فریز بُک

ur ‫حرف ربط 1‬   »   bn সংযোগকারী অব্যয় ১

‫94 [چورانوے]‬

‫حرف ربط 1‬

‫حرف ربط 1‬

৯৪ [চুরানব্বই]

94 [Curānabba'i]

সংযোগকারী অব্যয় ১

sanyōgakārī abyaẏa 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بنگالی چالو کریں مزید
‫بارش کے رک جانے تک انتظار کرو -‬ বৃষ্টি না থামা পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷ বৃষ্টি না থামা পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷ 1
b--ṣṭ- -- -h--ā pa-ya--a -pēk-ā k--a br̥ṣṭi nā thāmā paryanta apēkṣā kara
‫انتظار کرو - میرے تیار ہونے تک‬ আমার শেষ না হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷ আমার শেষ না হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷ 1
āmā-a-śēṣ---ā ----ẏā--ar--nt----ēkṣā ka-a āmāra śēṣa nā ha'ōẏā paryanta apēkṣā kara
‫انتظار کرو - اس کے واپس آنے تک‬ সে ফিরে না আসা পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷ সে ফিরে না আসা পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷ 1
s--p-i-ē--ā ās---ar-an-- -pēkṣ----ra sē phirē nā āsā paryanta apēkṣā kara
‫میں اپنے بالوں کے سوکھ جانے تک انتظار کروں گا -‬ আমার চুল যতক্ষণ না শুকোচ্ছে ততক্ষণ আমি অপেক্ষা করব ৷ আমার চুল যতক্ষণ না শুকোচ্ছে ততক্ষণ আমি অপেক্ষা করব ৷ 1
āmār-----a--a-ak-a---n- --kōcc---t-ta---ṇa--mi -p--ṣā --r-ba āmāra cula yatakṣaṇa nā śukōcchē tatakṣaṇa āmi apēkṣā karaba
‫میں فلم کے ختم ہونے تک انتظار کروں گا -‬ সিনেমা যতক্ষণ না শেষ হয়ে যাচ্ছে ততক্ষণ আমি অপেক্ষা করব ৷ সিনেমা যতক্ষণ না শেষ হয়ে যাচ্ছে ততক্ষণ আমি অপেক্ষা করব ৷ 1
sin-mā y----ṣ--------ē-a--a-ē yācch- -at-k---a-āmi--pēkṣā-kar-ba sinēmā yatakṣaṇa nā śēṣa haẏē yācchē tatakṣaṇa āmi apēkṣā karaba
‫میں سگنل کے سبز ہونے تک انتظار کروں گا -‬ ট্রাফিকের আলো সবুজ না হওয়া অবধি আমি অপেক্ষা করব। ট্রাফিকের আলো সবুজ না হওয়া অবধি আমি অপেক্ষা করব। 1
ṭr-p--kē----l---a--ja-n--h-'ō-ā a---hi --i---ēkṣā -ar--a. ṭrāphikēra ālō sabuja nā ha'ōẏā abadhi āmi apēkṣā karaba.
‫تم چھٹیوں پر کب جا رہے ہو ؟‬ তুমি ছুটিতে কখন যাবে? তুমি ছুটিতে কখন যাবে? 1
Tum- ch-ṭitē-k---a-a-yā-ē? Tumi chuṭitē kakhana yābē?
‫گرمیوں کی چھٹی سے پہلے ؟کیا‬ গরমের ছুটির আগে? গরমের ছুটির আগে? 1
G-r-m--a ch-ṭi-- ---? Garamēra chuṭira āgē?
‫ہاں، گرمیوں کی چھٹیاں شروع ہونے سے پہلے -‬ হ্যাঁ, গরমের ছুটি শুরু হবার আগে ৷ হ্যাঁ, গরমের ছুটি শুরু হবার আগে ৷ 1
Hyā-̐---a-a-ē-a---uṭ- -uru--abā---āgē Hyām̐, garamēra chuṭi śuru habāra āgē
‫سردی شروع ہونے سے پہلے چھت کی مرمت کر لو -‬ শীত শুরু হবার আগে ছাদটা সারাই(মেরামত) কর ৷ শীত শুরু হবার আগে ছাদটা সারাই(মেরামত) কর ৷ 1
śīt- -uru h-bāra-āg- ch-d-ṭ- --rā'--m-r--a--) -ara śīta śuru habāra āgē chādaṭā sārā'i(mērāmata) kara
‫میز پر بیٹھنے سے پہلے ہاتھ دھو لو -‬ টেবিলে বসার আগে নিজের হাত ধুয়ে নাও ৷ টেবিলে বসার আগে নিজের হাত ধুয়ে নাও ৷ 1
ṭ---lē-b-sā-a āgē ni-ēra--āt- d---ē n--ō ṭēbilē basāra āgē nijēra hāta dhuẏē nā'ō
‫باہر جانے سے پہلے کھڑکی بند کر لو -‬ বাইরে যাবার আগে জানলাটা বন্ধ কর ৷ বাইরে যাবার আগে জানলাটা বন্ধ কর ৷ 1
bā'irē yā-āra-āgē -ā--lāṭ--band-- ka-a bā'irē yābāra āgē jānalāṭā bandha kara
‫تم گھر کب آو گے ؟‬ তুমি কখন বাসায় ফিরে আসবে? তুমি কখন বাসায় ফিরে আসবে? 1
tu-i---k--na b----- -hi----sabē? tumi kakhana bāsāẏa phirē āsabē?
‫کلاس کے بعد ؟‬ ক্লাসের পরে? ক্লাসের পরে? 1
K------ par-? Klāsēra parē?
‫ہاں، کلاس ختم ہو جانے کے بعد -‬ হ্যাঁ, ক্লাস শেষ হয়ে যাবার পরে হ্যাঁ, ক্লাস শেষ হয়ে যাবার পরে 1
H--m̐- --ā-a-ś--a----- --b--a parē Hyām̐, klāsa śēṣa haẏē yābāra parē
‫حادثہ پیش آنے کے بعد وہ کام نہیں کر سکا -‬ তার দুর্ঘটনা হবার পরে, সে আর কাজ করতে পারেনি ৷ তার দুর্ঘটনা হবার পরে, সে আর কাজ করতে পারেনি ৷ 1
t-r- d--g--ṭa-ā ---ār- p------ē-ār- -āja-kara-ē------i tāra durghaṭanā habāra parē, sē āra kāja karatē pārēni
‫کام چھوٹنے کے بعد وہ امریکہ چلا گیا -‬ তার চাকরী যাবার পরে, সে আমেরিকা চলে গেছে ৷ তার চাকরী যাবার পরে, সে আমেরিকা চলে গেছে ৷ 1
tāra--āka---y--------rē, sē--mēri-ā----ē--ē-hē tāra cākarī yābāra parē, sē āmērikā calē gēchē
‫امریکہ جانے کے بعد وہ امیر ہو گیا -‬ সে আমেরিকা চলে যাবার পরে, বড়লোক হয়ে গেছে ৷ সে আমেরিকা চলে যাবার পরে, বড়লোক হয়ে গেছে ৷ 1
sē -m----ā--------b-ra--ar-,-baṛa---- haẏ-----hē sē āmērikā calē yābāra parē, baṛalōka haẏē gēchē

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -