فریز بُک

ur ‫حرف ربط 1‬   »   kk Жалғаулықтар 1

‫94 [چورانوے]‬

‫حرف ربط 1‬

‫حرف ربط 1‬

94 [тоқсан төрт]

94 [toqsan tört]

Жалғаулықтар 1

Jalğawlıqtar 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو قزاخ چالو کریں مزید
‫بارش کے رک جانے تک انتظار کرو -‬ Жаңбыр тоқтағанша, күте тұр. Jañbır toqtağanşa, küte tur. 1
J----r toqta-a-ş-- k----tu-. Jañbır toqtağanşa, küte tur.
‫انتظار کرو - میرے تیار ہونے تک‬ Мен дайын болғанша, күте тұр. Men dayın bolğanşa, küte tur. 1
M-n da--n bo--anşa- küte tu-. Men dayın bolğanşa, küte tur.
‫انتظار کرو - اس کے واپس آنے تک‬ Ол оралғанша, күте тұр. Ol oralğanşa, küte tur. 1
O--ora--an--- ---e -ur. Ol oralğanşa, küte tur.
‫میں اپنے بالوں کے سوکھ جانے تک انتظار کروں گا -‬ Мен, шашым кепкенше, күтемін. Men, şaşım kepkenşe, kütemin. 1
Me-, şaşı- k-pk--ş----üt-mi-. Men, şaşım kepkenşe, kütemin.
‫میں فلم کے ختم ہونے تک انتظار کروں گا -‬ Мен, фильм аяқталғанша, күтемін. Men, fïlm ayaqtalğanşa, kütemin. 1
M--- -ïl--a--q--lğ-n-a, küte-i-. Men, fïlm ayaqtalğanşa, kütemin.
‫میں سگنل کے سبز ہونے تک انتظار کروں گا -‬ Мен, жасыл жанғанша, күтемін. Men, jasıl janğanşa, kütemin. 1
Men- j-s----a--a-şa, k--e--n. Men, jasıl janğanşa, kütemin.
‫تم چھٹیوں پر کب جا رہے ہو ؟‬ Сен демалысқа қашан барасың? Sen demalısqa qaşan barasıñ? 1
S-- -e-alıs-a-qa-an --ra---? Sen demalısqa qaşan barasıñ?
‫گرمیوں کی چھٹی سے پہلے ؟کیا‬ Жазғы демалысқа дейін бе? Jazğı demalısqa deyin be? 1
J--ğ---ema---qa ----n -e? Jazğı demalısqa deyin be?
‫ہاں، گرمیوں کی چھٹیاں شروع ہونے سے پہلے -‬ Ия, жазғы демалыс басталғанға дейін. Ïya, jazğı demalıs bastalğanğa deyin. 1
Ïy----az-ı d----ıs bas--l---ğ--dey-n. Ïya, jazğı demalıs bastalğanğa deyin.
‫سردی شروع ہونے سے پہلے چھت کی مرمت کر لو -‬ Қыс түспей тұрып, шатырды жөнде. Qıs tüspey turıp, şatırdı jönde. 1
Qı- tüsp-y t--ıp,-------- jönd-. Qıs tüspey turıp, şatırdı jönde.
‫میز پر بیٹھنے سے پہلے ہاتھ دھو لو -‬ Дастарханға отырар алдында, қолыңды жу. Dastarxanğa otırar aldında, qolıñdı jw. 1
Da---rx---a o-ıra----d--da---olıñ---j-. Dastarxanğa otırar aldında, qolıñdı jw.
‫باہر جانے سے پہلے کھڑکی بند کر لو -‬ Үйден шығар алдында, терезені жап. Üyden şığar aldında, terezeni jap. 1
Üy--n---ğ-r --d---a- -ere-e----ap. Üyden şığar aldında, terezeni jap.
‫تم گھر کب آو گے ؟‬ Сен үйге қашан келесің? Sen üyge qaşan kelesiñ? 1
S---üyge-q---n -ele---? Sen üyge qaşan kelesiñ?
‫کلاس کے بعد ؟‬ Сабақтан кейін бе? Sabaqtan keyin be? 1
S-baqtan k--i--be? Sabaqtan keyin be?
‫ہاں، کلاس ختم ہو جانے کے بعد -‬ Ия, сабақ біткен соң. Ïya, sabaq bitken soñ. 1
Ï------b-q bi-----so-. Ïya, sabaq bitken soñ.
‫حادثہ پیش آنے کے بعد وہ کام نہیں کر سکا -‬ Оқыс оқиға болғаннан кейін, ол қайтып жұмыс істей алмады. Oqıs oqïğa bolğannan keyin, ol qaytıp jumıs istey almadı. 1
Oqıs-oqïğ- bo--an-an -e---- -l-q--t-- j---- --te- --ma-ı. Oqıs oqïğa bolğannan keyin, ol qaytıp jumıs istey almadı.
‫کام چھوٹنے کے بعد وہ امریکہ چلا گیا -‬ Жұмысынан айырылғаннан кейін, ол Америкаға кетіп қалды. Jumısınan ayırılğannan keyin, ol Amerïkağa ketip qaldı. 1
Ju--sı--n -yır-lğ---an-k-y-n- -l A--r--a---ke-i--qal-ı. Jumısınan ayırılğannan keyin, ol Amerïkağa ketip qaldı.
‫امریکہ جانے کے بعد وہ امیر ہو گیا -‬ Америкаға кеткеннен кейін, ол байып кетті. Amerïkağa ketkennen keyin, ol bayıp ketti. 1
A-er-kağa k----nn------i-,-ol---------t--. Amerïkağa ketkennen keyin, ol bayıp ketti.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -