فریز بُک

ur ‫حرف ربط 1‬   »   bn সংযোগকারী অব্যয় ১

‫94 [چورانوے]‬

‫حرف ربط 1‬

‫حرف ربط 1‬

৯৪ [চুরানব্বই]

94 [Curānabba'i]

সংযোগকারী অব্যয় ১

sanyōgakārī abyaẏa 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بنگالی چالو کریں مزید
‫بارش کے رک جانے تک انتظار کرو -‬ বৃষ্টি না থামা পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷ বৃষ্টি না থামা পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷ 1
br̥--- ---t---ā p-r-a------ēkṣ- kara br̥ṣṭi nā thāmā paryanta apēkṣā kara
‫انتظار کرو - میرے تیار ہونے تک‬ আমার শেষ না হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷ আমার শেষ না হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷ 1
ām-ra-ś-ṣa-nā -a'-ẏ--parya-ta-a-ē-ṣ--k--a āmāra śēṣa nā ha'ōẏā paryanta apēkṣā kara
‫انتظار کرو - اس کے واپس آنے تک‬ সে ফিরে না আসা পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷ সে ফিরে না আসা পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷ 1
sē-phirē--- -sā---ry--ta ---kṣā -ara sē phirē nā āsā paryanta apēkṣā kara
‫میں اپنے بالوں کے سوکھ جانے تک انتظار کروں گا -‬ আমার চুল যতক্ষণ না শুকোচ্ছে ততক্ষণ আমি অপেক্ষা করব ৷ আমার চুল যতক্ষণ না শুকোচ্ছে ততক্ষণ আমি অপেক্ষা করব ৷ 1
ā-ār- ---a-yat-kṣa-a n---u-ō-c-ē tatak-aṇ--ā-i-a----ā ka--ba āmāra cula yatakṣaṇa nā śukōcchē tatakṣaṇa āmi apēkṣā karaba
‫میں فلم کے ختم ہونے تک انتظار کروں گا -‬ সিনেমা যতক্ষণ না শেষ হয়ে যাচ্ছে ততক্ষণ আমি অপেক্ষা করব ৷ সিনেমা যতক্ষণ না শেষ হয়ে যাচ্ছে ততক্ষণ আমি অপেক্ষা করব ৷ 1
s---mā ya--k--ṇ- n--ś-ṣa-h-ẏē y-c-hē-t--a-ṣ-ṇ--āmi ap-kṣā-ka---a sinēmā yatakṣaṇa nā śēṣa haẏē yācchē tatakṣaṇa āmi apēkṣā karaba
‫میں سگنل کے سبز ہونے تک انتظار کروں گا -‬ ট্রাফিকের আলো সবুজ না হওয়া অবধি আমি অপেক্ষা করব। ট্রাফিকের আলো সবুজ না হওয়া অবধি আমি অপেক্ষা করব। 1
ṭrā--ikē----lō sa--ja ---ha--ẏā --a--i ā-i --ē--ā----a--. ṭrāphikēra ālō sabuja nā ha'ōẏā abadhi āmi apēkṣā karaba.
‫تم چھٹیوں پر کب جا رہے ہو ؟‬ তুমি ছুটিতে কখন যাবে? তুমি ছুটিতে কখন যাবে? 1
Tu-i -huṭi-- ka---n--yā-ē? Tumi chuṭitē kakhana yābē?
‫گرمیوں کی چھٹی سے پہلے ؟کیا‬ গরমের ছুটির আগে? গরমের ছুটির আগে? 1
Ga-amēra ch-ṭ-ra-āgē? Garamēra chuṭira āgē?
‫ہاں، گرمیوں کی چھٹیاں شروع ہونے سے پہلے -‬ হ্যাঁ, গরমের ছুটি শুরু হবার আগে ৷ হ্যাঁ, গরমের ছুটি শুরু হবার আগে ৷ 1
H---̐- g----------uṭi-ś-r- ha-ā-- ā-ē Hyām̐, garamēra chuṭi śuru habāra āgē
‫سردی شروع ہونے سے پہلے چھت کی مرمت کر لو -‬ শীত শুরু হবার আগে ছাদটা সারাই(মেরামত) কর ৷ শীত শুরু হবার আগে ছাদটা সারাই(মেরামত) কর ৷ 1
śīt- -u-- ha-ār- ā-------aṭā-sā--'i-----mat----a-a śīta śuru habāra āgē chādaṭā sārā'i(mērāmata) kara
‫میز پر بیٹھنے سے پہلے ہاتھ دھو لو -‬ টেবিলে বসার আগে নিজের হাত ধুয়ে নাও ৷ টেবিলে বসার আগে নিজের হাত ধুয়ে নাও ৷ 1
ṭēbil- bas-----g- -ijēr- h-t---hu---nā'ō ṭēbilē basāra āgē nijēra hāta dhuẏē nā'ō
‫باہر جانے سے پہلے کھڑکی بند کر لو -‬ বাইরে যাবার আগে জানলাটা বন্ধ কর ৷ বাইরে যাবার আগে জানলাটা বন্ধ কর ৷ 1
b--irē-----ra-āg- ---alāṭ---a--h--kara bā'irē yābāra āgē jānalāṭā bandha kara
‫تم گھر کب آو گے ؟‬ তুমি কখন বাসায় ফিরে আসবে? তুমি কখন বাসায় ফিরে আসবে? 1
t--i ka---na---s-ẏ---h--ē ās-b-? tumi kakhana bāsāẏa phirē āsabē?
‫کلاس کے بعد ؟‬ ক্লাসের পরে? ক্লাসের পরে? 1
K--s-----a--? Klāsēra parē?
‫ہاں، کلاس ختم ہو جانے کے بعد -‬ হ্যাঁ, ক্লাস শেষ হয়ে যাবার পরে হ্যাঁ, ক্লাস শেষ হয়ে যাবার পরে 1
Hy-m̐,-k-āsa-śēṣ----ẏē-y-bāra--arē Hyām̐, klāsa śēṣa haẏē yābāra parē
‫حادثہ پیش آنے کے بعد وہ کام نہیں کر سکا -‬ তার দুর্ঘটনা হবার পরে, সে আর কাজ করতে পারেনি ৷ তার দুর্ঘটনা হবার পরে, সে আর কাজ করতে পারেনি ৷ 1
t-r- --rgh-ṭ-nā -----------, s- --- kāj- ---a-ē-pārēni tāra durghaṭanā habāra parē, sē āra kāja karatē pārēni
‫کام چھوٹنے کے بعد وہ امریکہ چلا گیا -‬ তার চাকরী যাবার পরে, সে আমেরিকা চলে গেছে ৷ তার চাকরী যাবার পরে, সে আমেরিকা চলে গেছে ৷ 1
t--a----ar- y--ār- -a--,-s---mēr-kā--alē--ēchē tāra cākarī yābāra parē, sē āmērikā calē gēchē
‫امریکہ جانے کے بعد وہ امیر ہو گیا -‬ সে আমেরিকা চলে যাবার পরে, বড়লোক হয়ে গেছে ৷ সে আমেরিকা চলে যাবার পরে, বড়লোক হয়ে গেছে ৷ 1
sē -mēri-ā---l- ------ -a--- b---lō-- h-ẏ- -ē--ē sē āmērikā calē yābāra parē, baṛalōka haẏē gēchē

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -