فریز بُک

ur ‫اسٹیشن پر‬   »   he ‫בתחנת הרכבת‬

‫33 [تینتیس]‬

‫اسٹیشن پر‬

‫اسٹیشن پر‬

‫33 [שלושים ושלוש]‬

33 [shlossim w'shalosh]

‫בתחנת הרכבת‬

b'taxanat harakevet

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو عبرانی چالو کریں مزید
‫اگلی ٹرین برلن کے لئے کب جائے گی؟‬ ‫מתי יוצאת הרכבת הבאה לברלין?‬ matai yotse't harakevet haba'ah l'berlin? 1
matai-y--s-'t ---akeve----ba'a-----erlin? matai yotse't harakevet haba'ah l'berlin?
‫اگلی ٹرین پیرس کے لئے کب جائے گی؟‬ ‫מתי יוצאת הרכבת הבאה לפריס?‬ matai yotse't harakevet haba'ah l'paris? 1
ma--- --t--'t-h---kevet-h-b-'---l'pari-? matai yotse't harakevet haba'ah l'paris?
‫اگلی ٹرین لندن کے لئے کب جائے گی؟‬ ‫מתי יוצאת הרכבת הבאה ללונדון?‬ matai yotse't harakevet haba'ah lelondon? 1
m-t---yo-se-t h-ra-e-----ab-'ah lel-ndon? matai yotse't harakevet haba'ah lelondon?
‫وارسا جانے والی ٹرین کتنے بجے روانہ ہو گی؟‬ ‫באיזו שעה יוצאת הרכבת לוורשה?‬ b'eyzo sha'ah yotse't harakevet l'warshah? 1
b--yzo sha-ah y--s-'- -ar--e-et l---rs---? b'eyzo sha'ah yotse't harakevet l'warshah?
‫اسٹاکہوم جانے والی ٹرین کتنے بجے روانہ ہو گی؟‬ ‫באיזו שעה יוצאת הרכבת לשטוקהולם?‬ b'eyzo sha'ah yotse't harakevet l'shtoqholm? 1
b'---- sh-'a- y-ts-'- ha-a---e- --s-to-holm? b'eyzo sha'ah yotse't harakevet l'shtoqholm?
‫بوڈاپیسٹ جانے والی ٹرین کتنے بجے روانہ ہو گی؟‬ ‫באיזו שעה יוצאת הרכבת לבודפשט?‬ b'eyzo sha'ah yotse't harakevet l'budapesst? 1
b----o -h---h-----e'---ara--v-t --b---pe--t? b'eyzo sha'ah yotse't harakevet l'budapesst?
‫مجھے میڈرڈ کا ایک ٹکٹ چاہیے‬ ‫אני רוצה לקנות כרטיס למדריד.‬ ani rotseh/rotsah liqnot kartis l'madrid. 1
a-- r-tseh----s-h--i-n-- k-rt----'-a---d. ani rotseh/rotsah liqnot kartis l'madrid.
‫مجھے پراگ کا ایک ٹکٹ چاہیے‬ ‫אני רוצה לקנות כרטיס לפראג.‬ ani rotseh/rotsah liqnot kartis l'pra'g. 1
ani ro--e-/r-t-a- -i---t---r--s-l'--a'g. ani rotseh/rotsah liqnot kartis l'pra'g.
‫مجھے برن کا ایک ٹکٹ چاہیے‬ ‫אני רוצה לקנות כרטיס לברן.‬ ani rotseh/rotsah liqnot kartis l'bern. 1
a---r-t-e-/rotsah-l---ot--art-s-l'-e--. ani rotseh/rotsah liqnot kartis l'bern.
‫ٹرین ویانا کب پہنچے گی؟‬ ‫באיזו שעה מגיעה הרכבת לווינה?‬ b'eyzo sha'ah megi'ah harakevet l'winah? 1
b'e-zo -h-'-h-------- ha------t---wi-ah? b'eyzo sha'ah megi'ah harakevet l'winah?
‫ٹرین ماسکو کب پہنچے گی؟‬ ‫באיזו שעה מגיעה הרכבת למוסקווה?‬ b'eyzo sha'ah megi'ah harakevet l'mosqwah? 1
b-e--o----'a--meg-'-h ha-a-ev----------a-? b'eyzo sha'ah megi'ah harakevet l'mosqwah?
‫ٹرین ایمسٹرڈم کب پہنچے گی؟‬ ‫באיזו שעה מגיעה הרכבת לאמסטרדם?‬ b'eyzo sha'ah megi'ah harakevet l'amsterdam? 1
b-e-zo-s-a-ah-me-i--h-h-r-kev-----------da-? b'eyzo sha'ah megi'ah harakevet l'amsterdam?
‫کیا مجھے ٹرین بدلنا ہو گی؟‬ ‫אצטרך להחליף רכבות?‬ etstarekh lehaxlif rakavot? 1
e-s--re-h l-h-x-if ra-a-ot? etstarekh lehaxlif rakavot?
‫ٹرین کس پلیٹ فارم سے چلے گی؟‬ ‫מאיזה רציף יוצאת הרכבת?‬ me'eyzeh ratsif yotse't harakevet? 1
me'eyz-- rat--- -o-s----ha-ake---? me'eyzeh ratsif yotse't harakevet?
‫کیا ٹرین میں سونے کی سہولت ہے؟‬ ‫יש ברכבת קרון שינה?‬ yesh barakevet qaron sheynah? 1
yes--ba---e--t q-ro----eyn--? yesh barakevet qaron sheynah?
‫مجھے صرف برسلز تک کا ٹکٹ چاہیے‬ ‫אני צריך / כה כרטיס הלוך לבריסל.‬ ani tsarikh/tsarikhah kartis halokh l'brisel. 1
ani-ts--ikh----r-k--h --r--- --lok---'br-s-l. ani tsarikh/tsarikhah kartis halokh l'brisel.
‫مجھے کوپن ہیگن آنے جانے کا ٹکٹ چاہیے‬ ‫אני רוצה כרטיס חזור מקופנהגן.‬ ani rotseh/rotsah kartis xazor miqopenhagen. 1
a-i -o-s-h/r--sa- k--t-s--az-- mi----------. ani rotseh/rotsah kartis xazor miqopenhagen.
‫سلیپر میں ایک جگہ کی کیا قیمت ہے؟‬ ‫כמה עולה מקום בקרון שינה?‬ kamah oleh maqom b'qaron/biqron sheynah? 1
k-ma- --e- -aqom ---a-o--bi-ro---he-n--? kamah oleh maqom b'qaron/biqron sheynah?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -