فریز بُک

ur ‫قوائد اضافی 2‬   »   he ‫שייכות 2‬

‫67 [سڑسٹھ]‬

‫قوائد اضافی 2‬

‫قوائد اضافی 2‬

‫67 [שישים ושבע]‬

67 [shishim w'sheva]

‫שייכות 2‬

shayakhut 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو عبرانی چالو کریں مزید
‫عینک‬ ‫המשקפיים‬ hamishqafaim 1
h-mishqaf--m hamishqafaim
‫وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -‬ ‫הוא שכח את המשקפיים שלו.‬ hu shakhax et hamishqafaim shelo. 1
hu-shak-a- -t ---is--af-im sh-l-. hu shakhax et hamishqafaim shelo.
‫اسکی عینک کہاں ہے ؟‬ ‫איפה המשקפיים שלו?‬ eyfoh hamishqafaim shelo? 1
eyfo---am-shqa---- sh-l-? eyfoh hamishqafaim shelo?
‫گھڑی‬ ‫השעון‬ hasha'on 1
has--'-n hasha'on
‫اسکی گھڑی خراب ہے -‬ ‫השעון שלו מקולקל.‬ hasha'on shelo mequlqal. 1
hash--o---h--o---qu-q-l. hasha'on shelo mequlqal.
‫گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -‬ ‫השעון תלוי על הקיר.‬ hasha'on taluy al haqir. 1
h----'on ---u- -l -a--r. hasha'on taluy al haqir.
‫پاسپورٹ‬ ‫הדרכון‬ hadarkon 1
ha-arkon hadarkon
‫اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -‬ ‫הוא איבד את הדרכון שלו.‬ hu ibed et hadarkon shelo. 1
h--ibe-----hada---n sh--o. hu ibed et hadarkon shelo.
‫اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟‬ ‫איפה הדרכון שלו?‬ eyfoh hadarkon shelo? 1
ey-----ad---o----elo? eyfoh hadarkon shelo?
‫وہ – ا نکا‬ ‫הם / ן – שלהם / ן‬ hem/hen – shelaham/shelahan 1
hem/h-- - s--l-h-m/-hel-han hem/hen – shelaham/shelahan
‫بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -‬ ‫הילדים / ות לא מוצאים / ות את ההורים שלהם / הן.‬ hayeladim/hayeladot lo mots'im/mots'ot et hahorim shelaham/shelahan. 1
h-ye---im/h--ela--- l--m--s'-m/-ots'-t-e------rim--h-------shelaha-. hayeladim/hayeladot lo mots'im/mots'ot et hahorim shelaham/shelahan.
‫لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !‬ ‫אבל הנה באים ההורים שלהם / הן!‬ aval hineh ba'im hahorim shelaham/shelahan! 1
av-l-h-n-h-ba-i---aho----shela-am------h-n! aval hineh ba'im hahorim shelaham/shelahan!
‫آپ – آپ کا‬ ‫אתה – שלך‬ atah – shelkha 1
atah-– sh----a atah – shelkha
‫آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،‬ ‫איך הייתה הנסיעה שלך, מר מילר?‬ eykh haytah hanesi'ah shelkha, mar miler? 1
e--- -a--ah-h--e--'ah sh----a---a----l-r? eykh haytah hanesi'ah shelkha, mar miler?
‫آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،‬ ‫היכן אשתך, מר מילר?‬ heykhan ishtekha, mar miler? 1
he-k-an --ht-k--,--ar--ile-? heykhan ishtekha, mar miler?
‫آپ – آپ کا‬ ‫את – שלך‬ at – shelakh 1
at - s--la-h at – shelakh
‫آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،‬ ‫איך הייתה הנסיעה שלך, גב’ שמיט?‬ eykh haytah hanesi'ah shelakh, g'veret shmit? 1
ey----ay-a- -a-e-i'a---hel-kh--g'-er-- s-mit? eykh haytah hanesi'ah shelakh, g'veret shmit?
‫مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟‬ ‫היכן בעלך, גב’ שמיט?‬ heykhan ba'alekh, g'veret shmit? 1
h--k-a--ba'--e-h- g-v--e--s-m--? heykhan ba'alekh, g'veret shmit?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -