فریز بُک

ur ‫مشروب‬   »   bn পাণীয় দ্রব্য

‫12 [بارہ]‬

‫مشروب‬

‫مشروب‬

১২ [বারো]

12 [bārō]

পাণীয় দ্রব্য

pāṇīẏa drabya

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بنگالی چالو کریں مزید
‫میں چائے پیتا ہوں-‬ আমি চা খাই (পান করি) ৷ আমি চা খাই (পান করি) ৷ 1
ā-i cā k-ā'- (-ā-a -a--) āmi cā khā'i (pāna kari)
‫میں کافی پیتا ہوں-‬ আমি কফি খাই (পান করি) ৷ আমি কফি খাই (পান করি) ৷ 1
āmi-kaph- ---'i--pāna -ari) āmi kaphi khā'i (pāna kari)
‫میں پانی / منرل واٹر پیتا ہوں-‬ আমি মিনারেল ওয়াটার খাই (পান করি) ৷ আমি মিনারেল ওয়াটার খাই (পান করি) ৷ 1
ā-i---nā---a ---ṭār---hā-- (pā-a-ka-i) āmi minārēla ōẏāṭāra khā'i (pāna kari)
‫کیا تم چائے لیموں / لیمن کے ساتھ پیتے ہو؟‬ তুমি কি লেবু দিয়ে চা খাও? তুমি কি লেবু দিয়ে চা খাও? 1
t--i -- lēbu-d-ẏē -ā k----? tumi ki lēbu diẏē cā khā'ō?
‫کیا تم کافی شکر / چینی کے ساتھ پیتے ہو؟‬ তুমি কি চিনি দিয়ে কফি খাও (পান কর) ? তুমি কি চিনি দিয়ে কফি খাও (পান কর) ? 1
Tum- k- ci-i -iẏē--a-hi----'ō-(---a-k-ra)? Tumi ki cini diẏē kaphi khā'ō (pāna kara)?
‫کیا تم پانی برف کے ساتھ پیتے ہو؟‬ তুমি কি বরফ দিয়ে জল / পানি খাও (পান কর) ? তুমি কি বরফ দিয়ে জল / পানি খাও (পান কর) ? 1
T-----i-----p-a--iẏ--j--- / ---i k-----(-ān- k-ra)? Tumi ki barapha diẏē jala / pāni khā'ō (pāna kara)?
‫یہاں پارٹی ہو رہی ہے-‬ এখানে একটা পার্টি চলছে ৷ এখানে একটা পার্টি চলছে ৷ 1
Ē-hā---ē---- --r-- c-la--ē Ēkhānē ēkaṭā pārṭi calachē
‫لوگ زیکٹ / شیمپین / شراب پی رہے ہیں-‬ লোকেরা শ্যাম্পেন খাচ্ছে (পান করছে) ৷ লোকেরা শ্যাম্পেন খাচ্ছে (পান করছে) ৷ 1
l-kē-----ā----a-k----hē -p--a --ra-h-) lōkērā śyāmpēna khācchē (pāna karachē)
‫لوگ وائن اور بیئر پی رہے ہیں-‬ লোকেরা ওয়াইন (মদ] এবং বিয়ার খাচ্ছে (পান করছে) ৷ লোকেরা ওয়াইন (মদ] এবং বিয়ার খাচ্ছে (পান করছে) ৷ 1
l-kē-ā -ẏā---- (-a-a) ēbaṁ----āra --āc-------n---arachē) lōkērā ōẏā'ina (mada) ēbaṁ biẏāra khācchē (pāna karachē)
‫کیا تم شراب پیتے ہو؟‬ তুমি কি মদ্যপান কর? তুমি কি মদ্যপান কর? 1
tu-i k----dy---na--ar-? tumi ki madyapāna kara?
‫کیا تم وسکی پیتے ہو؟‬ তুমি কি হুইস্কি খাও (পান কর) ? তুমি কি হুইস্কি খাও (পান কর) ? 1
Tumi--i-h-'--k----ā----p-n--k----? Tumi ki hu'iski khā'ō (pāna kara)?
‫کیا تم کولا رم کے ساتھ پیتے ہو؟‬ তুমি কি কোকের সাথে রাম খাও (পান কর) ? তুমি কি কোকের সাথে রাম খাও (পান কর) ? 1
T--i--i---kē-a-sāt----āma-k-ā-ō-(-āna -ar--? Tumi ki kōkēra sāthē rāma khā'ō (pāna kara)?
‫مجھے زیکٹ / شیمپین / شراب پسند نہیں ہے-‬ আমার শ্যাম্পেন ভাল লাগে না ৷ আমার শ্যাম্পেন ভাল লাগে না ৷ 1
Ā-ā-- śyā--ēn- b-ā---lāg- -ā Āmāra śyāmpēna bhāla lāgē nā
‫مجھے وائن پسند نہیں ہے-‬ আমার ওয়াইন (মদ) ভাল লাগে না ৷ আমার ওয়াইন (মদ) ভাল লাগে না ৷ 1
ā-ā---ō--'--- --ada---hā-a-------ā āmāra ōẏā'ina (mada) bhāla lāgē nā
‫مجھے بیئر پسند نہیں ہے-‬ আমার বীয়ার ভাল লাগে না ৷ আমার বীয়ার ভাল লাগে না ৷ 1
āmār--b-ẏā-----āla-lā-- -ā āmāra bīẏāra bhāla lāgē nā
‫بچے کو دودھ پسند ہے-‬ শিশুর দুধ ভাল লাগে ৷ শিশুর দুধ ভাল লাগে ৷ 1
śiś-ra-d---a bhāl--lāgē śiśura dudha bhāla lāgē
‫بچے کو کوکا اور سیب کا جوس پسند ہے-‬ শিশুর কোকো এবং আপেলের রস ভাল লাগে ৷ শিশুর কোকো এবং আপেলের রস ভাল লাগে ৷ 1
ś----a k----ē-aṁ-ā-ē------a-- -hāl- l--ē śiśura kōkō ēbaṁ āpēlēra rasa bhāla lāgē
‫عورت کو اورنج جوس اور گریپ فروٹ جوس پسند ہے-‬ ভদ্র মহিলার কমলালেবু এবং আঙ্গুরের রস ভাল লাগে ৷ ভদ্র মহিলার কমলালেবু এবং আঙ্গুরের রস ভাল লাগে ৷ 1
bh--r- -a--l--a k-m-lā---u -b-- āṅg----- -asa bhāla----ē bhadra mahilāra kamalālēbu ēbaṁ āṅgurēra rasa bhāla lāgē

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -