فریز بُک

ur ‫ملاقات‬   »   bn সাক্ষাৎকার

‫24 [چوبیس]‬

‫ملاقات‬

‫ملاقات‬

২৪ [চব্বিশ]

24 [cabbiśa]

সাক্ষাৎকার

sākṣāṯkāra

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بنگالی چالو کریں مزید
‫کیا تمھاری بس چھوٹ گئی ہے؟‬ তোমার বাস কি চলে গেছে? tōmāra bāsa ki calē gēchē? 1
tō--r- ---- k- -a---g-ch-? tōmāra bāsa ki calē gēchē?
‫میں نے آدھا گھنٹا تمھارا انتظار کیا‬ আমি তোমার জন্য আধ ঘন্টা ধরে অপেক্ষা করেছিলাম ৷ Āmi tōmāra jan'ya ādha ghanṭā dharē apēkṣā karēchilāma 1
Ām---ōm-ra j----a-ā--a g-a-ṭ---harē---ēk-ā-------i-ā-a Āmi tōmāra jan'ya ādha ghanṭā dharē apēkṣā karēchilāma
‫کیا تمھارے پاس سیل فون نہیں ہے؟‬ তোমার কাছে কি মোবাইল ফোন নেই? tōmāra kāchē ki mōbā'ila phōna nē'i? 1
t-māra-kā-hē-k--mōb--i-- ----a-n---? tōmāra kāchē ki mōbā'ila phōna nē'i?
‫اگلی دفعہ وقت پر آنا‬ পরের বার ঠিক সময়ে আসবে! Parēra bāra ṭhika samaẏē āsabē! 1
Pa-ē-- -āra-ṭhika -ama-ē-ās-b-! Parēra bāra ṭhika samaẏē āsabē!
‫اگلی دفعہ ٹیکسی لینا‬ পরের বার ট্যাক্সি নেবে! Parēra bāra ṭyāksi nēbē! 1
Pa---a ---- -yāk-i-nē-ē! Parēra bāra ṭyāksi nēbē!
‫اگلی دفعہ چھتری ساتھ لا نا‬ পরের বার নিজের সাথে একটা ছাতা নিয়ে আসবে! Parēra bāra nijēra sāthē ēkaṭā chātā niẏē āsabē! 1
P-r--a bāra nijēra-------ēka-- c-------ẏ--ās---! Parēra bāra nijēra sāthē ēkaṭā chātā niẏē āsabē!
‫کل میں فارغ ہوں‬ আগামীকাল আমার ছুটি ৷ Āgāmīkāla āmāra chuṭi 1
Ā--m-kā-a-ām--a ch-ṭi Āgāmīkāla āmāra chuṭi
‫کیا کل ہم ملیں گے؟‬ আমরা কি আগামী কাল দেখা করব? āmarā ki āgāmī kāla dēkhā karaba? 1
ā--rā-ki āgā-ī kā-a ---h--k----a? āmarā ki āgāmī kāla dēkhā karaba?
‫معاف کرنا، کل ممکن نہیں ہے‬ আমি দুঃখিত, কাল আমি আসতে পারব না ৷ Āmi duḥkhita, kāla āmi āsatē pāraba nā 1
Āmi d--khita---ā-- --- ās----p-r--a nā Āmi duḥkhita, kāla āmi āsatē pāraba nā
‫اس ویک انڈ پر تم کچھ کر رہے ہو؟کیا‬ তুমি কি সপ্তাহান্তের ছুটির জন্যে অগ্রিম পরিকল্পনা করে রেখেছো? tumi ki saptāhāntēra chuṭira jan'yē agrima parikalpanā karē rēkhēchō? 1
t--i ---s-p-āhāntē-a-ch-ṭ-r- j-n--ē ag---a pa-ika-p-----a-- ------h-? tumi ki saptāhāntēra chuṭira jan'yē agrima parikalpanā karē rēkhēchō?
‫یا کیا تم کسی سے مل رہے ہو؟‬ নাকি তোমার আগে থেকেই দেখা করবার সময় নির্ধারিত করা আছে ৷ Nāki tōmāra āgē thēkē'i dēkhā karabāra samaẏa nirdhārita karā āchē 1
Nāki t--ār- āgē-th-kē'- d---ā--arab-ra -ama-a nirdhār-ta -ar--āchē Nāki tōmāra āgē thēkē'i dēkhā karabāra samaẏa nirdhārita karā āchē
‫میرا مشورہ ہے ہم ویک انڈ میں ملیں‬ আমার মত হল আমরা সপ্তাহের শেষের ছুটিতে দেখা করব ৷ āmāra mata hala āmarā saptāhēra śēṣēra chuṭitē dēkhā karaba 1
ā-āra-ma---hal- āma-ā-sapt-hēr---ē--r--ch-ṭi-------ā ---aba āmāra mata hala āmarā saptāhēra śēṣēra chuṭitē dēkhā karaba
‫کیا ہم پکنک پر چلیں؟‬ আমরা কি পিকনিকে (বনভোজন) যাব? āmarā ki pikanikē (banabhōjana) yāba? 1
ā--rā--i --kan-kē (-an----j-na)----a? āmarā ki pikanikē (banabhōjana) yāba?
‫کیا ہم ساحل سمندر پر چلیں؟‬ আমরা কি তটে যাব? Āmarā ki taṭē yāba? 1
Ā-a-- ki t----y--a? Āmarā ki taṭē yāba?
‫کیا ہم پہاڑوں پر چلیں؟‬ আমরা কি পাহাড়ে যাব? Āmarā ki pāhāṛē yāba? 1
Ā-a-ā-ki-p--ā-- y-ba? Āmarā ki pāhāṛē yāba?
‫میں تمھیں دفتر سے لے لوں گا‬ আমি তোমাকে অফিস থেকে তুলে নেব ৷ Āmi tōmākē aphisa thēkē tulē nēba 1
Ā-i tōmā----phis--thēk- ---ē -ē-a Āmi tōmākē aphisa thēkē tulē nēba
‫میں تمھیں گھر سے لے لوں گا‬ আমি তোমাকে বাড়ী থেকে তুলে নেব ৷ āmi tōmākē bāṛī thēkē tulē nēba 1
āmi--ō--kē b-ṛī-------tul- -ē-a āmi tōmākē bāṛī thēkē tulē nēba
‫میں تمھیں بس اسٹاپ سے لے لوں گا‬ আমি তোমাকে বাস স্টপ থেকে তুলে নেব ৷ āmi tōmākē bāsa sṭapa thēkē tulē nēba 1
ā-i-t--ā-ē-bās--sṭ--a---ēkē----ē--ē-a āmi tōmākē bāsa sṭapa thēkē tulē nēba

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -