فریز بُک

ur ‫ملاقات‬   »   sr Састанак

‫24 [چوبیس]‬

‫ملاقات‬

‫ملاقات‬

24 [двадесет и четири]

24 [dvadeset i četiri]

Састанак

Sastanak

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو سربیائی چالو کریں مزید
‫کیا تمھاری بس چھوٹ گئی ہے؟‬ Јеси ли пропустио / пропустила аутобус? Jesi li propustio / propustila autobus? 1
J-si l- pro-u-t---/ prop--t-l-----o-us? Jesi li propustio / propustila autobus?
‫میں نے آدھا گھنٹا تمھارا انتظار کیا‬ Чекао / Чекала сам те пола сата. Čekao / Čekala sam te pola sata. 1
Č-k-o /-Č--ala sam--- p-----a-a. Čekao / Čekala sam te pola sata.
‫کیا تمھارے پاس سیل فون نہیں ہے؟‬ Немаш мобител код себе? Nemaš mobitel kod sebe? 1
Nema- m--i--- k-d s-be? Nemaš mobitel kod sebe?
‫اگلی دفعہ وقت پر آنا‬ Следећи пут буди тачан! Sledeći put budi tačan! 1
Sl-deći --t----i t----! Sledeći put budi tačan!
‫اگلی دفعہ ٹیکسی لینا‬ Следећи пут узми такси! Sledeći put uzmi taksi! 1
Sl--eć- -u- ---i--a---! Sledeći put uzmi taksi!
‫اگلی دفعہ چھتری ساتھ لا نا‬ Следећи пут понеси кишобран! Sledeći put ponesi kišobran! 1
Sled--́i-p--------i -išobra-! Sledeći put ponesi kišobran!
‫کل میں فارغ ہوں‬ Сутра имам слободно. Sutra imam slobodno. 1
Sut-- ima----ob---o. Sutra imam slobodno.
‫کیا کل ہم ملیں گے؟‬ Хоћемо ли се сутра састати? Hoćemo li se sutra sastati? 1
Ho-́-mo li--e su-ra-sa--at-? Hoćemo li se sutra sastati?
‫معاف کرنا، کل ممکن نہیں ہے‬ Жао ми је, сутра не могу. Žao mi je, sutra ne mogu. 1
Ž-o------,-s-tra--e-m-gu. Žao mi je, sutra ne mogu.
‫اس ویک انڈ پر تم کچھ کر رہے ہو؟کیا‬ Имаш ли за овај викенд већ нешто планирано? Imaš li za ovaj vikend već nešto planirano? 1
Im-š--i -- -v-j -ikend-vec- -e-t- p-----a--? Imaš li za ovaj vikend već nešto planirano?
‫یا کیا تم کسی سے مل رہے ہو؟‬ Или већ имаш договорен састанак? Ili već imaš dogovoren sastanak? 1
I-- -ec- --aš do--vor-n----tan-k? Ili već imaš dogovoren sastanak?
‫میرا مشورہ ہے ہم ویک انڈ میں ملیں‬ Предлажем да се нађемо за викенд. Predlažem da se nađemo za vikend. 1
Predlažem--a--e--ađemo -a v--e--. Predlažem da se nađemo za vikend.
‫کیا ہم پکنک پر چلیں؟‬ Хоћемо ли на пикник? Hoćemo li na piknik? 1
Hoc-em- li na -iknik? Hoćemo li na piknik?
‫کیا ہم ساحل سمندر پر چلیں؟‬ Хоћемо ли се одвести до плаже? Hoćemo li se odvesti do plaže? 1
H-c-em--l--s--od-e------ -----? Hoćemo li se odvesti do plaže?
‫کیا ہم پہاڑوں پر چلیں؟‬ Хоћемо ли ићи у планине? Hoćemo li ići u planine? 1
H----m- li -c-i-- p---i-e? Hoćemo li ići u planine?
‫میں تمھیں دفتر سے لے لوں گا‬ Доћи ћу по тебе у канцеларију. Doći ću po tebe u kancelariju. 1
Do--i-ću po-t----- --ncelarij-. Doći ću po tebe u kancelariju.
‫میں تمھیں گھر سے لے لوں گا‬ Доћи ћу по тебе кући. Doći ću po tebe kući. 1
Do-́i---u -o-t--e -uc--. Doći ću po tebe kući.
‫میں تمھیں بس اسٹاپ سے لے لوں گا‬ Доћи ћу по тебе на аутобуску станицу. Doći ću po tebe na autobusku stanicu. 1
Do-́i-ć---- teb--na --tob-sku s---i-u. Doći ću po tebe na autobusku stanicu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -