فریز بُک

ur ‫شہر میں‬   »   he ‫בעיר‬

‫25 [پچیس]‬

‫شہر میں‬

‫شہر میں‬

‫25 [עשרים וחמש]‬

25 [essrim w'xamesh]

‫בעיר‬

ba'ir

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو عبرانی چالو کریں مزید
‫میں اسٹیشن جانا چاہتا ہوں‬ ‫אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.‬ ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet. 1
ani-t------/-sr--h-- l'-ag--a-l--a-a--t--ar-k--et. ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
‫میں ہوائی اڈے جانا چاہتا ہوں‬ ‫אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.‬ ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah. 1
ani----rikh/ts-i------'h--i'a--is-de-----e-ufa-. ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
‫میں شہر کے وسط میں جانا چاہتا ہوں‬ ‫אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.‬ ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir. 1
ani ---r------r----- l-h-g-----'m--k---ha--r. ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
‫میں اسٹیشن کیسے پہنچوں گا؟‬ ‫איך מגיעים לתחנת הרכבת?‬ ikh m'gi'im l'taxanat harakevet? 1
ikh -'g-'---l-----n-t ha-a-e---? ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
‫میں ہوائی اڈے کیسے پہنچوں گا؟‬ ‫איך מגיעים לשדה התעופה?‬ ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah? 1
ikh-m-gi'-m --ss-e- -a-e'ufa-? ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
‫میں شہر کے وسط میں کیسے پہنچوں گا؟‬ ‫איך מגיעים למרכז העיר?‬ ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir? 1
i---m'g-'i---'--r--z -a'i-? ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
‫مجھے ایک ٹیکسی چاہئے‬ ‫אני צריך / ה להזמין מונית.‬ ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit. 1
ani -sa-ikh-t-r-k-ah--'h---i- -oni-. ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
‫مجھے شہر کا ایک نقشہ چاہئے‬ ‫אני צריך / ה מפה של העיר.‬ ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir. 1
ani---arikh/-sr-kha--m--ah-s-e--ha'-r. ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
‫مجھے ایک ہوٹل چاہئے‬ ‫אני צריך / ה מלון.‬ ani tsarikh/tsrikhah malon. 1
a-i t--rik-/tsr-k--- ----n. ani tsarikh/tsrikhah malon.
‫میں ایک گاڑی کرایہ پر لینا چاہتا ہوں‬ ‫אני רוצה לשכור רכב.‬ ani rutseh lisskor rekhev. 1
a-- r-ts----i--kor-r--h--. ani rutseh lisskor rekhev.
‫یہ میرا کریڈٹ کارڈ ہے‬ ‫זה כרטיס האשראי שלי.‬ zeh kartis ha'ashra'i sseli. 1
z-h k-rt-- h-'a-hr--------i. zeh kartis ha'ashra'i sseli.
‫یہ میرا ڈرائیونگ لائسنس ہے‬ ‫זה רישיון הנהיגה שלי.‬ zeh rishion hanehigah sseli. 1
z-h-r--h-o- h--eh-g-----e--. zeh rishion hanehigah sseli.
‫شہر میں دیکھنے کے لئے کیا ہے؟‬ ‫מה יש לראות בעיר?‬ mah yesh lir'ot ba'ir? 1
ma--ye-h li--o- -a'--? mah yesh lir'ot ba'ir?
‫آپ پرانے شہر میں جائیں‬ ‫כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.‬ keda'y lekha/lakh lalekhet la'ir ha'atiqah. 1
k-d--y--e--a-l--h l-l--h-- la'i- --'atiqah. keda'y lekha/lakh lalekhet la'ir ha'atiqah.
‫شہر میں گھومیں‬ ‫כדאי לך לעשות סיור בעיר.‬ keda'y lekha/lakh la'assot siur ba'ir. 1
k-d-'- l---a-lak- l-'a---t siu- -a'--. keda'y lekha/lakh la'assot siur ba'ir.
‫بندرگاہ پر جائیں‬ ‫כדאי לך ללכת לנמל.‬ keda'y lekha/lakh lalekhet lanamal. 1
keda'y --------kh -a--khet------al. keda'y lekha/lakh lalekhet lanamal.
‫بندرگاہ کی سیر کریں‬ ‫כדאי לך לעשות סיור בנמל.‬ keda'y lekha/lakh la'assot siur banamal. 1
ke-a-- le--a-lakh--a--s-----i---ba-am-l. keda'y lekha/lakh la'assot siur banamal.
‫اس کے علاوہ دیکھنے کی کیا کیا چیزیں ہیں؟‬ ‫איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?‬ eyzeh atarim nosafim keda'y lir'ot xots mizeh? 1
e--e---t------os-f---ke--'--lir-ot --t---i---? eyzeh atarim nosafim keda'y lir'ot xots mizeh?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -