فریز بُک

ur ‫ریسٹورانٹ 1 میں‬   »   he ‫במסעדה 1‬

‫29 [انتیس]‬

‫ریسٹورانٹ 1 میں‬

‫ریسٹورانٹ 1 میں‬

‫29 [עשרים ותשע]‬

29 [essrim w'tesha]

‫במסעדה 1‬

bamis'adah 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو عبرانی چالو کریں مزید
‫کیا یہ میز خالی ہے؟‬ ‫האם השולחן הזה פנוי?‬ ha'im hashulxan hazeh panuy? 1
ha'i- ha-hu-xan -a-e- --nuy? ha'im hashulxan hazeh panuy?
‫مجھے مینو چاہیے‬ ‫אשמח לקבל את התפריט.‬ essmax l'qabel et hatafrit. 1
es---x l'---el----h--af--t. essmax l'qabel et hatafrit.
‫آپ مجھے کیا مشورہ دیں گے؟‬ ‫מה תמליץ / צי?‬ mah tamlits/tamlitsi? 1
ma- -am-it----mlitsi? mah tamlits/tamlitsi?
‫مجھے ایک بئیر چاہیے‬ ‫אפשר לקבל בבקשה בירה?‬ efshar l'qabel b'vaqashah birah? 1
ef-h-r l--a-e- b-vaqashah --r--? efshar l'qabel b'vaqashah birah?
‫مجھے پانی / منرل واٹر چاہیے‬ ‫אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?‬ efshar l'qabel b'vaqashah maim mineralim? 1
e-sh-r-l-qabel---v--as--h----m --ner-lim? efshar l'qabel b'vaqashah maim mineralim?
‫مجھے اورنج جوس چاہیے‬ ‫אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?‬ efshar l'qabel b'vaqashah mits tapuzim? 1
ef---r l-qab-l -'vaq-sh-h-m--s----uzim? efshar l'qabel b'vaqashah mits tapuzim?
‫مجھے کافی چاہیے‬ ‫אפשר לקבל בבקשה קפה?‬ efshar l'qabel b'vaqashah qafeh? 1
efsh-r --q--e- -'v--a---h q-fe-? efshar l'qabel b'vaqashah qafeh?
‫مجھے کافی دودھ کے ساتھ چاہیے‬ ‫אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?‬ efshar l'qabel b'vaqashah qafeh im xalav? 1
efs--r l'q-b-l-b'---a--a--q-feh im x-lav? efshar l'qabel b'vaqashah qafeh im xalav?
‫شکر کے ساتھ پلیز‬ ‫עם סוכר בבקשה.‬ im sukar b'vaqashah. 1
im--ukar -'-aqas---. im sukar b'vaqashah.
‫مجھے ایک چائے چاہیے‬ ‫אפשר לקבל בבקשה תה?‬ efshar l'qabel b'vaqashah teh? 1
e-shar l'--bel--'v-q-s-ah te-? efshar l'qabel b'vaqashah teh?
‫مجھے ایک چائے لیمن / لیموں کے ساتھ چاہیے‬ ‫אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?‬ efshar l'qabel b'vaqashah teh im limon? 1
e--h-r-l'-abel-b'---------te- im--imo-? efshar l'qabel b'vaqashah teh im limon?
‫مجھے ایک چائے دودھ کے ساتھ چاہیے‬ ‫אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?‬ efshar l'qabel b'vaqashah teh im xalav? 1
ef-h-- -'q--e--b-v-qash-h-t-h -- xa-a-? efshar l'qabel b'vaqashah teh im xalav?
‫کیا آپ کے پاس سگریٹ ہیں؟‬ ‫יש לכם סיגריות?‬ yesh lakhem sigariot? 1
y-sh l----m-s-gar-o-? yesh lakhem sigariot?
‫کیا آپ کے پاس ایش ٹرے ہے؟‬ ‫יש מאפרה?‬ yesh ma'aferah? 1
ye-h ma-afer-h? yesh ma'aferah?
‫کیا آپ کے پاس لائٹر ہے؟‬ ‫אפשר לקבל אש?‬ efshar l'qabel esh? 1
efsha------be-----? efshar l'qabel esh?
‫میرے پاس کانٹا نہیں ہے‬ ‫חסר לי מזלג.‬ xaser li mazleg. 1
xas------m-zl-g. xaser li mazleg.
‫میرے پاس چاقو نہیں ہے‬ ‫חסרה לי סכין.‬ xaserah li sakin. 1
x--er---l- -ak-n. xaserah li sakin.
‫میرے پاس چمچہ نہیں ہے‬ ‫חסרה לי כף.‬ xaserah li kaf. 1
xas---- ---k--. xaserah li kaf.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -