فریز بُک

ur ‫ریسٹورانٹ 2 میں‬   »   he ‫במסעדה 2‬

‫30 [تیس]‬

‫ریسٹورانٹ 2 میں‬

‫ریسٹورانٹ 2 میں‬

‫30 [שלושים]‬

30 [shloshim]

‫במסעדה 2‬

bamis'adah 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو عبرانی چالو کریں مزید
‫ایک سیب کا جوس پلیز‬ ‫מיץ תפוחים, בבקשה.‬ mits tapuxim, b'vaqashah. 1
m-ts --pux--,-b'v-qas---. mits tapuxim, b'vaqashah.
‫ایک لیمن کا جوس پلیز‬ ‫לימונדה, בבקשה.‬ limonadah, b'vaqashah. 1
l---na--h,-b--aqa----. limonadah, b'vaqashah.
‫ایک ٹماٹر کا جوس پلیز‬ ‫מיץ עגבניות, בבקשה.‬ mits agvaniot, b'vaqashah. 1
mits---v---o-- b'vaq--h--. mits agvaniot, b'vaqashah.
‫مجھے ریڈ وائن چاہیے‬ ‫אפשר לקבל כוס יין אדום בבקשה?‬ efshar l'qabel kos yain adom b'vaqashah? 1
ef--ar l'----l k---y------o---'-aqa-h--? efshar l'qabel kos yain adom b'vaqashah?
‫مجھے وائٹ وائن چاہیے‬ ‫אפשר לקבל כוס יין לבן בבקשה?‬ efshar l'qabel kos yain lavan b'vaqashah? 1
efs--- l'--b-l -os-y-in--av----'v-q-sh--? efshar l'qabel kos yain lavan b'vaqashah?
‫مجھے ایک بوتل زیکٹ / شراب چاہیے‬ ‫אפשר לקבל בקבוק שמפניה בבקשה?‬ efshar l'qabel baqbuq shampaniah b'vaqashah? 1
ef--a--l'-a-el----b---s-amp--i-h b'-a-a----? efshar l'qabel baqbuq shampaniah b'vaqashah?
‫کیا تمھیں مچھلی پسند ہے؟‬ ‫את / ה אוהב / ת דגים?‬ atah/at ohev/ohevet dagim? 1
ata-/-t-ohe-/---v-- d-gim? atah/at ohev/ohevet dagim?
‫کیا تمھیں گائے کا گوشت پسند ہے؟‬ ‫את / ה אוהב / ת בשר בקר?‬ atah/at ohev/ohevet bassar baqar? 1
atah/-- ------h-v---b----r -aqar? atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
‫کیا تمھیں خنزیر کا گوشت پسند ہے؟‬ ‫את / ה אוהב / ת בשר חזיר?‬ atah/at ohev/ohevet bassar xazir? 1
a-a--a- --ev-o---e- ---sa---az-r? atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
‫مجھے بغیر گوشت کے کچھ چاہیے‬ ‫אני מבקש משהו בלי בשר.‬ ani m'vaqesh mashehu bli bassar. 1
an- m'vaq-sh --s---u-bli ------. ani m'vaqesh mashehu bli bassar.
‫مجھے ایک پلیٹ سبزی چاہیے‬ ‫אני מבקש מנה צמחונית.‬ ani m'vaqesh manah tsimxonit. 1
a-- -'-aqesh--ana- ts-m-onit. ani m'vaqesh manah tsimxonit.
‫مجھے کچھ ایسا لا دیں جس میں زیادہ دیر نہ لگے‬ ‫אני מבקש מנה שתגיע מהר.‬ ani m'vaqesh manah shetagia maher. 1
a-------qe-h ma-a--sh-t-gia ---e-. ani m'vaqesh manah shetagia maher.
‫کیا یہ آپ چاول کے ساتھ لیں گے؟‬ ‫תרצה / י אורז לתוספת?‬ tirtseh/tirtsi orez l'tosfet? 1
tirt----t--tsi -rez-l--os--t? tirtseh/tirtsi orez l'tosfet?
‫کیا یہ آپ نوڈل کے ساتھ لیں گے؟‬ ‫תרצה / י אטריות לתוספת?‬ tirtseh/tirtsi itriot l'tosfet? 1
ti--s-h/-irt-- --ri----'to----? tirtseh/tirtsi itriot l'tosfet?
‫کیا یہ آپ آلو کے ساتھ لیں گے؟‬ ‫תרצה / י את זה עם תפוחי אדמה?‬ tirtseh/tirtsi et zeh im tapuxey adamah? 1
t-r-------rt-- et---h--m ----x-- ada-a-? tirtseh/tirtsi et zeh im tapuxey adamah?
‫اس کا ذائقہ اچھا نہیں ہے‬ ‫זה לא טעים לי.‬ zeh lo ta'im li. 1
z-h--- ta'-m--i. zeh lo ta'im li.
‫کھانا ٹھنڈا ہے‬ ‫האוכל קר.‬ ha'okhel qar. 1
ha'okhe---ar. ha'okhel qar.
‫میں نے یہ لانے کے لیے نہیں کہا تھا‬ ‫לא הזמנתי את זה.‬ lo hizmanti et zeh. 1
lo --zm-nti -t--eh. lo hizmanti et zeh.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -