فریز بُک

ur ‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬   »   he ‫משפטים טפלים עם אם‬

‫93 [تیرانوے]‬

‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬

‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬

‫93 [תשעים ושלוש]‬

93 [tish'im w'shalosh]

‫משפטים טפלים עם אם‬

mishpatim tfelim im im

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو عبرانی چالو کریں مزید
‫آیا کہ وہ مجھ سے مھبت کرتا ہے - میں نہیں جانتی‬ ‫אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.‬ ‫אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.‬ 1
a-- -o yoda-a-----hu oh-v-o--. ani lo yoda'at im hu ohev oti.
‫آیا کہ وہ واپس آئے گا - میں نہیں جانتی‬ ‫אני לא יודעת אם הוא יחזור.‬ ‫אני לא יודעת אם הוא יחזור.‬ 1
an--l--y-da'at--m-h--y-xaz-r. ani lo yoda'at im hu yaxazor.
‫آیا کہ وہ مجھے فون کرے گا - میں نہیں جانتی‬ ‫אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.‬ ‫אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.‬ 1
a-i -o -oda--t----hu --qasher--l-y. ani lo yoda'at im hu itqasher elay.
‫آیا کہ وہ مجھ سے مھبت کرتا ہے ؟‬ ‫האם הוא אוהב אותי?‬ ‫האם הוא אוהב אותי?‬ 1
h-'im -- -----o--? ha'im hu ohev oti?
‫آیا کہ وہ واپس آئے گا ؟‬ ‫האם הוא יחזור?‬ ‫האם הוא יחזור?‬ 1
ha-i- -u-yax-z--? ha'im hu yaxazor?
‫آیا کہ وہ مجھے فون کرے گا ؟‬ ‫האם הוא יתקשר אלי?‬ ‫האם הוא יתקשר אלי?‬ 1
h--i---u--t---her-e--y? ha'im hu itqasher elay?
‫میں سوچتی ہوں آیا کہ وہ میرے بارے میں سوچتا ہے -‬ ‫אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.‬ ‫אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.‬ 1
a-i s---e-et et-at--- -m -u--ossev--l-y. ani sho'elet et atsmi im hu xossev alay.
‫میں سوچتی ہوں آیا کہ اس کے پاس کوئی اور ہے -‬ ‫אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.‬ ‫אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.‬ 1
a-i-s-o'el---e- atsm--im y-s-----mi-h-hi-ax-r--. ani sho'elet et atsmi im yesh lo mishehi axeret.
‫میں سوچتی ہوں آیا کہ وہ جھوٹ بولتا ہے -‬ ‫אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.‬ ‫אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.‬ 1
an--s-o'el---e- at--- ----- m-sh-q-r. ani sho'elet et atsmi im hu meshaqer.
‫آیا کہ وہ میرے بارے میں سوچتا ہے؟‬ ‫האם הוא חושב עלי?‬ ‫האם הוא חושב עלי?‬ 1
ha--m-ho--oshe- -l--? ha'im ho xoshev alay?
‫آیا کہ اس کے پاس کوئی اور ہے؟‬ ‫האם יש לו מישהי אחרת?‬ ‫האם יש לו מישהי אחרת?‬ 1
h-'im---s- lo mis-e-- -xer-t? ha'im yesh lo mishehi axeret?
‫آیا کہ وہ سچ بولتا ہے ‫האם הוא אומר את האמת?‬ ‫האם הוא אומר את האמת?‬ 1
h-'i- -- o--r ---h-----t? ha'im hu omer et ha'emet?
‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھے واقعی پسند کرتا ہے -‬ ‫אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.‬ ‫אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.‬ 1
e---n--yoda-a- i--h- ------- ---v oti. eyneni yoda'at im hu be'emet ohev oti.
‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھے خط لکھے گا -‬ ‫אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.‬ ‫אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.‬ 1
eyn--i-y--a'-t -m-hu---hto--li. eyneni yoda'at im hu ikhtov li.
‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھ سے شادی کرے گا -‬ ‫אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.‬ ‫אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.‬ 1
e-neni -oda-a- i--h--i---ten-i-i. eyneni yoda'at im hu itxaten iti.
‫آیا کہ وہ مجھے واقعی پسند کرتا ہے ؟‬ ‫האם הוא באמת אוהב אותי?‬ ‫האם הוא באמת אוהב אותי?‬ 1
h-'-- -- be'e-e- -----o--? ha'im hu be'emet ohev oti?
‫آیا کہ وہ مجھے خط لکھے گا ؟‬ ‫האם הוא באמת יכתוב לי?‬ ‫האם הוא באמת יכתוב לי?‬ 1
ha-im hu--e'---t ik------i? ha'im hu be'emet ikhtov li?
‫آیا کہ وہ مجھ سے شادی کرے گا ؟‬ ‫האם הוא באמת יתחתן איתי?‬ ‫האם הוא באמת יתחתן איתי?‬ 1
ha'-m--u-b--em-t-------- --i? ha'im hu be'emet itxaten iti?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -