فریز بُک

ur ‫راستے میں‬   »   bn রাস্তায়

‫37 [سینتیس]‬

‫راستے میں‬

‫راستے میں‬

৩৭ [সাঁইত্রিশ]

37 [sām̐itriśa]

রাস্তায়

rāstāẏa

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بنگالی چالو کریں مزید
‫وہ موٹر بائک میں جاتا ہے‬ সে মোটরবাইক চালিয়ে যায় ৷ সে মোটরবাইক চালিয়ে যায় ৷ 1
sē-m--a--b-'-ka cāliẏē -ā-a sē mōṭarabā'ika cāliẏē yāẏa
‫وہ سائیکل پے جاتا ہے‬ সে সাইকেল চালিয়ে যায় ৷ সে সাইকেল চালিয়ে যায় ৷ 1
sē s---kēla --liẏē-yāẏa sē sā'ikēla cāliẏē yāẏa
‫وہ پیدل جاتا ہے‬ সে হেঁটে যায় ৷ সে হেঁটে যায় ৷ 1
s- ---̐ṭē-y-ẏa sē hēm̐ṭē yāẏa
‫وہ پانی کے جہاز میں جاتا ہے‬ সে জাহাজে করে যায় ৷ সে জাহাজে করে যায় ৷ 1
sē----ā-ē ka-- -āẏa sē jāhājē karē yāẏa
‫وہ کشتی میں جاتا ہے‬ সে নৌকায় করে যায় ৷ সে নৌকায় করে যায় ৷ 1
sē-n--kāẏ- --rē y--a sē naukāẏa karē yāẏa
‫وہ تیرتا ہے‬ সে সাঁতার কাটছে ৷ সে সাঁতার কাটছে ৷ 1
s------tā-- k-ṭa--ē sē sām̐tāra kāṭachē
‫کیا یہاں پر خطرہ ہے؟‬ এখানে কি বিপদের আশঙ্কা আছে? এখানে কি বিপদের আশঙ্কা আছে? 1
ēk---ē-ki bipadēr- -ś---- ā--ē? ēkhānē ki bipadēra āśaṅkā āchē?
‫کیا اکیلے لفٹ لینا خطرناک ہے؟‬ একা একা ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক? একা একা ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক? 1
Ē-ā-ē-----ur- --ṛānō-ki -i--daja---a? Ēkā ēkā ghurē bēṛānō ki bipadajanaka?
‫کیا رات میں چہل قدمی کرنا خطرناک ہے؟‬ রাতে ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক? রাতে ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক? 1
Rātē---u-- -ēṛ-n- k--bip-d-ja--k-? Rātē ghurē bēṛānō ki bipadajanaka?
‫ہم غلط چلے گئے ہیں‬ আমরা পথ হারিয়েছি ৷ আমরা পথ হারিয়েছি ৷ 1
Ā-ar- -a-h- h--iẏēc-i Āmarā patha hāriẏēchi
‫ہم غلط راستے پر ہیں‬ আমরা ভুল রাস্তায় আছি ৷ আমরা ভুল রাস্তায় আছি ৷ 1
āma-- bhul--r-st--- ā--i āmarā bhula rāstāẏa āchi
‫ہمیں واپس جانا چاہئیے‬ আমাদের নিশ্চয়ই পিছনে ফিরে যেতে হবে ৷ আমাদের নিশ্চয়ই পিছনে ফিরে যেতে হবে ৷ 1
ā------ ---caẏ--- -i-ha-- ---r--y--ē-habē āmādēra niścaẏa'i pichanē phirē yētē habē
‫یہاں آدمی گاڑی کہاں پارک کر سکتا ہے؟‬ এখানে কোথায় গাড়ী দাঁড় করানো যেতে পারে? এখানে কোথায় গাড়ী দাঁড় করানো যেতে পারে? 1
ē-hā-- k-thā-a gā-ī -ām-ṛa -------y-tē ---ē? ēkhānē kōthāẏa gāṛī dām̐ṛa karānō yētē pārē?
‫کیا یہاں کار پارکنگ ہے؟‬ এখানে কি গাড়ী দাঁড় করানোর জায়গা আছে? এখানে কি গাড়ী দাঁড় করানোর জায়গা আছে? 1
Ē-hā-ē ki--āṛī---m--a---r----a -āẏ--ā -chē? Ēkhānē ki gāṛī dām̐ṛa karānōra jāẏagā āchē?
‫کتنی دیر تک یہاں گاڑی پارک کی جا سکتی ہے؟‬ এখানে কতক্ষণ গাড়ী দাঁড় করানো যাবে? এখানে কতক্ষণ গাড়ী দাঁড় করানো যাবে? 1
Ēkh-nē--at---aṇa-gāṛī-d--̐-a-k---nō-yābē? Ēkhānē katakṣaṇa gāṛī dām̐ṛa karānō yābē?
‫کیا آپ اسکیینگ کرتے ہیں؟‬ আপনি কি স্কী করেন? আপনি কি স্কী করেন? 1
Āpani -- -kī --r-na? Āpani ki skī karēna?
‫کیا آپ اسکیینگ کی لفٹ سے اوپر جاتے ہیں؟‬ আপনি কি স্কী-লিফট নিয়ে ওপরে যাবেন? আপনি কি স্কী-লিফট নিয়ে ওপরে যাবেন? 1
Ā-a-i k- -kī---ph-ṭ- -iẏē-ō-a---yā---a? Āpani ki skī-liphaṭa niẏē ōparē yābēna?
‫کیا یہاں اسکیی کرائے پر ملتی ہے؟‬ এখানে কি স্কী ভাড়া করা যায়? এখানে কি স্কী ভাড়া করা যায়? 1
Ē--ā----- skī-bh-ṛā ---- yāẏ-? Ēkhānē ki skī bhāṛā karā yāẏa?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -