فریز بُک

ur ‫ہوٹل میں – شکایات‬   »   he ‫במלון – תלונות‬

‫28 [اٹھائیس]‬

‫ہوٹل میں – شکایات‬

‫ہوٹل میں – شکایات‬

‫28 [עשרים ושמונה]‬

28 [essrim ushmoneh]

‫במלון – תלונות‬

bamalon – tlunot

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو عبرانی چالو کریں مزید
‫شاور چل نہیں رہا ہے‬ ‫המקלחת איננה פועלת.‬ hamiqlaxat eynenah po'elet. 1
h-m--laxat -y----h ----let. hamiqlaxat eynenah po'elet.
‫گرم پانی نہیں آ رہا ہے‬ ‫אין מים חמים.‬ eyn maim xamim. 1
ey--m----xa-im. eyn maim xamim.
‫کیا آپ اس کی مرمت کروا دیں گے؟‬ ‫אפשר לתקן?‬ efshar l'taqen? 1
e---a- ---a--n? efshar l'taqen?
‫کمرے میں ٹیلیفون نہیں ہے‬ ‫אין טלפון בחדר.‬ eyn telefon baxeder. 1
eyn---le--- ba---er. eyn telefon baxeder.
‫کمرے میں ٹی وی نہیں ہے‬ ‫אין טלוויזיה בחדר.‬ eyn telewiziah baxeder. 1
e----e--w--iah -ax-der. eyn telewiziah baxeder.
‫کمرے میں بالکونی نہیں ہے‬ ‫בחדר אין מרפסת.‬ baxeder eyn mirpeset. 1
baxe-er-ey- --rpe-et. baxeder eyn mirpeset.
‫کمرے میں شور بہت ہے‬ ‫החדר רועש מדי.‬ haxeder ro'esh miday. 1
h-x--e--ro--s- ----y. haxeder ro'esh miday.
‫کمرا بہت چھوٹا ہے‬ ‫החדר קטן מדי.‬ haxeder qatan miday. 1
hax-de---at-n-mi---. haxeder qatan miday.
‫کمرے میں بہت اندھیرا ہے‬ ‫החדר חשוך מדי.‬ haxeder xashukh miday. 1
ha--der-xash-kh -i--y. haxeder xashukh miday.
‫ہیٹر نہیں چل رہا ہے‬ ‫ההסקה לא עובדת.‬ hahasaqah lo ovedet. 1
h---s---h l- ---de-. hahasaqah lo ovedet.
‫ائیر کنڈیشنر نہیں چل رہا ہے‬ ‫המזגן לא פועל.‬ hamazgan lo po'el. 1
h-m---an----po'el. hamazgan lo po'el.
‫ٹی وی خراب ہے‬ ‫הטלוויזיה מקולקלת.‬ hatelewiziah mequlqelet. 1
h------izia--me--lq---t. hatelewiziah mequlqelet.
‫یہ مجھے پسند نہیں ہے‬ ‫זה לא מוצא חן בעיני.‬ zeh lo mutse xen b'eynay. 1
ze- -o----se --n-b-ey--y. zeh lo mutse xen b'eynay.
‫یہ بہت مہنگا ہے‬ ‫זה יקר מדי.‬ zeh yaqar miday. 1
z-- y--ar-m-d--. zeh yaqar miday.
‫آپ کے پاسکچھ سستہ ہے؟‬ ‫יש לך משהו זול יותר?‬ yesh lekha/lakh mash'hu zol yoter? 1
y--h ---h-------mas---u ----yo-er? yesh lekha/lakh mash'hu zol yoter?
‫کیا یہاں نزدیک میں کوئی یوتھ ہاسٹل ہے؟‬ ‫יש כאן אכסניית נוער בסביבה?‬ yesh ka'n akhsaniat no'ar basvivah? 1
ye-- -----a----n----n-'a- b----va-? yesh ka'n akhsaniat no'ar basvivah?
‫کیا یہاں نزدیک میں کوئی گیسٹ ہاوس ہے؟‬ ‫יש כאן פנסיון בסביבה?‬ yesh ka'n pension basvivah? 1
y--- ka-n --n--o- --s-iv--? yesh ka'n pension basvivah?
‫کیا یہاں نزدیک میں کوئی ریسٹورنٹ ہے؟‬ ‫יש כאן מסעדה בסביבה?‬ yesh ka'n mis'adah basvivah? 1
y-s--k--n mis'ad-- b---i---? yesh ka'n mis'adah basvivah?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -