فریز بُک

ur ‫حرف ربط 1‬   »   bn সংযোগকারী অব্যয় ১

‫94 [چورانوے]‬

‫حرف ربط 1‬

‫حرف ربط 1‬

৯৪ [চুরানব্বই]

94 [Curānabba'i]

সংযোগকারী অব্যয় ১

sanyōgakārī abyaẏa 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بنگالی چالو کریں مزید
‫بارش کے رک جانے تک انتظار کرو -‬ বৃষ্টি না থামা পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷ বৃষ্টি না থামা পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷ 1
br̥ṣ-i-n- t-ām---a------ --ēk-- -ara br̥ṣṭi nā thāmā paryanta apēkṣā kara
‫انتظار کرو - میرے تیار ہونے تک‬ আমার শেষ না হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷ আমার শেষ না হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷ 1
ā---a-ś-ṣa--ā h---ẏā -a--ant--apēk----a-a āmāra śēṣa nā ha'ōẏā paryanta apēkṣā kara
‫انتظار کرو - اس کے واپس آنے تک‬ সে ফিরে না আসা পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷ সে ফিরে না আসা পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷ 1
sē-p--rē ------ p-ryan-a ----ṣ- ka-a sē phirē nā āsā paryanta apēkṣā kara
‫میں اپنے بالوں کے سوکھ جانے تک انتظار کروں گا -‬ আমার চুল যতক্ষণ না শুকোচ্ছে ততক্ষণ আমি অপেক্ষা করব ৷ আমার চুল যতক্ষণ না শুকোচ্ছে ততক্ষণ আমি অপেক্ষা করব ৷ 1
ā-ā---cula ----k-a-- nā--uk--c---t-t--ṣa-- ā---a--k-ā --r--a āmāra cula yatakṣaṇa nā śukōcchē tatakṣaṇa āmi apēkṣā karaba
‫میں فلم کے ختم ہونے تک انتظار کروں گا -‬ সিনেমা যতক্ষণ না শেষ হয়ে যাচ্ছে ততক্ষণ আমি অপেক্ষা করব ৷ সিনেমা যতক্ষণ না শেষ হয়ে যাচ্ছে ততক্ষণ আমি অপেক্ষা করব ৷ 1
s--ē-ā-yatak-a-- -- ---a -a-ē --c--ē ta------a ā----p-kṣā-k-r--a sinēmā yatakṣaṇa nā śēṣa haẏē yācchē tatakṣaṇa āmi apēkṣā karaba
‫میں سگنل کے سبز ہونے تک انتظار کروں گا -‬ ট্রাফিকের আলো সবুজ না হওয়া অবধি আমি অপেক্ষা করব। ট্রাফিকের আলো সবুজ না হওয়া অবধি আমি অপেক্ষা করব। 1
ṭrāph--ē-a ā-----b----n- --'ō--------- -mi--pēk-- ------. ṭrāphikēra ālō sabuja nā ha'ōẏā abadhi āmi apēkṣā karaba.
‫تم چھٹیوں پر کب جا رہے ہو ؟‬ তুমি ছুটিতে কখন যাবে? তুমি ছুটিতে কখন যাবে? 1
T-mi-c-uṭ--- -a-h-n- --b-? Tumi chuṭitē kakhana yābē?
‫گرمیوں کی چھٹی سے پہلے ؟کیا‬ গরমের ছুটির আগে? গরমের ছুটির আগে? 1
G---mēr- -----ra -gē? Garamēra chuṭira āgē?
‫ہاں، گرمیوں کی چھٹیاں شروع ہونے سے پہلے -‬ হ্যাঁ, গরমের ছুটি শুরু হবার আগে ৷ হ্যাঁ, গরমের ছুটি শুরু হবার আগে ৷ 1
H-ā--, -ara--r- -huṭi śuru-h-b--- -gē Hyām̐, garamēra chuṭi śuru habāra āgē
‫سردی شروع ہونے سے پہلے چھت کی مرمت کر لو -‬ শীত শুরু হবার আগে ছাদটা সারাই(মেরামত) কর ৷ শীত শুরু হবার আগে ছাদটা সারাই(মেরামত) কর ৷ 1
śī-a-ś--- h---ra -----hād--ā ---ā-i(--rāma-----a-a śīta śuru habāra āgē chādaṭā sārā'i(mērāmata) kara
‫میز پر بیٹھنے سے پہلے ہاتھ دھو لو -‬ টেবিলে বসার আগে নিজের হাত ধুয়ে নাও ৷ টেবিলে বসার আগে নিজের হাত ধুয়ে নাও ৷ 1
ṭ-bi----a---a-āgē--i---a--āt- d---- -ā'ō ṭēbilē basāra āgē nijēra hāta dhuẏē nā'ō
‫باہر جانے سے پہلے کھڑکی بند کر لو -‬ বাইরে যাবার আগে জানলাটা বন্ধ কর ৷ বাইরে যাবার আগে জানলাটা বন্ধ কর ৷ 1
bā--rē -ābāra ā-- j-na--ṭā-----ha----a bā'irē yābāra āgē jānalāṭā bandha kara
‫تم گھر کب آو گے ؟‬ তুমি কখন বাসায় ফিরে আসবে? তুমি কখন বাসায় ফিরে আসবে? 1
t-m----khana-b-s-ẏa ph----āsab-? tumi kakhana bāsāẏa phirē āsabē?
‫کلاس کے بعد ؟‬ ক্লাসের পরে? ক্লাসের পরে? 1
K--s-r---arē? Klāsēra parē?
‫ہاں، کلاس ختم ہو جانے کے بعد -‬ হ্যাঁ, ক্লাস শেষ হয়ে যাবার পরে হ্যাঁ, ক্লাস শেষ হয়ে যাবার পরে 1
Hy-m̐--k--s---ēṣa-h--- -āb-----arē Hyām̐, klāsa śēṣa haẏē yābāra parē
‫حادثہ پیش آنے کے بعد وہ کام نہیں کر سکا -‬ তার দুর্ঘটনা হবার পরে, সে আর কাজ করতে পারেনি ৷ তার দুর্ঘটনা হবার পরে, সে আর কাজ করতে পারেনি ৷ 1
tā----u-g----n- h-b--a parē, s- ā-- k----karatē pār--i tāra durghaṭanā habāra parē, sē āra kāja karatē pārēni
‫کام چھوٹنے کے بعد وہ امریکہ چلا گیا -‬ তার চাকরী যাবার পরে, সে আমেরিকা চলে গেছে ৷ তার চাকরী যাবার পরে, সে আমেরিকা চলে গেছে ৷ 1
tār--c-ka------ā---pa-ē--sē ---r--ā -a-- g-chē tāra cākarī yābāra parē, sē āmērikā calē gēchē
‫امریکہ جانے کے بعد وہ امیر ہو گیا -‬ সে আমেরিকা চলে যাবার পরে, বড়লোক হয়ে গেছে ৷ সে আমেরিকা চলে যাবার পরে, বড়লোক হয়ে গেছে ৷ 1
s- -m----ā c-l- -------------ba-------ha-- gēchē sē āmērikā calē yābāra parē, baṛalōka haẏē gēchē

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -