فریز بُک

ur ‫حرف ربط 1‬   »   kk Жалғаулықтар 1

‫94 [چورانوے]‬

‫حرف ربط 1‬

‫حرف ربط 1‬

94 [тоқсан төрт]

94 [toqsan tört]

Жалғаулықтар 1

Jalğawlıqtar 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو قزاخ چالو کریں مزید
‫بارش کے رک جانے تک انتظار کرو -‬ Жаңбыр тоқтағанша, күте тұр. Jañbır toqtağanşa, küte tur. 1
J-ñb-r -o-ta-anşa,-k-te--ur. Jañbır toqtağanşa, küte tur.
‫انتظار کرو - میرے تیار ہونے تک‬ Мен дайын болғанша, күте тұр. Men dayın bolğanşa, küte tur. 1
Men ---ın--ol-anşa, ---e tur. Men dayın bolğanşa, küte tur.
‫انتظار کرو - اس کے واپس آنے تک‬ Ол оралғанша, күте тұр. Ol oralğanşa, küte tur. 1
Ol-o---ğ---a----t--tur. Ol oralğanşa, küte tur.
‫میں اپنے بالوں کے سوکھ جانے تک انتظار کروں گا -‬ Мен, шашым кепкенше, күтемін. Men, şaşım kepkenşe, kütemin. 1
M--- ---ım --pke-ş---k-tem-n. Men, şaşım kepkenşe, kütemin.
‫میں فلم کے ختم ہونے تک انتظار کروں گا -‬ Мен, фильм аяқталғанша, күтемін. Men, fïlm ayaqtalğanşa, kütemin. 1
M--- f-l-----q-a--an----küt-min. Men, fïlm ayaqtalğanşa, kütemin.
‫میں سگنل کے سبز ہونے تک انتظار کروں گا -‬ Мен, жасыл жанғанша, күтемін. Men, jasıl janğanşa, kütemin. 1
M-n,-ja--- j--ğ---a, kü-emin. Men, jasıl janğanşa, kütemin.
‫تم چھٹیوں پر کب جا رہے ہو ؟‬ Сен демалысқа қашан барасың? Sen demalısqa qaşan barasıñ? 1
Sen -em--ı-q- -aşa- b----ıñ? Sen demalısqa qaşan barasıñ?
‫گرمیوں کی چھٹی سے پہلے ؟کیا‬ Жазғы демалысқа дейін бе? Jazğı demalısqa deyin be? 1
Ja-ğı-d-----s----eyi---e? Jazğı demalısqa deyin be?
‫ہاں، گرمیوں کی چھٹیاں شروع ہونے سے پہلے -‬ Ия, жазғы демалыс басталғанға дейін. Ïya, jazğı demalıs bastalğanğa deyin. 1
Ï-a- j-zğ- de-a-ı- ---t-lğa-ğa---y-n. Ïya, jazğı demalıs bastalğanğa deyin.
‫سردی شروع ہونے سے پہلے چھت کی مرمت کر لو -‬ Қыс түспей тұрып, шатырды жөнде. Qıs tüspey turıp, şatırdı jönde. 1
Q------p-y turıp- --t-r-ı-jö-de. Qıs tüspey turıp, şatırdı jönde.
‫میز پر بیٹھنے سے پہلے ہاتھ دھو لو -‬ Дастарханға отырар алдында, қолыңды жу. Dastarxanğa otırar aldında, qolıñdı jw. 1
Das-a--anğa--tı--- -ldı--a, ---ıñdı jw. Dastarxanğa otırar aldında, qolıñdı jw.
‫باہر جانے سے پہلے کھڑکی بند کر لو -‬ Үйден шығар алдында, терезені жап. Üyden şığar aldında, terezeni jap. 1
Üyde- -ı--- a-dın--- tere-e-- -ap. Üyden şığar aldında, terezeni jap.
‫تم گھر کب آو گے ؟‬ Сен үйге қашан келесің? Sen üyge qaşan kelesiñ? 1
S-- ---- qa--n-k-les--? Sen üyge qaşan kelesiñ?
‫کلاس کے بعد ؟‬ Сабақтан кейін бе? Sabaqtan keyin be? 1
Sa-aq--n ---i----? Sabaqtan keyin be?
‫ہاں، کلاس ختم ہو جانے کے بعد -‬ Ия, сабақ біткен соң. Ïya, sabaq bitken soñ. 1
Ïya,-s-baq--i-k-n s-ñ. Ïya, sabaq bitken soñ.
‫حادثہ پیش آنے کے بعد وہ کام نہیں کر سکا -‬ Оқыс оқиға болғаннан кейін, ол қайтып жұмыс істей алмады. Oqıs oqïğa bolğannan keyin, ol qaytıp jumıs istey almadı. 1
Oqıs----ğ- ------na--ke--n, -- q--tıp--umı- -st-y---ma-ı. Oqıs oqïğa bolğannan keyin, ol qaytıp jumıs istey almadı.
‫کام چھوٹنے کے بعد وہ امریکہ چلا گیا -‬ Жұмысынан айырылғаннан кейін, ол Америкаға кетіп қалды. Jumısınan ayırılğannan keyin, ol Amerïkağa ketip qaldı. 1
J----ın-n ----ıl---nan-k---n---l--m--ïk--- k-t-p----d-. Jumısınan ayırılğannan keyin, ol Amerïkağa ketip qaldı.
‫امریکہ جانے کے بعد وہ امیر ہو گیا -‬ Америкаға кеткеннен кейін, ол байып кетті. Amerïkağa ketkennen keyin, ol bayıp ketti. 1
A--rï-a-- -e-k-n-e- ke--n--ol-b-y-p---tt-. Amerïkağa ketkennen keyin, ol bayıp ketti.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -