فریز بُک

ur ‫مشروب‬   »   bn পাণীয় দ্রব্য

‫12 [بارہ]‬

‫مشروب‬

‫مشروب‬

১২ [বারো]

12 [bārō]

পাণীয় দ্রব্য

pāṇīẏa drabya

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بنگالی چالو کریں مزید
‫میں چائے پیتا ہوں-‬ আমি চা খাই (পান করি) ৷ আমি চা খাই (পান করি) ৷ 1
āmi-c-----'i-(---a----i) āmi cā khā'i (pāna kari)
‫میں کافی پیتا ہوں-‬ আমি কফি খাই (পান করি) ৷ আমি কফি খাই (পান করি) ৷ 1
ā-i----hi -hā----p-na-k---) āmi kaphi khā'i (pāna kari)
‫میں پانی / منرل واٹر پیتا ہوں-‬ আমি মিনারেল ওয়াটার খাই (পান করি) ৷ আমি মিনারেল ওয়াটার খাই (পান করি) ৷ 1
ā-i minā-----ō-ā------h--i-(p-na ka-i) āmi minārēla ōẏāṭāra khā'i (pāna kari)
‫کیا تم چائے لیموں / لیمن کے ساتھ پیتے ہو؟‬ তুমি কি লেবু দিয়ে চা খাও? তুমি কি লেবু দিয়ে চা খাও? 1
t--i -i --bu d-ẏē--- k-ā'-? tumi ki lēbu diẏē cā khā'ō?
‫کیا تم کافی شکر / چینی کے ساتھ پیتے ہو؟‬ তুমি কি চিনি দিয়ে কফি খাও (পান কর) ? তুমি কি চিনি দিয়ে কফি খাও (পান কর) ? 1
T--i ki-cin---i-ē--a-hi -h--ō ---n- k-ra-? Tumi ki cini diẏē kaphi khā'ō (pāna kara)?
‫کیا تم پانی برف کے ساتھ پیتے ہو؟‬ তুমি কি বরফ দিয়ে জল / পানি খাও (পান কর) ? তুমি কি বরফ দিয়ে জল / পানি খাও (পান কর) ? 1
T--- k- ba-aph- di-- ja-a /-p--i-k-ā'---p--a k-r--? Tumi ki barapha diẏē jala / pāni khā'ō (pāna kara)?
‫یہاں پارٹی ہو رہی ہے-‬ এখানে একটা পার্টি চলছে ৷ এখানে একটা পার্টি চলছে ৷ 1
Ēk---- ēk-ṭā---rṭ- ----c-ē Ēkhānē ēkaṭā pārṭi calachē
‫لوگ زیکٹ / شیمپین / شراب پی رہے ہیں-‬ লোকেরা শ্যাম্পেন খাচ্ছে (পান করছে) ৷ লোকেরা শ্যাম্পেন খাচ্ছে (পান করছে) ৷ 1
lō--rā -y--pēn--kh-cc-ē --ā-- ka-ac--) lōkērā śyāmpēna khācchē (pāna karachē)
‫لوگ وائن اور بیئر پی رہے ہیں-‬ লোকেরা ওয়াইন (মদ] এবং বিয়ার খাচ্ছে (পান করছে) ৷ লোকেরা ওয়াইন (মদ] এবং বিয়ার খাচ্ছে (পান করছে) ৷ 1
l-k-r--ō-ā'-na (--d-- ēb-ṁ --ẏ--- khā---ē---ā---ka--c-ē) lōkērā ōẏā'ina (mada) ēbaṁ biẏāra khācchē (pāna karachē)
‫کیا تم شراب پیتے ہو؟‬ তুমি কি মদ্যপান কর? তুমি কি মদ্যপান কর? 1
t----k---ad-apā-- -a--? tumi ki madyapāna kara?
‫کیا تم وسکی پیتے ہو؟‬ তুমি কি হুইস্কি খাও (পান কর) ? তুমি কি হুইস্কি খাও (পান কর) ? 1
T-m---i ------- --ā-ō -pān- k--a-? Tumi ki hu'iski khā'ō (pāna kara)?
‫کیا تم کولا رم کے ساتھ پیتے ہو؟‬ তুমি কি কোকের সাথে রাম খাও (পান কর) ? তুমি কি কোকের সাথে রাম খাও (পান কর) ? 1
T-mi-ki ---ēr--sā-----ām--kh-'- ---n--k----? Tumi ki kōkēra sāthē rāma khā'ō (pāna kara)?
‫مجھے زیکٹ / شیمپین / شراب پسند نہیں ہے-‬ আমার শ্যাম্পেন ভাল লাগে না ৷ আমার শ্যাম্পেন ভাল লাগে না ৷ 1
Ām-r---y---ē-- -hāl---āg---ā Āmāra śyāmpēna bhāla lāgē nā
‫مجھے وائن پسند نہیں ہے-‬ আমার ওয়াইন (মদ) ভাল লাগে না ৷ আমার ওয়াইন (মদ) ভাল লাগে না ৷ 1
ā--r- -ẏ-'----(-a--) -hā-a---gē--ā āmāra ōẏā'ina (mada) bhāla lāgē nā
‫مجھے بیئر پسند نہیں ہے-‬ আমার বীয়ার ভাল লাগে না ৷ আমার বীয়ার ভাল লাগে না ৷ 1
ā--r--b--ā-- --āl- -āgē-nā āmāra bīẏāra bhāla lāgē nā
‫بچے کو دودھ پسند ہے-‬ শিশুর দুধ ভাল লাগে ৷ শিশুর দুধ ভাল লাগে ৷ 1
śi-ura d-d-a bhā-- lā-ē śiśura dudha bhāla lāgē
‫بچے کو کوکا اور سیب کا جوس پسند ہے-‬ শিশুর কোকো এবং আপেলের রস ভাল লাগে ৷ শিশুর কোকো এবং আপেলের রস ভাল লাগে ৷ 1
ś--ur- kō-- ē--ṁ āp-lē-a-r-s------a-l-gē śiśura kōkō ēbaṁ āpēlēra rasa bhāla lāgē
‫عورت کو اورنج جوس اور گریپ فروٹ جوس پسند ہے-‬ ভদ্র মহিলার কমলালেবু এবং আঙ্গুরের রস ভাল লাগে ৷ ভদ্র মহিলার কমলালেবু এবং আঙ্গুরের রস ভাল লাগে ৷ 1
bha--- m--ilāra -amal--ē-- -b-ṁ ā---rē-a --s--b-ā---l-gē bhadra mahilāra kamalālēbu ēbaṁ āṅgurēra rasa bhāla lāgē

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -