فریز بُک

ur ‫حرف ربط 1‬   »   bn সংযোগকারী অব্যয় ১

‫94 [چورانوے]‬

‫حرف ربط 1‬

‫حرف ربط 1‬

৯৪ [চুরানব্বই]

94 [Curānabba'i]

সংযোগকারী অব্যয় ১

sanyōgakārī abyaẏa 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بنگالی چالو کریں مزید
‫بارش کے رک جانے تک انتظار کرو -‬ বৃষ্টি না থামা পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷ br̥ṣṭi nā thāmā paryanta apēkṣā kara 1
br̥--i nā-thā-ā par----- --ēkṣā kara br̥ṣṭi nā thāmā paryanta apēkṣā kara
‫انتظار کرو - میرے تیار ہونے تک‬ আমার শেষ না হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷ āmāra śēṣa nā ha'ōẏā paryanta apēkṣā kara 1
ā----------nā h--ōẏā---ry------p---ā --ra āmāra śēṣa nā ha'ōẏā paryanta apēkṣā kara
‫انتظار کرو - اس کے واپس آنے تک‬ সে ফিরে না আসা পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷ sē phirē nā āsā paryanta apēkṣā kara 1
sē p-i-ē nā--sā-p-ry-n-- a-ē-ṣā-k--a sē phirē nā āsā paryanta apēkṣā kara
‫میں اپنے بالوں کے سوکھ جانے تک انتظار کروں گا -‬ আমার চুল যতক্ষণ না শুকোচ্ছে ততক্ষণ আমি অপেক্ষা করব ৷ āmāra cula yatakṣaṇa nā śukōcchē tatakṣaṇa āmi apēkṣā karaba 1
ā-ā---cu-a-ya-ak------ā ś--ōcch- -at-k---a--m- ap-k-ā-k-r--a āmāra cula yatakṣaṇa nā śukōcchē tatakṣaṇa āmi apēkṣā karaba
‫میں فلم کے ختم ہونے تک انتظار کروں گا -‬ সিনেমা যতক্ষণ না শেষ হয়ে যাচ্ছে ততক্ষণ আমি অপেক্ষা করব ৷ sinēmā yatakṣaṇa nā śēṣa haẏē yācchē tatakṣaṇa āmi apēkṣā karaba 1
s--ēm---ata---ṇa n- -ēṣ--haẏ--yā-ch--ta--kṣaṇ- āmi -p---- -ara-a sinēmā yatakṣaṇa nā śēṣa haẏē yācchē tatakṣaṇa āmi apēkṣā karaba
‫میں سگنل کے سبز ہونے تک انتظار کروں گا -‬ ট্রাফিকের আলো সবুজ না হওয়া অবধি আমি অপেক্ষা করব। ṭrāphikēra ālō sabuja nā ha'ōẏā abadhi āmi apēkṣā karaba. 1
ṭrā-h-k-r--ālō--ab-ja-n- ha'ōẏ- aba-hi--m---pē--- ---a-a. ṭrāphikēra ālō sabuja nā ha'ōẏā abadhi āmi apēkṣā karaba.
‫تم چھٹیوں پر کب جا رہے ہو ؟‬ তুমি ছুটিতে কখন যাবে? Tumi chuṭitē kakhana yābē? 1
Tu-- -hu--t--kakhan- --b-? Tumi chuṭitē kakhana yābē?
‫گرمیوں کی چھٹی سے پہلے ؟کیا‬ গরমের ছুটির আগে? Garamēra chuṭira āgē? 1
G--am-r- ----ira -g-? Garamēra chuṭira āgē?
‫ہاں، گرمیوں کی چھٹیاں شروع ہونے سے پہلے -‬ হ্যাঁ, গরমের ছুটি শুরু হবার আগে ৷ Hyām̐, garamēra chuṭi śuru habāra āgē 1
Hy-m-,----a-ē-- --uṭi--uru--a-āra āgē Hyām̐, garamēra chuṭi śuru habāra āgē
‫سردی شروع ہونے سے پہلے چھت کی مرمت کر لو -‬ শীত শুরু হবার আগে ছাদটা সারাই(মেরামত) কর ৷ śīta śuru habāra āgē chādaṭā sārā'i(mērāmata) kara 1
ś-ta --r- h--ār--āg- c----ṭā-s-r-----ē-ām--a) --ra śīta śuru habāra āgē chādaṭā sārā'i(mērāmata) kara
‫میز پر بیٹھنے سے پہلے ہاتھ دھو لو -‬ টেবিলে বসার আগে নিজের হাত ধুয়ে নাও ৷ ṭēbilē basāra āgē nijēra hāta dhuẏē nā'ō 1
ṭ-b--- ---ā-a-āgē-n--ē-a -āt- d-u-ē-n-'ō ṭēbilē basāra āgē nijēra hāta dhuẏē nā'ō
‫باہر جانے سے پہلے کھڑکی بند کر لو -‬ বাইরে যাবার আগে জানলাটা বন্ধ কর ৷ bā'irē yābāra āgē jānalāṭā bandha kara 1
b-'i-ē--ā-ā-a-āgē ---alā-- -a---a---ra bā'irē yābāra āgē jānalāṭā bandha kara
‫تم گھر کب آو گے ؟‬ তুমি কখন বাসায় ফিরে আসবে? tumi kakhana bāsāẏa phirē āsabē? 1
tu-i--ak---- b----a---irē-ās-bē? tumi kakhana bāsāẏa phirē āsabē?
‫کلاس کے بعد ؟‬ ক্লাসের পরে? Klāsēra parē? 1
Kl--ēra p-rē? Klāsēra parē?
‫ہاں، کلاس ختم ہو جانے کے بعد -‬ হ্যাঁ, ক্লাস শেষ হয়ে যাবার পরে Hyām̐, klāsa śēṣa haẏē yābāra parē 1
Hyā-̐--k--sa ---a-h-ẏ----b-ra----ē Hyām̐, klāsa śēṣa haẏē yābāra parē
‫حادثہ پیش آنے کے بعد وہ کام نہیں کر سکا -‬ তার দুর্ঘটনা হবার পরে, সে আর কাজ করতে পারেনি ৷ tāra durghaṭanā habāra parē, sē āra kāja karatē pārēni 1
tāra d-rgh-ṭ-n------r--p------- --- kāja -a-a-ē-p---ni tāra durghaṭanā habāra parē, sē āra kāja karatē pārēni
‫کام چھوٹنے کے بعد وہ امریکہ چلا گیا -‬ তার চাকরী যাবার পরে, সে আমেরিকা চলে গেছে ৷ tāra cākarī yābāra parē, sē āmērikā calē gēchē 1
t--- -ā--rī yāb-r---ar-, --------k-----ē -ē-hē tāra cākarī yābāra parē, sē āmērikā calē gēchē
‫امریکہ جانے کے بعد وہ امیر ہو گیا -‬ সে আমেরিকা চলে যাবার পরে, বড়লোক হয়ে গেছে ৷ sē āmērikā calē yābāra parē, baṛalōka haẏē gēchē 1
s----ē-ik--c----y-bā-- pa-ē,--aṛal--a -aẏ---ēchē sē āmērikā calē yābāra parē, baṛalōka haẏē gēchē

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -