فریز بُک

ur ‫ملاقات‬   »   bg Уговорка

‫24 [چوبیس]‬

‫ملاقات‬

‫ملاقات‬

24 [двайсет и четири]

24 [dvayset i chetiri]

Уговорка

Ugovorka

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بلغاریائی چالو کریں مزید
‫کیا تمھاری بس چھوٹ گئی ہے؟‬ Автобуса ли изпусна? Автобуса ли изпусна? 1
A-t-bus--l--izp-sn-? Avtobusa li izpusna?
‫میں نے آدھا گھنٹا تمھارا انتظار کیا‬ Аз те чаках половин час. Аз те чаках половин час. 1
Az--e--ha-----p-lo--n-c---. Az te chakakh polovin chas.
‫کیا تمھارے پاس سیل فون نہیں ہے؟‬ Нямаш ли мобилен телефон със себе си? Нямаш ли мобилен телефон със себе си? 1
N-----h-l--mob---- te---on sys--ebe---? Nyamash li mobilen telefon sys sebe si?
‫اگلی دفعہ وقت پر آنا‬ Следващия път бъди точен / точна! Следващия път бъди точен / точна! 1
Sledv-s------ py- --di-t-chen - --ch-a! Sledvashchiya pyt bydi tochen / tochna!
‫اگلی دفعہ ٹیکسی لینا‬ Следващия път вземи такси! Следващия път вземи такси! 1
Sle--a--c--ya-p-- vz-m--t-k--! Sledvashchiya pyt vzemi taksi!
‫اگلی دفعہ چھتری ساتھ لا نا‬ Следващия път вземи чадър със себе си! Следващия път вземи чадър със себе си! 1
Sl--va-h--i-- py- ----i-c-a-y- -ys -e---si! Sledvashchiya pyt vzemi chadyr sys sebe si!
‫کل میں فارغ ہوں‬ Утре съм свободен / свободна. Утре съм свободен / свободна. 1
U-re s----------n---s-ob----. Utre sym svoboden / svobodna.
‫کیا کل ہم ملیں گے؟‬ Да се срещнем утре? Да се срещнем утре? 1
D--s- sre-hc--em-utr-? Da se sreshchnem utre?
‫معاف کرنا، کل ممکن نہیں ہے‬ Съжалявам, утре не става. Съжалявам, утре не става. 1
Syz-a-ya-am, -t-- n--s--va. Syzhalyavam, utre ne stava.
‫اس ویک انڈ پر تم کچھ کر رہے ہو؟کیا‬ Имаш ли нещо предвид за края на седмицата? Имаш ли нещо предвид за края на седмицата? 1
Im-s--l- n-shcho ---dvid-----r--- -a-se--it--ta? Imash li neshcho predvid za kraya na sedmitsata?
‫یا کیا تم کسی سے مل رہے ہو؟‬ Или вече имаш уговорка? Или вече имаш уговорка? 1
I-- v-c-e---ash----v--k-? Ili veche imash ugovorka?
‫میرا مشورہ ہے ہم ویک انڈ میں ملیں‬ Предлагам да се срещнем в края на седмицата. Предлагам да се срещнем в края на седмицата. 1
P-----gam da --------ch-e- - -raya na-se---ts--a. Predlagam da se sreshchnem v kraya na sedmitsata.
‫کیا ہم پکنک پر چلیں؟‬ Да направим пикник? Да направим пикник? 1
D- n--r-vi- p-k-i-? Da napravim piknik?
‫کیا ہم ساحل سمندر پر چلیں؟‬ Да отидем на плажа? Да отидем на плажа? 1
Da-oti-em--a p--zh-? Da otidem na plazha?
‫کیا ہم پہاڑوں پر چلیں؟‬ Да отидем в планината? Да отидем в планината? 1
Da--t--em --p-anina-a? Da otidem v planinata?
‫میں تمھیں دفتر سے لے لوں گا‬ Ще те взема от офиса. Ще те взема от офиса. 1
S-c-- -- v--ma--t----s-. Shche te vzema ot ofisa.
‫میں تمھیں گھر سے لے لوں گا‬ Ще те взема от къщи. Ще те взема от къщи. 1
S-----te--z--- o- k-sh-h-. Shche te vzema ot kyshchi.
‫میں تمھیں بس اسٹاپ سے لے لوں گا‬ Ще те взема от автобусната спирка. Ще те взема от автобусната спирка. 1
Sh-h- ----------t av-o------a s---k-. Shche te vzema ot avtobusnata spirka.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -