فریز بُک

ur ‫ملاقات‬   »   hy պայմանավորվածություն

‫24 [چوبیس]‬

‫ملاقات‬

‫ملاقات‬

24 [քսանչորս]

24 [k’sanch’vors]

պայմանավորվածություն

paymanavorvatsut’yun

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو آرمینیائی چالو کریں مزید
‫کیا تمھاری بس چھوٹ گئی ہے؟‬ Ավտոբուսից ուշացա՞ր: Avtobusits’ ushats’a՞r 1
Av-obus-ts’---hat-’-՞r Avtobusits’ ushats’a՞r
‫میں نے آدھا گھنٹا تمھارا انتظار کیا‬ Ես կես ժամ քեզ սպասեցի: Yes kes zham k’yez spasets’i 1
Ye------zha---’yez-s-a--ts-i Yes kes zham k’yez spasets’i
‫کیا تمھارے پاس سیل فون نہیں ہے؟‬ Շարժական հեռախոս չունե՞ս: Sharzhakan herrakhos ch’une՞s 1
Sharz---an---r-ak-os --’u--՞s Sharzhakan herrakhos ch’une՞s
‫اگلی دفعہ وقت پر آنا‬ Մյուս անգամ ճշտապահ եղիր: Myus angam chshtapah yeghir 1
M-u--an-a- c-s-ta-----e-h-r Myus angam chshtapah yeghir
‫اگلی دفعہ ٹیکسی لینا‬ Մյուս անգամ տաքսի վերցրու: Myus angam tak’si verts’ru 1
My-- ---a- -a--s- v--ts’-u Myus angam tak’si verts’ru
‫اگلی دفعہ چھتری ساتھ لا نا‬ Մյուս անգամ անձրևանոց վերցրու: Myus angam andzrevanots’ verts’ru 1
M-us-angam---d-re------’ v--t---u Myus angam andzrevanots’ verts’ru
‫کل میں فارغ ہوں‬ Վաղը ես ազատ եմ: Vaghy yes azat yem 1
V--hy y-- --at--em Vaghy yes azat yem
‫کیا کل ہم ملیں گے؟‬ Վաղը հանդիպե՞նք: Vaghy handipe՞nk’ 1
Vagh--h--------k’ Vaghy handipe՞nk’
‫معاف کرنا، کل ممکن نہیں ہے‬ Ներիր, ցավոք վաղը չեմ կարող: Nerir, ts’avok’ vaghy ch’yem karogh 1
N--ir, ts---ok’ va-hy ---ye----rogh Nerir, ts’avok’ vaghy ch’yem karogh
‫اس ویک انڈ پر تم کچھ کر رہے ہو؟کیا‬ Իսկ այս շաբաթ-կիրակի ինչ որ պլաններ ունե՞ս: Isk ays shabat’-kiraki inch’ vor planner une՞s 1
I-k ay- s----t’-k--aki i-ch’ -or-p-an-er----՞s Isk ays shabat’-kiraki inch’ vor planner une՞s
‫یا کیا تم کسی سے مل رہے ہو؟‬ Թե՞ արդեն պայմանավորված ես: T’ye՞ arden paymanavorvats yes 1
T’y-------- paym--avorva-----s T’ye՞ arden paymanavorvats yes
‫میرا مشورہ ہے ہم ویک انڈ میں ملیں‬ Ես առաջարկում եմ այս շաբաթ-կիրակի հանդիպել: Yes arrajarkum yem ays shabat’-kiraki handipel 1
Ye- ar-a---ku- ye---y- s-a--t---irak- h-ndipel Yes arrajarkum yem ays shabat’-kiraki handipel
‫کیا ہم پکنک پر چلیں؟‬ Զբոսախնջույք անե՞նք: Zbosakhnjuyk’ ane՞nk’ 1
Zbo-----juy-- a---nk’ Zbosakhnjuyk’ ane՞nk’
‫کیا ہم ساحل سمندر پر چلیں؟‬ Ծովափ գնա՞նք: Tsovap’ gna՞nk’ 1
Ts-va-’ g--՞-k’ Tsovap’ gna՞nk’
‫کیا ہم پہاڑوں پر چلیں؟‬ Գնա՞նք դեպի լեռները: Gna՞nk’ depi lerrnery 1
Gn------d-p- lerr--ry Gna՞nk’ depi lerrnery
‫میں تمھیں دفتر سے لے لوں گا‬ Ես կվերցնեմ քեզ գրասենյակից: Yes kverts’nem k’yez grasenyakits’ 1
Ye- --erts---m-k-y-z --a--n-akit-’ Yes kverts’nem k’yez grasenyakits’
‫میں تمھیں گھر سے لے لوں گا‬ Ես կվերցնեմ քեզ տնից: Yes kverts’nem k’yez tnits’ 1
Y-----er-s-n-m k’yez ----s’ Yes kverts’nem k’yez tnits’
‫میں تمھیں بس اسٹاپ سے لے لوں گا‬ Ես կվերցնեմ քեզ ավտոբուսի կանգառից: Yes kverts’nem k’yez avtobusi kangarrits’ 1
Ye- kv--t--nem-k-y-z -vt--u-i--an-arr-ts’ Yes kverts’nem k’yez avtobusi kangarrits’

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -