فریز بُک

ur ‫راستے میں‬   »   bn রাস্তায়

‫37 [سینتیس]‬

‫راستے میں‬

‫راستے میں‬

৩৭ [সাঁইত্রিশ]

37 [sām̐itriśa]

রাস্তায়

rāstāẏa

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بنگالی چالو کریں مزید
‫وہ موٹر بائک میں جاتا ہے‬ সে মোটরবাইক চালিয়ে যায় ৷ সে মোটরবাইক চালিয়ে যায় ৷ 1
s----ṭa---ā'ik--cāl--ē-yāẏa sē mōṭarabā'ika cāliẏē yāẏa
‫وہ سائیکل پے جاتا ہے‬ সে সাইকেল চালিয়ে যায় ৷ সে সাইকেল চালিয়ে যায় ৷ 1
s- s-'---l--cā--ẏē-y--a sē sā'ikēla cāliẏē yāẏa
‫وہ پیدل جاتا ہے‬ সে হেঁটে যায় ৷ সে হেঁটে যায় ৷ 1
sē h---ṭ--yā-a sē hēm̐ṭē yāẏa
‫وہ پانی کے جہاز میں جاتا ہے‬ সে জাহাজে করে যায় ৷ সে জাহাজে করে যায় ৷ 1
sē-j---j---------ẏa sē jāhājē karē yāẏa
‫وہ کشتی میں جاتا ہے‬ সে নৌকায় করে যায় ৷ সে নৌকায় করে যায় ৷ 1
s- -aukā-- karē----a sē naukāẏa karē yāẏa
‫وہ تیرتا ہے‬ সে সাঁতার কাটছে ৷ সে সাঁতার কাটছে ৷ 1
s---ām---ra -āṭ-chē sē sām̐tāra kāṭachē
‫کیا یہاں پر خطرہ ہے؟‬ এখানে কি বিপদের আশঙ্কা আছে? এখানে কি বিপদের আশঙ্কা আছে? 1
ē-h----ki-b-pad-ra-āś-ṅkā ----? ēkhānē ki bipadēra āśaṅkā āchē?
‫کیا اکیلے لفٹ لینا خطرناک ہے؟‬ একা একা ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক? একা একা ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক? 1
Ēkā-ēk--g-u-- ---ā----i -i-ad-j--aka? Ēkā ēkā ghurē bēṛānō ki bipadajanaka?
‫کیا رات میں چہل قدمی کرنا خطرناک ہے؟‬ রাতে ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক? রাতে ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক? 1
R--- --urē ----nō ki -------an-k-? Rātē ghurē bēṛānō ki bipadajanaka?
‫ہم غلط چلے گئے ہیں‬ আমরা পথ হারিয়েছি ৷ আমরা পথ হারিয়েছি ৷ 1
Ā-a-- -a-ha hā-i--chi Āmarā patha hāriẏēchi
‫ہم غلط راستے پر ہیں‬ আমরা ভুল রাস্তায় আছি ৷ আমরা ভুল রাস্তায় আছি ৷ 1
ām-rā--hula--āstāẏa-ā--i āmarā bhula rāstāẏa āchi
‫ہمیں واپس جانا چاہئیے‬ আমাদের নিশ্চয়ই পিছনে ফিরে যেতে হবে ৷ আমাদের নিশ্চয়ই পিছনে ফিরে যেতে হবে ৷ 1
ā-ā-ē-a---śc-ẏ--- ---ha-ē p-irē-y--ē h-bē āmādēra niścaẏa'i pichanē phirē yētē habē
‫یہاں آدمی گاڑی کہاں پارک کر سکتا ہے؟‬ এখানে কোথায় গাড়ী দাঁড় করানো যেতে পারে? এখানে কোথায় গাড়ী দাঁড় করানো যেতে পারে? 1
ēk-ā-ē-----ā-a----- dā---a k---nō--ē---p--ē? ēkhānē kōthāẏa gāṛī dām̐ṛa karānō yētē pārē?
‫کیا یہاں کار پارکنگ ہے؟‬ এখানে কি গাড়ী দাঁড় করানোর জায়গা আছে? এখানে কি গাড়ী দাঁড় করানোর জায়গা আছে? 1
Ēk---- ki----ī d-m--- --rā-ōr- j-ẏ-g- āch-? Ēkhānē ki gāṛī dām̐ṛa karānōra jāẏagā āchē?
‫کتنی دیر تک یہاں گاڑی پارک کی جا سکتی ہے؟‬ এখানে কতক্ষণ গাড়ী দাঁড় করানো যাবে? এখানে কতক্ষণ গাড়ী দাঁড় করানো যাবে? 1
Ē-h-nē-k--ak-----g-ṛī d-m-ṛ--k---n------? Ēkhānē katakṣaṇa gāṛī dām̐ṛa karānō yābē?
‫کیا آپ اسکیینگ کرتے ہیں؟‬ আপনি কি স্কী করেন? আপনি কি স্কী করেন? 1
Ā---i-k- -kī ---ēna? Āpani ki skī karēna?
‫کیا آپ اسکیینگ کی لفٹ سے اوپر جاتے ہیں؟‬ আপনি কি স্কী-লিফট নিয়ে ওপরে যাবেন? আপনি কি স্কী-লিফট নিয়ে ওপরে যাবেন? 1
Āp--i -i -k--liphaṭa--i-- ōp-rē --b-n-? Āpani ki skī-liphaṭa niẏē ōparē yābēna?
‫کیا یہاں اسکیی کرائے پر ملتی ہے؟‬ এখানে কি স্কী ভাড়া করা যায়? এখানে কি স্কী ভাড়া করা যায়? 1
Ēkh-nē -i skī b-ā---ka-- ----? Ēkhānē ki skī bhāṛā karā yāẏa?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -