فریز بُک

ur ‫قوائد اضافی 1‬   »   he ‫שייכות 1‬

‫66 [چھیاسٹھ]‬

‫قوائد اضافی 1‬

‫قوائد اضافی 1‬

‫66 [שישים ושש]‬

66 [shishim w'shesh]

‫שייכות 1‬

shayakhut 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو عبرانی چالو کریں مزید
‫میں – میرا‬ ‫אני – שלי‬ ani – sheli 1
ani ---he-i ani – sheli
‫مجھے میری چابی نہیں مل رہی ہے -‬ ‫אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.‬ ani lo motse/motset et hamafteax sheli. 1
a-i--o--ot-e/-o--e---t -a-a----- she--. ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
‫مجھے میرا ٹکٹ نہیں مل رہا ہے -‬ ‫אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.‬ ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli. 1
ani l--m-t-e-m-ts-- et kar-i- ha---i'----hel-. ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
‫تم – تمھارا‬ ‫את / ה – שלך‬ th/t – shelkha/shelakh 1
th-t-- ---lkh--she---h th/t – shelkha/shelakh
‫کیا تمہیں تمھاری چابی مل گئی ؟‬ ‫מצאת את המפתח שלך?‬ matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh? 1
m--s-'t---ats--- e- ham-fte-x--he-kh---hel-kh? matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
‫کیا تمہیں تمھارا ٹکٹ مل گیا ؟‬ ‫מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?‬ matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh? 1
mats-'------s--t et k-r-i--h---si'-- s-elk--/s--l--h? matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
‫وہ – اسکا‬ ‫הוא – שלו‬ hu – shelo 1
h- - s--lo hu – shelo
‫کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکی چابی کہاں ہے ؟‬ ‫את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?‬ atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo? 1
a----a--y--e'-/y---'a- e--o--h-m--t----s----? atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?
‫کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکا ٹکٹ کہاں ہے ؟‬ ‫את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?‬ atah/at yode'a/yode'at eyfoh kartis hanesi'ah shelo? 1
ata---t yod---/--d--a- e---h-k-rti--han-s--ah--h---? atah/at yode'a/yode'at eyfoh kartis hanesi'ah shelo?
‫وہ – اسکا‬ ‫היא – שלה‬ hi – shelah 1
hi ---helah hi – shelah
‫اسکے پیسے غائب ہو گئے ہیں -‬ ‫הכסף שלה אבד.‬ hakesef shelah avad. 1
hak--e--shel---a--d. hakesef shelah avad.
‫اور اسکا کریڈٹ کارڈ بھی غائب ہو گیا ہے -‬ ‫וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.‬ w'kartis ha'ashra'y shelah avad gam ken. 1
w---rt-- h---s-r--- -h-la- a-ad--am --n. w'kartis ha'ashra'y shelah avad gam ken.
‫ہم – ہمارا‬ ‫אנחנו – שלנו‬ anaxnu – shelanu 1
ana-n----she---u anaxnu – shelanu
‫ہمارے دادا بیمار ہیں -‬ ‫סבא שלנו חולה.‬ saba shelanu xoleh. 1
sa-a-s---a-u--oleh. saba shelanu xoleh.
‫ہماری دادی بیمار ہیں -‬ ‫סבתא שלנו בריאה.‬ savta shelanu bri'ah. 1
sa--- -he-a-----i--h. savta shelanu bri'ah.
‫تم لوگ – تم لوگوں کا‬ ‫אתם / ן – שלכם / ן‬ atem/aten – shelakhem/shelakhen 1
at-m--ten-– -h-----e-/--e-ak--n atem/aten – shelakhem/shelakhen
‫بچو، تم لوگوں کے والد کہاں ہیں ؟‬ ‫ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?‬ yeladim/yeladot, eyfoh aba shelakhem/shelakhen? 1
y--a--m/ye-----,--yfo--a-a--h----he-/--el--h--? yeladim/yeladot, eyfoh aba shelakhem/shelakhen?
‫بچو، تم لوگوں کی ماں کہاں ہیں ؟‬ ‫ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?‬ yeladim/yeladot, eyfoh ima shelakhem/shelakhen? 1
ye--di---el-do-,-e-f-h --a-----akh-m---e----en? yeladim/yeladot, eyfoh ima shelakhem/shelakhen?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -