-ʹ. YA dumayu, shcho vin teper spytʹ.
موږ هیله لرو چې هغه به زموږ لور سره واده وکړي. Ми сподіваємося, що він одружиться з нашою дочкою. My spodivayemosya, shcho vin odruzhytʹsya z nashoyu dochkoyu. 1
My--p---v---mo---, s---o-vin o--u-hyt-sya - ---ho---d-c-k--u. My spodivayemosya, shcho vin odruzhytʹsya z nashoyu dochkoyu.
موږ هیله لرو چې هغه ډیرې پیسې ولري. Ми сподіваємося, що він має багато грошей. My spodivayemosya, shcho vin maye bahato hroshey̆. 1
My-s-od-vaye-os-a-----h--vin -aye-bah-to--ro-he-̆. My spodivayemosya, shcho vin maye bahato hroshey̆.
موږ هیله لرو چې هغه یو ملیونر وي. Ми сподіваємося, що він є мільйонером. My spodivayemosya, shcho vin ye milʹy̆onerom. 1
My --odiva--mosya,---ch---i- y--m-l--̆on-ro-. My spodivayemosya, shcho vin ye milʹy̆onerom.
ما اوریدلي چې ستاسو میرمن په حادثه کې وه. Я чув / чула, що твоя дружина попала в аварію. YA chuv / chula, shcho tvoya druzhyna popala v avariyu. 1
Y--c----/-c----, ---ho--voy- d--z--n- -opal- v-a------. YA chuv / chula, shcho tvoya druzhyna popala v avariyu.
ما اوریدلي چې هغه په روغتون کې ده. Я чув / чула, що вона лежить в лікарні. YA chuv / chula, shcho vona lezhytʹ v likarni. 1
Y--c-u- /-c-ul-,-sh-ho -on- lez-y-- v----arni. YA chuv / chula, shcho vona lezhytʹ v likarni.
ما اوریدلي چې ستاسو موټر په بشپړه توګه مات شوی دی. Я чув / чула, що твій автомобіль повністю розбитий. YA chuv / chula, shcho tviy̆ avtomobilʹ povnistyu rozbytyy̆. 1
Y---huv-/--h---, -h-h--t---̆ ---o--b--- -ov-i-t----o-byt--̆. YA chuv / chula, shcho tviy̆ avtomobilʹ povnistyu rozbytyy̆.
ښه ده چې راغلئ. Мене тішить, що Ви прийшли. Mene tishytʹ, shcho Vy pryy̆shly. 1
Mene---s-y-ʹ- sh-----y-p--y-s-l-. Mene tishytʹ, shcho Vy pryy̆shly.
زه خوښ یم چې تاسو دلچسپی لرئ. Мене тішить, що Вас це цікавить. Mene tishytʹ, shcho Vas tse tsikavytʹ. 1
Mene--i--ytʹ---hch- -a--------ik--yt-. Mene tishytʹ, shcho Vas tse tsikavytʹ.
زه خوښ یم چې تاسو غواړئ کور واخلئ. Мене тішить, що Ви хочете купити будинок. Mene tishytʹ, shcho Vy khochete kupyty budynok. 1
Me-e-ti---t-- sh------ k-oc-e-e--upy---------k. Mene tishytʹ, shcho Vy khochete kupyty budynok.
ما ته لګی چې وروستی بس لا دمخه تللی دی. Я припускаю, що останній автобус вже поїхав. YA prypuskayu, shcho ostanniy̆ avtobus vzhe poïkhav. 1
Y---r---s--------ch---s-----y̆ -vt-b-s-vzh- poi-k---. YA prypuskayu, shcho ostanniy̆ avtobus vzhe poïkhav.
ما ته لګی چې موږ به ټکسي اخلو. Я припускаю, що ми повинні взяти таксі. YA prypuskayu, shcho my povynni vzyaty taksi. 1
YA pr---s-a-u- -----------vyn-i --yat---a-si. YA prypuskayu, shcho my povynni vzyaty taksi.
ما ته لګی چې زما سره هیڅ پیسې نشته. Я боюся, що я не маю при собі грошей. YA boyusya, shcho ya ne mayu pry sobi hroshey̆. 1
YA-boyusya--sh-ho y- n- m----pr- sob-----s-e--. YA boyusya, shcho ya ne mayu pry sobi hroshey̆.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -