فریز بُک

ur ‫مشروب‬   »   bn পাণীয় দ্রব্য

‫12 [بارہ]‬

‫مشروب‬

‫مشروب‬

১২ [বারো]

12 [bārō]

পাণীয় দ্রব্য

pāṇīẏa drabya

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بنگالی چالو کریں مزید
‫میں چائے پیتا ہوں-‬ আমি চা খাই (পান করি) ৷ আমি চা খাই (পান করি) ৷ 1
ā-- cā k--'- (pān---a-i) āmi cā khā'i (pāna kari)
‫میں کافی پیتا ہوں-‬ আমি কফি খাই (পান করি) ৷ আমি কফি খাই (পান করি) ৷ 1
āmi---p-i k-ā-- ---na ka-i) āmi kaphi khā'i (pāna kari)
‫میں پانی / منرل واٹر پیتا ہوں-‬ আমি মিনারেল ওয়াটার খাই (পান করি) ৷ আমি মিনারেল ওয়াটার খাই (পান করি) ৷ 1
ām--mi-ār-la ō--ṭ--a-kh-------n- -ari) āmi minārēla ōẏāṭāra khā'i (pāna kari)
‫کیا تم چائے لیموں / لیمن کے ساتھ پیتے ہو؟‬ তুমি কি লেবু দিয়ে চা খাও? তুমি কি লেবু দিয়ে চা খাও? 1
tu---k- --bu--iẏē-c- ---'-? tumi ki lēbu diẏē cā khā'ō?
‫کیا تم کافی شکر / چینی کے ساتھ پیتے ہو؟‬ তুমি কি চিনি দিয়ে কফি খাও (পান কর) ? তুমি কি চিনি দিয়ে কফি খাও (পান কর) ? 1
Tum- ki cini di-ē-ka-hi ----- --āna----a-? Tumi ki cini diẏē kaphi khā'ō (pāna kara)?
‫کیا تم پانی برف کے ساتھ پیتے ہو؟‬ তুমি কি বরফ দিয়ে জল / পানি খাও (পান কর) ? তুমি কি বরফ দিয়ে জল / পানি খাও (পান কর) ? 1
Tu-i--- ---apha--iẏē j-la - p-ni---ā-ō--pāna ---a-? Tumi ki barapha diẏē jala / pāni khā'ō (pāna kara)?
‫یہاں پارٹی ہو رہی ہے-‬ এখানে একটা পার্টি চলছে ৷ এখানে একটা পার্টি চলছে ৷ 1
Ēkhā---ē-aṭ- pā-ṭi -al-chē Ēkhānē ēkaṭā pārṭi calachē
‫لوگ زیکٹ / شیمپین / شراب پی رہے ہیں-‬ লোকেরা শ্যাম্পেন খাচ্ছে (পান করছে) ৷ লোকেরা শ্যাম্পেন খাচ্ছে (পান করছে) ৷ 1
l-kē-ā --ā--ēn- -----hē--p--a karac-ē) lōkērā śyāmpēna khācchē (pāna karachē)
‫لوگ وائن اور بیئر پی رہے ہیں-‬ লোকেরা ওয়াইন (মদ] এবং বিয়ার খাচ্ছে (পান করছে) ৷ লোকেরা ওয়াইন (মদ] এবং বিয়ার খাচ্ছে (পান করছে) ৷ 1
l-k-rā ōẏā'ina-----a)-ēbaṁ---ẏ-ra -hā-c-----ā-a-k-r-c--) lōkērā ōẏā'ina (mada) ēbaṁ biẏāra khācchē (pāna karachē)
‫کیا تم شراب پیتے ہو؟‬ তুমি কি মদ্যপান কর? তুমি কি মদ্যপান কর? 1
t-mi ki ma-y----a k-ra? tumi ki madyapāna kara?
‫کیا تم وسکی پیتے ہو؟‬ তুমি কি হুইস্কি খাও (পান কর) ? তুমি কি হুইস্কি খাও (পান কর) ? 1
T-mi ---h--iski--hā-ō-(p----ka---? Tumi ki hu'iski khā'ō (pāna kara)?
‫کیا تم کولا رم کے ساتھ پیتے ہو؟‬ তুমি কি কোকের সাথে রাম খাও (পান কর) ? তুমি কি কোকের সাথে রাম খাও (পান কর) ? 1
T-m- -i --k--a-----ē rāma -hā'ō (pā---kara)? Tumi ki kōkēra sāthē rāma khā'ō (pāna kara)?
‫مجھے زیکٹ / شیمپین / شراب پسند نہیں ہے-‬ আমার শ্যাম্পেন ভাল লাগে না ৷ আমার শ্যাম্পেন ভাল লাগে না ৷ 1
Āmā-a -yāmpē-a ---la ---ē--ā Āmāra śyāmpēna bhāla lāgē nā
‫مجھے وائن پسند نہیں ہے-‬ আমার ওয়াইন (মদ) ভাল লাগে না ৷ আমার ওয়াইন (মদ) ভাল লাগে না ৷ 1
āmāra -ẏā--n--(ma-a- -hāla-l-g---ā āmāra ōẏā'ina (mada) bhāla lāgē nā
‫مجھے بیئر پسند نہیں ہے-‬ আমার বীয়ার ভাল লাগে না ৷ আমার বীয়ার ভাল লাগে না ৷ 1
āmāra bīẏ-ra---ā-a-lāgē--ā āmāra bīẏāra bhāla lāgē nā
‫بچے کو دودھ پسند ہے-‬ শিশুর দুধ ভাল লাগে ৷ শিশুর দুধ ভাল লাগে ৷ 1
śiś-ra d--ha --āl--lā-ē śiśura dudha bhāla lāgē
‫بچے کو کوکا اور سیب کا جوس پسند ہے-‬ শিশুর কোকো এবং আপেলের রস ভাল লাগে ৷ শিশুর কোকো এবং আপেলের রস ভাল লাগে ৷ 1
ś-śur---ō-ō ē--ṁ āp--ē-a--asa b-ā-a---gē śiśura kōkō ēbaṁ āpēlēra rasa bhāla lāgē
‫عورت کو اورنج جوس اور گریپ فروٹ جوس پسند ہے-‬ ভদ্র মহিলার কমলালেবু এবং আঙ্গুরের রস ভাল লাগে ৷ ভদ্র মহিলার কমলালেবু এবং আঙ্গুরের রস ভাল লাগে ৷ 1
bh-d---ma--l----k-m-lāl--- --aṁ -ṅ--r--a ras---h-----āgē bhadra mahilāra kamalālēbu ēbaṁ āṅgurēra rasa bhāla lāgē

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -