فریز بُک

ur ‫حرف ربط 1‬   »   kk Жалғаулықтар 1

‫94 [چورانوے]‬

‫حرف ربط 1‬

‫حرف ربط 1‬

94 [тоқсан төрт]

94 [toqsan tört]

Жалғаулықтар 1

Jalğawlıqtar 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو قزاخ چالو کریں مزید
‫بارش کے رک جانے تک انتظار کرو -‬ Жаңбыр тоқтағанша, күте тұр. Jañbır toqtağanşa, küte tur. 1
Jañ--- t-q-a---şa,-k-t---ur. Jañbır toqtağanşa, küte tur.
‫انتظار کرو - میرے تیار ہونے تک‬ Мен дайын болғанша, күте тұр. Men dayın bolğanşa, küte tur. 1
M-- -a-ın -olğ-n--,-k-t- tu-. Men dayın bolğanşa, küte tur.
‫انتظار کرو - اس کے واپس آنے تک‬ Ол оралғанша, күте тұр. Ol oralğanşa, küte tur. 1
O---ra-ğ---a, k--e t--. Ol oralğanşa, küte tur.
‫میں اپنے بالوں کے سوکھ جانے تک انتظار کروں گا -‬ Мен, шашым кепкенше, күтемін. Men, şaşım kepkenşe, kütemin. 1
M-n,-şa-ım ---ke-ş---k---m--. Men, şaşım kepkenşe, kütemin.
‫میں فلم کے ختم ہونے تک انتظار کروں گا -‬ Мен, фильм аяқталғанша, күтемін. Men, fïlm ayaqtalğanşa, kütemin. 1
M------l--a--qtal-a-ş-,-k-t-min. Men, fïlm ayaqtalğanşa, kütemin.
‫میں سگنل کے سبز ہونے تک انتظار کروں گا -‬ Мен, жасыл жанғанша, күтемін. Men, jasıl janğanşa, kütemin. 1
M-n,----ıl--a---n-a---ü-----. Men, jasıl janğanşa, kütemin.
‫تم چھٹیوں پر کب جا رہے ہو ؟‬ Сен демалысқа қашан барасың? Sen demalısqa qaşan barasıñ? 1
S-n ---alıs-- -aşan-ba-a-ı-? Sen demalısqa qaşan barasıñ?
‫گرمیوں کی چھٹی سے پہلے ؟کیا‬ Жазғы демалысқа дейін бе? Jazğı demalısqa deyin be? 1
J-z-ı de--lısqa d---- be? Jazğı demalısqa deyin be?
‫ہاں، گرمیوں کی چھٹیاں شروع ہونے سے پہلے -‬ Ия, жазғы демалыс басталғанға дейін. Ïya, jazğı demalıs bastalğanğa deyin. 1
Ï-a, jazğ- d-ma--s -a-ta-ğ-n---d-yin. Ïya, jazğı demalıs bastalğanğa deyin.
‫سردی شروع ہونے سے پہلے چھت کی مرمت کر لو -‬ Қыс түспей тұрып, шатырды жөнде. Qıs tüspey turıp, şatırdı jönde. 1
Qıs t-s--y ---ı-- -at-r-ı-jö-de. Qıs tüspey turıp, şatırdı jönde.
‫میز پر بیٹھنے سے پہلے ہاتھ دھو لو -‬ Дастарханға отырар алдында, қолыңды жу. Dastarxanğa otırar aldında, qolıñdı jw. 1
D-star---ğa--t------ldı--a- --l-ñd--jw. Dastarxanğa otırar aldında, qolıñdı jw.
‫باہر جانے سے پہلے کھڑکی بند کر لو -‬ Үйден шығар алдында, терезені жап. Üyden şığar aldında, terezeni jap. 1
Üy-e- -ığa- --d--d-, -erez-n---ap. Üyden şığar aldında, terezeni jap.
‫تم گھر کب آو گے ؟‬ Сен үйге қашан келесің? Sen üyge qaşan kelesiñ? 1
Se- ü-ge-----n k---si-? Sen üyge qaşan kelesiñ?
‫کلاس کے بعد ؟‬ Сабақтан кейін бе? Sabaqtan keyin be? 1
S--aqt---k--i--b-? Sabaqtan keyin be?
‫ہاں، کلاس ختم ہو جانے کے بعد -‬ Ия, сабақ біткен соң. Ïya, sabaq bitken soñ. 1
Ï-a,-sa--q b--ke- so-. Ïya, sabaq bitken soñ.
‫حادثہ پیش آنے کے بعد وہ کام نہیں کر سکا -‬ Оқыс оқиға болғаннан кейін, ол қайтып жұмыс істей алмады. Oqıs oqïğa bolğannan keyin, ol qaytıp jumıs istey almadı. 1
O--s---ï-a bo--a---n ke---, ol--ayt-p -------s-e- a-m-d-. Oqıs oqïğa bolğannan keyin, ol qaytıp jumıs istey almadı.
‫کام چھوٹنے کے بعد وہ امریکہ چلا گیا -‬ Жұмысынан айырылғаннан кейін, ол Америкаға кетіп қалды. Jumısınan ayırılğannan keyin, ol Amerïkağa ketip qaldı. 1
Jumıs--a- -y--ı--an-a----yi----l-A---ï-a-a--etip qal--. Jumısınan ayırılğannan keyin, ol Amerïkağa ketip qaldı.
‫امریکہ جانے کے بعد وہ امیر ہو گیا -‬ Америкаға кеткеннен кейін, ол байып кетті. Amerïkağa ketkennen keyin, ol bayıp ketti. 1
Ame-ïkağ- -et---ne---ey-n---l b---- ke--i. Amerïkağa ketkennen keyin, ol bayıp ketti.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -