فریز بُک

ur ‫ریسٹورانٹ 4 میں‬   »   bn রেস্টুরেন্ট ৪ – এ

‫32 [بتیس]‬

‫ریسٹورانٹ 4 میں‬

‫ریسٹورانٹ 4 میں‬

৩২ [বত্রিশ]

32 [batriśa]

রেস্টুরেন্ট ৪ – এ

rēsṭurēnṭa 4 – ē

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بنگالی چالو کریں مزید
‫ایک فرنچ فرائز کیچپ کے ساتھ دے دیں‬ কেচাপ সহ একটা ফ্রেঞ্চ ফ্রাই ৷ kēcāpa saha ēkaṭā phrēñca phrā'i 1
kēc-p- sah--ēkaṭā-p-rēñ------ā-i kēcāpa saha ēkaṭā phrēñca phrā'i
‫اور دو مایونیزے کے ساتھ دے دیں‬ এবং মেয়নিজ সহ দুটো ৷ ēbaṁ mēẏanija saha duṭō 1
ēb----ē-a-i-a ---a ---ō ēbaṁ mēẏanija saha duṭō
‫اور تین ساسج مسٹرڈ کے ساتھ دے دیں‬ এবং কাসুন্দি সহ তিনটে সসেজ ৷ ēbaṁ kāsundi saha tinaṭē sasēja 1
ē--ṁ -ās-n-i--a-- --n--ē--as-ja ēbaṁ kāsundi saha tinaṭē sasēja
‫آپ کے پاس کونسی سبزیاں ہیں؟‬ আপনার কাছে কী কী সবজি আছে? āpanāra kāchē kī kī sabaji āchē? 1
ā-an--a -āch- kī k--sabaj- ā-hē? āpanāra kāchē kī kī sabaji āchē?
‫آپ کے پاس لوبیا ہے؟‬ আপনার কাছে কি বিন (শিম, মটরশুঁটি) আছে? Āpanāra kāchē ki bina (śima, maṭaraśum̐ṭi) āchē? 1
Ā---āra---c-- -i b--a -ś-m-,-m-ṭ-r------i)-----? Āpanāra kāchē ki bina (śima, maṭaraśum̐ṭi) āchē?
‫آپ کے پاس پھول گوبھی ہے؟‬ আপনার কাছে কি ফুলকপি আছে? Āpanāra kāchē ki phulakapi āchē? 1
Ā--n--a--āchē -- -h--ak-p- āc--? Āpanāra kāchē ki phulakapi āchē?
‫میں مکئ شوق سے کھاتا ہوں‬ আমার মিষ্টি ভুট্টা খেতে ভাল লাগে ৷ Āmāra miṣṭi bhuṭṭā khētē bhāla lāgē 1
Āmār-----ṭ- b--ṭṭ- ----- --āl----gē Āmāra miṣṭi bhuṭṭā khētē bhāla lāgē
‫میں ککڑی شوق سے کھاتا ہوں‬ আমার শশা খেতে ভাল লাগে ৷ āmāra śaśā khētē bhāla lāgē 1
ām--- śa-ā---ētē bh-----ā-ē āmāra śaśā khētē bhāla lāgē
‫میں ٹماٹر شوق سے کھاتا ہوں‬ আমার টমেটো খেতে ভাল লাগে ৷ āmāra ṭamēṭō khētē bhāla lāgē 1
ā-ā---ṭ-mēṭō-k-----bhā---l--ē āmāra ṭamēṭō khētē bhāla lāgē
‫کیا آپ پیاز بھی شوق سے کھاتے ہیں؟‬ আপনি কি লীকও (পেঁয়াজ জাতীয় তরকারি) খেতে পছন্দ করেন? āpani ki līka'ō (pēm̐ẏāja jātīẏa tarakāri) khētē pachanda karēna? 1
ā--n- ki----a---(-ē-̐ẏā-- --tī---t-------) k-ētē p--h--d- k-rē-a? āpani ki līka'ō (pēm̐ẏāja jātīẏa tarakāri) khētē pachanda karēna?
‫کیا آپ گوبھی بھی شوق سے کھاتے ہیں؟‬ আপনি কি বাঁধা কপিও খেতে পছন্দ করেন? Āpani ki bām̐dhā kapi'ō khētē pachanda karēna? 1
Ā--ni--i --m̐-h--kapi'--k---ē-pachanda k--ē--? Āpani ki bām̐dhā kapi'ō khētē pachanda karēna?
‫کیا آپ دال بھی شوق سے کھاتے ہیں؟‬ আপনি কি ডালও খেতে পছন্দ করেন? Āpani ki ḍāla'ō khētē pachanda karēna? 1
Āpani -- -āl-'ō-k--------h--da-ka-ē--? Āpani ki ḍāla'ō khētē pachanda karēna?
‫کیا تم گاجر بھی شوق سے کھاتے ہو؟‬ তুমি কি গাজরও খেতে পছন্দ কর? Tumi ki gājara'ō khētē pachanda kara? 1
T--- k--g-jar-'ō k-ē-ē -a--a-da--ar-? Tumi ki gājara'ō khētē pachanda kara?
‫کیا تم گوبھی بھی شوق سے کھاتے ہو؟‬ তুমি কি ব্রকোলিও(ফুলকপি জাতীয় তরকারি) খেতে পছন্দ কর? Tumi ki brakōli'ō(phulakapi jātīẏa tarakāri) khētē pachanda kara? 1
Tu-- -i-b-akō-i'-(p-u--k-pi-jāt------r--ā--) -hē-ē-p-ch--da-----? Tumi ki brakōli'ō(phulakapi jātīẏa tarakāri) khētē pachanda kara?
‫کیا تم مرچیں بھی شوق سے کھاتے ہو؟‬ তুমি কি ক্যাপসিকামও খেতে পছন্দ কর? Tumi ki kyāpasikāma'ō khētē pachanda kara? 1
Tu-i-ki-------ik---'--khēt---a-h-n-- ka--? Tumi ki kyāpasikāma'ō khētē pachanda kara?
‫مجھے پیاز پسند نہیں ہے‬ আমার পেঁয়াজ ভাল লাগে না ৷ Āmāra pēm̐ẏāja bhāla lāgē nā 1
Ā-ār- pēm̐ẏ-j---hāla-l-----ā Āmāra pēm̐ẏāja bhāla lāgē nā
‫مجھے زیتون پسند نہیں ہے‬ আমার জলপাই ভাল লাগে না ৷ āmāra jalapā'i bhāla lāgē nā 1
ā-ā-a-j--a-ā'----ā-a -āgē-nā āmāra jalapā'i bhāla lāgē nā
‫مجھے کھمبی پسند نہیں ہے‬ আমার মাশরুম ভাল লাগে না ৷ āmāra māśaruma bhāla lāgē nā 1
āmā-- m-ś--u-a -h-l- lāgē nā āmāra māśaruma bhāla lāgē nā

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -