فریز بُک

ur ‫حرف ربط 1‬   »   kk Жалғаулықтар 1

‫94 [چورانوے]‬

‫حرف ربط 1‬

‫حرف ربط 1‬

94 [тоқсан төрт]

94 [toqsan tört]

Жалғаулықтар 1

Jalğawlıqtar 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو قزاخ چالو کریں مزید
‫بارش کے رک جانے تک انتظار کرو -‬ Жаңбыр тоқтағанша, күте тұр. Jañbır toqtağanşa, küte tur. 1
Jañ-ı- toqta--nş-- -üte ---. Jañbır toqtağanşa, küte tur.
‫انتظار کرو - میرے تیار ہونے تک‬ Мен дайын болғанша, күте тұр. Men dayın bolğanşa, küte tur. 1
M-----y-----l-a-----k----t-r. Men dayın bolğanşa, küte tur.
‫انتظار کرو - اس کے واپس آنے تک‬ Ол оралғанша, күте тұр. Ol oralğanşa, küte tur. 1
O----alğ--ş---k--e ---. Ol oralğanşa, küte tur.
‫میں اپنے بالوں کے سوکھ جانے تک انتظار کروں گا -‬ Мен, шашым кепкенше, күтемін. Men, şaşım kepkenşe, kütemin. 1
Men- ş--ım--epk----- ---em--. Men, şaşım kepkenşe, kütemin.
‫میں فلم کے ختم ہونے تک انتظار کروں گا -‬ Мен, фильм аяқталғанша, күтемін. Men, fïlm ayaqtalğanşa, kütemin. 1
Men,-f--- aya-t--ğa-ş-- küt----. Men, fïlm ayaqtalğanşa, kütemin.
‫میں سگنل کے سبز ہونے تک انتظار کروں گا -‬ Мен, жасыл жанғанша, күтемін. Men, jasıl janğanşa, kütemin. 1
Me----a--- j-nğa--a-----em-n. Men, jasıl janğanşa, kütemin.
‫تم چھٹیوں پر کب جا رہے ہو ؟‬ Сен демалысқа қашан барасың? Sen demalısqa qaşan barasıñ? 1
S---de-a----a qaş----ar-sıñ? Sen demalısqa qaşan barasıñ?
‫گرمیوں کی چھٹی سے پہلے ؟کیا‬ Жазғы демалысқа дейін бе? Jazğı demalısqa deyin be? 1
J-z----ema----a-----n-b-? Jazğı demalısqa deyin be?
‫ہاں، گرمیوں کی چھٹیاں شروع ہونے سے پہلے -‬ Ия, жазғы демалыс басталғанға дейін. Ïya, jazğı demalıs bastalğanğa deyin. 1
Ïya- jazğ--d---l----as--l----a-deyi-. Ïya, jazğı demalıs bastalğanğa deyin.
‫سردی شروع ہونے سے پہلے چھت کی مرمت کر لو -‬ Қыс түспей тұрып, шатырды жөнде. Qıs tüspey turıp, şatırdı jönde. 1
Qıs tü-p-y tu--p, ş----dı-j-nd-. Qıs tüspey turıp, şatırdı jönde.
‫میز پر بیٹھنے سے پہلے ہاتھ دھو لو -‬ Дастарханға отырар алдында, қолыңды жу. Dastarxanğa otırar aldında, qolıñdı jw. 1
Da-t-r----- -t-r-r--l-ı--a---o---d----. Dastarxanğa otırar aldında, qolıñdı jw.
‫باہر جانے سے پہلے کھڑکی بند کر لو -‬ Үйден шығар алдында, терезені жап. Üyden şığar aldında, terezeni jap. 1
Ü--en--ığar-al---da--ter-z-n--j--. Üyden şığar aldında, terezeni jap.
‫تم گھر کب آو گے ؟‬ Сен үйге қашан келесің? Sen üyge qaşan kelesiñ? 1
S-- -yg- --ş---k-l----? Sen üyge qaşan kelesiñ?
‫کلاس کے بعد ؟‬ Сабақтан кейін бе? Sabaqtan keyin be? 1
Sa----an key---be? Sabaqtan keyin be?
‫ہاں، کلاس ختم ہو جانے کے بعد -‬ Ия, сабақ біткен соң. Ïya, sabaq bitken soñ. 1
Ï-a- -abaq -------soñ. Ïya, sabaq bitken soñ.
‫حادثہ پیش آنے کے بعد وہ کام نہیں کر سکا -‬ Оқыс оқиға болғаннан кейін, ол қайтып жұмыс істей алмады. Oqıs oqïğa bolğannan keyin, ol qaytıp jumıs istey almadı. 1
Oq---oq-ğa ---ğ---a---e-in, o--q-y-ı- -u-ı- --t-y -l----. Oqıs oqïğa bolğannan keyin, ol qaytıp jumıs istey almadı.
‫کام چھوٹنے کے بعد وہ امریکہ چلا گیا -‬ Жұмысынан айырылғаннан кейін, ол Америкаға кетіп қалды. Jumısınan ayırılğannan keyin, ol Amerïkağa ketip qaldı. 1
Ju-ıs-n-n -yırılğ-n-an---y--,-o--Am-r-k----k---- -a-dı. Jumısınan ayırılğannan keyin, ol Amerïkağa ketip qaldı.
‫امریکہ جانے کے بعد وہ امیر ہو گیا -‬ Америкаға кеткеннен кейін, ол байып кетті. Amerïkağa ketkennen keyin, ol bayıp ketti. 1
Am--ï-a-a-----en--n ke-in, -l----ı--k--ti. Amerïkağa ketkennen keyin, ol bayıp ketti.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -