فریز بُک

ur ‫قوائد اضافی 1‬   »   he ‫שייכות 1‬

‫66 [چھیاسٹھ]‬

‫قوائد اضافی 1‬

‫قوائد اضافی 1‬

‫66 [שישים ושש]‬

66 [shishim w'shesh]

‫שייכות 1‬

shayakhut 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو عبرانی چالو کریں مزید
‫میں – میرا‬ ‫אני – שלי‬ ani – sheli 1
ani –--h--i ani – sheli
‫مجھے میری چابی نہیں مل رہی ہے -‬ ‫אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.‬ ani lo motse/motset et hamafteax sheli. 1
a-------o-se/m--se- -t--a----eax s--li. ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
‫مجھے میرا ٹکٹ نہیں مل رہا ہے -‬ ‫אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.‬ ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli. 1
a-- -o-mot--/-o-s-- e----rtis han---'-h-s-e-i. ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
‫تم – تمھارا‬ ‫את / ה – שלך‬ th/t – shelkha/shelakh 1
t--t ---h-lkh-/--e---h th/t – shelkha/shelakh
‫کیا تمہیں تمھاری چابی مل گئی ؟‬ ‫מצאת את המפתח שלך?‬ matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh? 1
matsa-ta/--tsa'--e- h---f---x -h-l-h-/s-----h? matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
‫کیا تمہیں تمھارا ٹکٹ مل گیا ؟‬ ‫מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?‬ matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh? 1
mat--'ta-m-t--'--e- -arti--h--es-'ah shelk--/-h-l-kh? matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
‫وہ – اسکا‬ ‫הוא – שלו‬ hu – shelo 1
h- --shelo hu – shelo
‫کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکی چابی کہاں ہے ؟‬ ‫את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?‬ atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo? 1
at-h/----ode'---od--at--y-oh -a--fteax-s---o? atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?
‫کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکا ٹکٹ کہاں ہے ؟‬ ‫את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?‬ atah/at yode'a/yode'at eyfoh kartis hanesi'ah shelo? 1
at---at y----a/yo--'at-e-f-h k------ha-es-----she--? atah/at yode'a/yode'at eyfoh kartis hanesi'ah shelo?
‫وہ – اسکا‬ ‫היא – שלה‬ hi – shelah 1
hi – -he--h hi – shelah
‫اسکے پیسے غائب ہو گئے ہیں -‬ ‫הכסף שלה אבד.‬ hakesef shelah avad. 1
hakes-f she-ah --ad. hakesef shelah avad.
‫اور اسکا کریڈٹ کارڈ بھی غائب ہو گیا ہے -‬ ‫וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.‬ w'kartis ha'ashra'y shelah avad gam ken. 1
w--ar-i- h--as-r--y-----a--a-ad-g-- -en. w'kartis ha'ashra'y shelah avad gam ken.
‫ہم – ہمارا‬ ‫אנחנו – שלנו‬ anaxnu – shelanu 1
anax------hel-nu anaxnu – shelanu
‫ہمارے دادا بیمار ہیں -‬ ‫סבא שלנו חולה.‬ saba shelanu xoleh. 1
s--a-s----n- xol--. saba shelanu xoleh.
‫ہماری دادی بیمار ہیں -‬ ‫סבתא שלנו בריאה.‬ savta shelanu bri'ah. 1
s-vt- shela-- b-i'ah. savta shelanu bri'ah.
‫تم لوگ – تم لوگوں کا‬ ‫אתם / ן – שלכם / ן‬ atem/aten – shelakhem/shelakhen 1
a-em/-t-n-–---e---he--she--kh-n atem/aten – shelakhem/shelakhen
‫بچو، تم لوگوں کے والد کہاں ہیں ؟‬ ‫ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?‬ yeladim/yeladot, eyfoh aba shelakhem/shelakhen? 1
yelad-----l----,-e-fo- a-- s---a--e--shelak---? yeladim/yeladot, eyfoh aba shelakhem/shelakhen?
‫بچو، تم لوگوں کی ماں کہاں ہیں ؟‬ ‫ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?‬ yeladim/yeladot, eyfoh ima shelakhem/shelakhen? 1
y-la---/--la--t----foh--ma--he-ak--m/s----k---? yeladim/yeladot, eyfoh ima shelakhem/shelakhen?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -