‫שיחון‬

he ‫עיסוקים‬   »   th กิจกรรม

‫13 [שלוש עשרה]‬

‫עיסוקים‬

‫עיסוקים‬

13 [สิบสาม]

sìp-sǎm

กิจกรรม

gìt-jà-gam

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית תאית נגן יותר
‫מה המקצוע של מרתה?‬ มาร์ธ่าทำอะไร? ma-tâ-tam-à-rai 1
m---â-t---a---ai ma-tâ-tam-à-rai
‫היא עובדת במשרד.‬ เธอทำงานในสำนักงาน tur̶-tam-ngan-nai-sǎm-nák-ngan 1
tu-̶-----n--n-n-i--a----ák-n-an tur̶-tam-ngan-nai-sǎm-nák-ngan
‫היא עובדת עם המחשב / במחשב‬ เธอทำงานด้วยคอมพิวเตอร์ tur̶-tam-ngan-dûay-kawm-pew-dhur̶ 1
t--̶-ta---gan--u-a----wm-pe---hu-̶ tur̶-tam-ngan-dûay-kawm-pew-dhur̶
‫איפה מרתה?‬ มาร์ธ่าอยู่ที่ไหน? ma-tâ-à-yôo-têe-nǎi 1
ma--â-a-------tê--n-̌i ma-tâ-à-yôo-têe-nǎi
‫בקולנוע.‬ ที่โรงหนัง têe-rong-nǎng 1
t-̂--ro-----̌-g têe-rong-nǎng
‫היא צופה בסרט.‬ เธอกำลังดูหนัง tur̶-gam-lang-doo-nǎng 1
t-r--g---l-n--d-o---̌ng tur̶-gam-lang-doo-nǎng
‫מה המקצוע של פטר?‬ ปีเตอร์ทำอะไร? bhee-dhur̶-tam-à-rai 1
b--e--hu-̶----------i bhee-dhur̶-tam-à-rai
‫הוא לומד באוניברסיטה.‬ เขากำลังศึกษาที่มหาวิทยาลัย kǎo-gam-lang-sèuk-sǎ-têem-hǎ-wít-ya-lai 1
k-̌o-ga----n--s-̀uk--ǎ-t-̂em-----w-́t--a--ai kǎo-gam-lang-sèuk-sǎ-têem-hǎ-wít-ya-lai
‫הוא לומד שפות.‬ เขากำลังเรียนภาษา kǎo-gam-lang-rian-pa-sǎ 1
k-̌o-g---lan--rian-pa---̌ kǎo-gam-lang-rian-pa-sǎ
‫היכן פטר?‬ ปีเตอร์อยู่ไหน? bhee-dhur̶-à-yôo-nǎi 1
bhe---h-r-----y-̂o--ǎi bhee-dhur̶-à-yôo-nǎi
‫בבית הקפה.‬ ที่ร้านกาแฟ têe-rán-ga-fæ 1
te-e-ra-n-----æ têe-rán-ga-fæ
‫הוא שותה קפה.‬ เขากำลังดื่มกาแฟ kǎo-gam-lang-dèum-ga-fæ 1
ka-o-ga---a-g-d--um-ga-fæ kǎo-gam-lang-dèum-ga-fæ
‫לאן הם אוהבים לצאת?‬ พวกเขาชอบไปไหน? pûak-kǎo-châwp-bhai-nǎi 1
pû-k--------âw----a---a-i pûak-kǎo-châwp-bhai-nǎi
‫לקונצרט.‬ ไปดูคอนเสิร์ต bhai-doo-kawn-sèr̶t 1
bh---do--ka-n--è--t bhai-doo-kawn-sèr̶t
‫הם אוהבים להאזין למוסיקה.‬ พวกเขาชอบฟังดนตรี pûak-kǎo-châwp-fang-don-dhree 1
pu-a--------h-̂-p--ang-do---h-ee pûak-kǎo-châwp-fang-don-dhree
‫לאן הם לא אוהבים לצאת?‬ พวกเขาไม่ชอบไปไหน? pûak-kǎo-mâi-châwp-bhai-nǎi 1
p--ak-ka-o-m--i-ch-̂wp---ai-na-i pûak-kǎo-mâi-châwp-bhai-nǎi
‫לדיסקו.‬ ไปดิสโก้ bhai-dìt-gôh 1
bhai----t--o-h bhai-dìt-gôh
‫הם לא אוהבים לרקוד.‬ พวกเขาไม่ชอบเต้นรำ pûak-kǎo-mâi-châwp-dhên-ram 1
p--ak--a-o-m-̂--c---wp-d-ê--r-m pûak-kǎo-mâi-châwp-dhên-ram

‫שפות קריאוליות‬

‫האם ידעתם שמדברים גרמנית גם בדרום האוקיינוס השקט?‬ ‫באמת!‬ ‫בחלקים מפפואה ניו גיני ומאוסטרליה מדברים Unserdeutsch ‫זאת שפה קריאולית.‬ ‫שפות קריאוליות נוצרות במצבים של מגע בין שפות.‬ ‫זאת אומרת כשיותר משפה אחת נפגשים במקום אחד.‬ ‫הרבה שפות קריאוליות כבר נכחדו.‬ ‫ברחבי העולם דוברים עדיין כ-15 מליון איש שפה קריאולית.‬ ‫שפות קריאוליות הן תמיד שפות אם.‬ ‫אבל שפות פידג'ין הן דבר אחר לגמרי.‬ ‫שפות פידג'ין הן צורות דיבור מאוד מופשטות.‬ ‫הם משרתות את ההבנה המאוד פשוטה.‬ ‫רוב השפות הקריאוליות נוצאו בימים הקולוניאליים.‬ ‫לכן מתבססות רוב השפות הקריאוליות על שפות אירופאיות.‬ ‫אחד המאפיינים של שפות קריאוליות הוא אוצר מילים מצומצם.‬ ‫בנוסף, יש לשפות קריאוליות את צורת ההיגוי שלהן.‬ ‫הדקדוק של שפות קריאוליות מאוד מופשט.‬ ‫דוברי השפות פשוט מתעלמים מחוקים מסובכים.‬ ‫כל שפה קריאולית היא מרכיב חשוב בזהות הלאומית.‬ ‫כתוצאה, יש גם הרבה ספרות בשפות קריאוליות.‬ ‫שפות קריאוליות הן מאוד מעניינות בשביל חוקרי שפות.‬ ‫כי הן מראות איך שפות נוצרות ונכחדות.‬ ‫דרך חקירת שפות קריאוליות ניתן לחקור את התפתחות השפה.‬ ‫הן גם מוכיחות ששפות משתנות ומתאימות את עצמן.‬ ‫תחום הלימוד שחוקר שפות קריאוליות נקרא קריאוליסטיקה.‬ ‫אחד המשפטים המפורסמים ביותר בשפה קריאולית מקורו בג'מייקה.‬ ‫בוב מארלי פרסם את המשפט בכל העולם - אתה מכיר אותו?‬ ‫המשפט הוא No woman, no cry !, באנגלית - No, woman, don't cry