فریز بُک

ur ‫مختصر گفتگو 3‬   »   he ‫שיחת חולין 3‬

‫22 [بایس]‬

‫مختصر گفتگو 3‬

‫مختصر گفتگو 3‬

‫22 [עשרים ושתיים]‬

22 [essrim ushtaim]

‫שיחת חולין 3‬

ssixat xulin 3

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو عبرانی چالو کریں مزید
‫کیا آپ سگریٹ پیتے ہیں؟‬ ‫את / ה מעשן / ת?‬ atah/at me'ashen/me'ashenet? 1
a-a---t-----s-e-/-e---hen--? atah/at me'ashen/me'ashenet?
‫پہلے پیتا تھا‬ ‫בעבר עישנתי.‬ b'avar ishanti. 1
b'-va---s-a--i. b'avar ishanti.
‫لیکن اب میں نہیں پیتا ہوں‬ ‫אבל עכשיו אני כבר לא מעשן / ת.‬ aval akhshayw ani kvar lo me'ashen/me'ashenet. 1
a--l------a-w an- kv----o-me-as---/me--------. aval akhshayw ani kvar lo me'ashen/me'ashenet.
‫اگر میں سگریٹ پیوں تو آپ اعتراض تو نہیں کریں گے؟‬ ‫יפריע לך אם אעשן?‬ yafri'a lekha/lakh im a'ashen? 1
yafri'- -ekha--a---im-a'as---? yafri'a lekha/lakh im a'ashen?
‫نہیں، بالکل نہیں‬ ‫לא, כלל לא.‬ lo, klal lo. 1
l-- k--l-lo. lo, klal lo.
‫مجھے کوئی تکلیف نہیں ہو گی‬ ‫זה לא יפריע לי.‬ zeh lo yafri'a li. 1
ze- lo ya---'---i. zeh lo yafri'a li.
‫کیا آپ کچھ پئیں گے؟‬ ‫תרצה / י לשתות משהו?‬ tirtseh/tirtsi lishtot mashehu? 1
t-r-s--/t--ts- l----ot---sh---? tirtseh/tirtsi lishtot mashehu?
‫کونیاک؟‬ ‫כוסית קוניאק?‬ kosit qonya'q? 1
kos-t -onya-q? kosit qonya'q?
‫نہیں، بیئر‬ ‫לא, אני מעדיף / פה בירה.‬ lo, ani ma'adif/ma'adifah birah. 1
lo,------a'a---/-a-a-ifah bi-ah. lo, ani ma'adif/ma'adifah birah.
‫کیا آپ بہت سفر کرتے ہیں؟‬ ‫את / ה נוסע / ת הרבה?‬ atah/at nose'a/nosat harubeh? 1
a-----t-n-se'a---sat ha-u--h? atah/at nose'a/nosat harubeh?
‫جی ہاں، زیادہ تر تجارت کی وجہ سے‬ ‫כן, לרוב אלה נסיעות עסקים.‬ ken, larov eleh nesi'ot asaqim. 1
k------r-v-e-eh -e--'-- asaq--. ken, larov eleh nesi'ot asaqim.
‫لیکن ابھی ہم یہاں چھٹیاں منا رہے ہیں‬ ‫אבל כעת אנחנו נמצאים כאן בחופשה.‬ aval ka'et anaxnu nimtse'im ka'n b'xufshah. 1
aval----e- an--nu-ni-t--'-m -a'- b--u-----. aval ka'et anaxnu nimtse'im ka'n b'xufshah.
‫گرمی ہو رہی ہے‬ ‫איזה חום!‬ eyzeh xom! 1
ey----xo-! eyzeh xom!
‫جی ہاں، آج واقعی گرمی ہے‬ ‫כן, היום באמת חם.‬ ken, hayom b'emet xam. 1
k--,-hay-m----met xam. ken, hayom b'emet xam.
‫ہم بالکونی پر جاتے ہیں‬ ‫נצא למרפסת.‬ netse lamirpeset. 1
ne-se l-m--p-s-t. netse lamirpeset.
‫کل یہاں پارٹی ہے‬ ‫מחר תהייה כאן מסיבה.‬ maxar tihieh ka'n mesibah. 1
m-xar--i-ie- -a-n mes-b-h. maxar tihieh ka'n mesibah.
‫آپ بھی آئیں گے؟کیآ‬ ‫תרצה / י להצטרף?‬ tirtseh/tirtsi l'hitstaref? 1
t-r--e--t--tsi l---ts-ar-f? tirtseh/tirtsi l'hitstaref?
‫جی ہاں، ہمیں بھی دعوت دی گئی ہے‬ ‫כן, גם אנחנו מוזמנים.‬ ken, gam anaxnu muzmanim. 1
k-n--g-m -n-----mu-mani-. ken, gam anaxnu muzmanim.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -