‫שיחון‬

he ‫שיחת חולין 2‬   »   th การสนทนา 2

‫21 [עשרים ואחת]‬

‫שיחת חולין 2‬

‫שיחת חולין 2‬

21 [ยี่สิบเอ็ด]

yêe-sìp-èt

การสนทนา 2

gan-sǒn-tá-na

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית תאית נגן יותר
‫מהיכן את / ה?‬ คุณมาจากไหน ครับ / คะ? koon-ma-jàk-nǎi-kráp-ká 1
k----ma-j--k-n--i--r-́p-k-́ koon-ma-jàk-nǎi-kráp-ká
‫מבאזל.‬ มาจากบาเซล ครับ / ค่ะ ma-jàk-ba-sayn-kráp-kâ 1
ma-ja-k-b--sa---kr-́---â ma-jàk-ba-sayn-kráp-kâ
‫באזל נמצאת בשווייץ.‬ บาเซลอยู่ในประเทศสวิสเซอแลนด์ ba-sá-lur̶-yôo-nai-bhrà-tá-sâyt-wít-sur̶-læn 1
ba-sa----r̶--o-o-n---bh-à--a----̂y-----t-s----læn ba-sá-lur̶-yôo-nai-bhrà-tá-sâyt-wít-sur̶-læn
‫תרשה / י לי להציג לך את מר מילר?‬ ผม / ดิฉัน ขอแนะนำให้คุณรู้จักกับ คุณมีลเลอร์ ได้ไหม ครับ / คะ? pǒm-dì-chǎn-kǎw-nǽ-nam-hâi-koon-róo-jàk-gàp-koon-meen-lur̶-dâi-mǎi-kráp-ká 1
p-̌--d---c--̌--ka---nǽ-nam-ha-i-ko---róo--a-k-g--p--o----e--------dâi---̌---ra---ká pǒm-dì-chǎn-kǎw-nǽ-nam-hâi-koon-róo-jàk-gàp-koon-meen-lur̶-dâi-mǎi-kráp-ká
‫הוא לא מכאן.‬ เขาเป็นคนต่างชาติ kǎo-bhen-kon-dhàng-cha-dhì 1
ka----he------d-àn--cha----̀ kǎo-bhen-kon-dhàng-cha-dhì
‫הוא דובר שפות רבות.‬ เขาพูดได้หลายภาษา kǎo-pôot-dâi-lǎi-pa-sǎ 1
k--o-p-̂-t----i-la---p---ǎ kǎo-pôot-dâi-lǎi-pa-sǎ
‫זו הפעם הראשונה שאת / ה כאן?‬ คุณมาที่นี่ครั้งแรกใช่ไหม ครับ / คะ? koon-ma-têe-nêek-ráng-ræ̂k-châi-mǎi-kráp-ká 1
ko----a-t----n--e------g--æ̂---ha-i-m-̌----áp--á koon-ma-têe-nêek-ráng-ræ̂k-châi-mǎi-kráp-ká
‫לא, הייתי כאן כבר בשנה שעברה.‬ ไม่ใช่ ผม / ดิฉัน เคยมาที่นี่เมื่อปีที่แล้วครับ / คะ mâi-châi-pǒm-dì-chǎn-kuнy-ma-têe-nêe-mêua-bhee-têe-lǽo-kráp-ká 1
m----c-a-i-p--m-dì-c-ǎ--k-н--m--tê--n--e---̂u---he-----e--ǽo---áp-k-́ mâi-châi-pǒm-dì-chǎn-kuнy-ma-têe-nêe-mêua-bhee-têe-lǽo-kráp-ká
‫אבל שבוע אחד בלבד.‬ แค่หนึ่งสัปดาห์เท่านั้นครับ / คะ kæ̂-nèung-sàp-da-tâo-nán-kráp-ká 1
k---ne------àp-d--t--o--á----á--ká kæ̂-nèung-sàp-da-tâo-nán-kráp-ká
‫ואיך מוצא חן בעיניך / ייך להיות כאן?‬ คุณชอบที่นี่ไหม ครับ / คะ? koon-châwp-têe-nêe-mǎi-kráp-ká 1
k-o---h-----t-----e---m--i---á--k-́ koon-châwp-têe-nêe-mǎi-kráp-ká
‫מאוד. האנשים נחמדים מאוד.‬ คนที่นี่ใจดี ผม / ดิฉัน ชอบมากครับ / คะ kon-têe-nêe-jai-dee-pǒm-dì-chǎn-châwp-mâk-kráp-ká 1
kon---̂---e-e-j-i-d-e-------ì-------c-------------a-p-k-́ kon-têe-nêe-jai-dee-pǒm-dì-chǎn-châwp-mâk-kráp-ká
‫וגם הנוף מוצא חן בעיני.‬ และผม / ดิฉัน ก็ชอบทัศนียภาพด้วยครับ / คะ lǽ-pǒm-dì-chǎn-gâw-châwp-tát-nee-yá-pâp-dûay-kráp-ká 1
lǽ-p-̌--dì--h-̌--gâ--ch-̂wp--a-t---e---́---̂p-d-̂a--k--́p-ká lǽ-pǒm-dì-chǎn-gâw-châwp-tát-nee-yá-pâp-dûay-kráp-ká
‫במה את / ה עוסק / ת? / מה המקצוע שלך?‬ คุณทำงานอะไร ครับ / คะ? koon-tam-ngan-à-rai-kráp-ká 1
ko---t-m---an-à-rai-kráp--á koon-tam-ngan-à-rai-kráp-ká
‫אני מתרגם / מת.‬ ผม / ดิฉัน เป็นนักแปล pǒm-dì-chǎn-bhen-nák-bhlæ 1
p-̌----̀--h-̌--bhe----́k---læ pǒm-dì-chǎn-bhen-nák-bhlæ
‫אני מתרגם / מת ספרים.‬ ผม / ดิฉัน แปลหนังสือ pǒm-dì-chǎn-bhlæ-nǎng-sěu 1
pǒ---i--cha-n-b-læ--a-ng-sěu pǒm-dì-chǎn-bhlæ-nǎng-sěu
‫את / ה לבד כאן?‬ คุณมาที่นี่คนเดียวใช่ไหม ครับ / คะ? koon-ma-têe-nêe-kon-deeo-châi-mǎi-kráp-ká 1
koo--m--t-̂e-ne---k----ee--c--̂---a-i---a---ká koon-ma-têe-nêe-kon-deeo-châi-mǎi-kráp-ká
‫לא, גם אשתי / בעלי כאן.‬ ไม่ใช่ ภรรยาของผม / สามีของดิฉัน ก็มาที่นี่ด้วย ครับ / ค่ะ mâi-châi-pan-yâk-ong-pǒm-sǎ-mêek-ong-dì-chǎn-gâw-ma-têe-nêe-dûay-kráp-kâ 1
mâ--c--̂--pan--â--o-g-pǒm-s-̌-mê-k-on--dì----̌n-g----m---e----ê----̂-y--r--p--â mâi-châi-pan-yâk-ong-pǒm-sǎ-mêek-ong-dì-chǎn-gâw-ma-têe-nêe-dûay-kráp-kâ
‫ושם שני הילדים שלי.‬ และนั่นเป็นลูกทั้งสองคนของ ผม / ดิฉัน lǽ-nân-bhen-lôok-táng-sǎwng-kon-kǎwng-pǒm-dì-chǎn 1
lǽ--a-n--he--l---k-t--n--s----g--on-kǎ-n----̌m-dì----̌n lǽ-nân-bhen-lôok-táng-sǎwng-kon-kǎwng-pǒm-dì-chǎn

‫שפות רומאניות‬

‫שפות רומאניות מהוות שפת אם לכ-700 מליון אנשים.‬ ‫בכך שייכת קבוצת השפות הרומאנית לאחת החשובות ברחבי העולם.‬ ‫שפות רומאניות הן חלק ממשפחת השפות ההודו-אירופאית.‬ ‫כל השפות הרומאניות מקורם בשפה הלטינית.‬ ‫זאת אומרת שהן הצאצאים של שפת רומא.‬ ‫הבסיס לכל השפות הרומאניות הייתה השפה הלטינית העממית.‬ ‫מתכוונים בזאת לשפה הלטינית המדוברת בעת העתיקה המאוחרת.‬ ‫הלטינית העממית הופצה בעולם על ידי הכיבושים של רומא.‬ ‫מהן התפתחו אחר כך השפות והניבים הרומאניים.‬ ‫אבל השפה הלטינית עצמה היא שפה איטלקית.‬ ‫בסך הכל יש כ-15 שפות רומאניות.‬ ‫קשה לקבוע את מספרן הכולל.‬ ‫לעתים קרובות לא ממש ברור אם מדובר בניבים או שפות משל עצמן.‬ ‫בינתיים נכחדו כמה שפות רומאניות.‬ ‫אך התפתחו גם שפות חדשות על בסיס רומאני.‬ ‫אלה הן שפות קריאול.‬ ‫כיום השפה הספרדית היא השפה הרומאנית הגדולה ביותר בעולם.‬ ‫היא שייכת עם יותר מ-380 מליון דוברים לשפות העולמיות.‬ ‫השפות הרומאניות מאוד מעניינות למדענים.‬ ‫כי ההיסטוריה של קבוצת השפות האלה מתועדת היטב.‬ ‫כתבים רומאניים או לטיניים קיימים כבר יותר מ-2500 שנה.‬ ‫בעזרתם חקרו חוקרי הלשונאים את ההיווצרות של שפות שונות.‬ ‫כך אנו יכולים לחקור אלו חוקים חשובים להתפתחות השפה.‬ ‫הרבה מהתוצאות האלה יכולים להיות תקפים לגבי שפות אחרות.‬ ‫הדקדוד של השפות הרומאניות בנוי בצורה דומה.‬ ‫אבל מעל לכל דומה אוצר המילים של השפות השונות.‬ ‫אם לומדים שפה רומאנית אחת, אז לומדים אחרת בקלות.‬ ‫תודה, לטינית!‬