فریز بُک

ur ‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬   »   bn বিদেশী ভাষা শিক্ষা

‫23 [تئیس]‬

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

২৩ [তেইশ]

23 [tē'iśa]

বিদেশী ভাষা শিক্ষা

bidēśī bhāṣā śikṣā

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بنگالی چالو کریں مزید
‫آپ نے اسپینش کہاں سیکھی؟‬ আপনি কোথায় স্প্যানিশ ভাষা শিখেছেন? আপনি কোথায় স্প্যানিশ ভাষা শিখেছেন? 1
āp-n- -ō-hāẏ- s--ā-i---------------h---? āpani kōthāẏa spyāniśa bhāṣā śikhēchēna?
‫کیا آپ کو پرتگیزی بھی آتی ہے؟‬ আপনি কি পর্তুগীজ ভাষাও বলতে পারেন? আপনি কি পর্তুগীজ ভাষাও বলতে পারেন? 1
Āpani-ki---rtugī-a-bhā-----b-l-tē-pā--n-? Āpani ki partugīja bhāṣā'ō balatē pārēna?
‫جی ہاں، میں تھوڑی بہت اٹالین بھی بولتا ہوں‬ হ্যাঁ, এবং আমি ইটালিয়ান ভাষাও অল্প অল্প বলতে পারি ৷ হ্যাঁ, এবং আমি ইটালিয়ান ভাষাও অল্প অল্প বলতে পারি ৷ 1
Hy---,-ēba- --i --ā--ẏ-na-bh---'--alpa-al-- --l--ē--āri Hyām̐, ēbaṁ āmi iṭāliẏāna bhāṣā'ō alpa alpa balatē pāri
‫مجھے لگتا ہے آپ بہت اچھی بولتے ہیں‬ আমার মনে হয় আপনি খুব ভালই বলেন ৷ আমার মনে হয় আপনি খুব ভালই বলেন ৷ 1
ā-ār- m-nē-ha-a--pa-i-k-u-a-bh----i--alē-a āmāra manē haẏa āpani khuba bhāla'i balēna
‫یہ زبانیں ایک دوسرے سے ملتی جلتی ہیں‬ এই ভাষাগুলি প্রায় একই রকমের ৷ এই ভাষাগুলি প্রায় একই রকমের ৷ 1
ē-i -hā-ā---- --ā-a--ka---r------a ē'i bhāṣāguli prāẏa ēka'i rakamēra
‫میں ان کو اچھی طرح سمجھ لیتا ہوں‬ আমি এগুলো ভালভাবে বুঝতে পারি ৷ আমি এগুলো ভালভাবে বুঝতে পারি ৷ 1
ā-i-ē-ul---------ābē-buj-a---p-ri āmi ēgulō bhālabhābē bujhatē pāri
‫لیکن بولنا اور لکھنا مشکل ہے‬ কিন্তু বলা এবং লেখা কঠিন ৷ কিন্তু বলা এবং লেখা কঠিন ৷ 1
k--tu-ba-- ---- lē--ā------na kintu balā ēbaṁ lēkhā kaṭhina
‫میں ابھی بھی بہت غلطیاں کرتا ہوں‬ এখনও আমি অনেক ভুল করি ৷ এখনও আমি অনেক ভুল করি ৷ 1
ēk---a'ō-ā-- anēk- b---a ---i ēkhana'ō āmi anēka bhula kari
‫ہمیشہ میری تصحیح کرتے رہئے‬ অনুগ্রহ করে সবসময় আমার ভুল শুধরে দেবেন ৷ অনুগ্রহ করে সবসময় আমার ভুল শুধরে দেবেন ৷ 1
a--g--h- -ar---aba--m-ẏa ā--r- bh--a śudha-- ----na anugraha karē sabasamaẏa āmāra bhula śudharē dēbēna
‫آپ کا تلفظ بہت اچھا ہے‬ আপনার উচ্চারণ খুব ভাল ৷ আপনার উচ্চারণ খুব ভাল ৷ 1
āpan-ra --c-ra-a-----a--hā-a āpanāra uccāraṇa khuba bhāla
‫تھوڑا لہجہ مختلف ہے‬ আপনি কেবলমাত্র অল্প স্বরভঙ্গিতে উচ্চারণ করেন ৷ আপনি কেবলমাত্র অল্প স্বরভঙ্গিতে উচ্চারণ করেন ৷ 1
āp-ni kē-al-m-t-a-al-----ar--haṅ-i-ē---cār--a----ē-a āpani kēbalamātra alpa sbarabhaṅgitē uccāraṇa karēna
‫آدمی کو پتہ چل جاتا ہے، آپ کہاں کے رہنے والے ہیں‬ আপনি কোথা থেকে এসেছেন তা যে কেউ বলতে পারে ৷ আপনি কোথা থেকে এসেছেন তা যে কেউ বলতে পারে ৷ 1
āpani kōth- th--ē ēsēc-ē-a--ā--ē kē-u---l-tē p--ē āpani kōthā thēkē ēsēchēna tā yē kē'u balatē pārē
‫آپ کی مادری زبان کیا ہے؟‬ আপনার মাতৃভাষা কী? আপনার মাতৃভাষা কী? 1
ā-a-ā----ātr̥--āṣā k-? āpanāra mātr̥bhāṣā kī?
‫کیا آپ لینگوج کورس کر رہے ہیں؟‬ আপনি কি কোনো ভাষাশিক্ষার কোর্স নিচ্ছেন? আপনি কি কোনো ভাষাশিক্ষার কোর্স নিচ্ছেন? 1
Āp-ni -i--ō-- -h-ṣāś----r---ōrsa -icc--n-? Āpani ki kōnō bhāṣāśikṣāra kōrsa nicchēna?
‫کونسی کتاب استعمال کرتے ہیں؟آپ‬ আপনি কোন বই ব্যবহার করছেন? আপনি কোন বই ব্যবহার করছেন? 1
Āp--i--ō-a-ba'--b--b-h-r- k--a----a? Āpani kōna ba'i byabahāra karachēna?
‫مجھے اس وقت معلوم نہیں ، اس کا کیا مطلب ہے‬ আমি এখন নামটা মনে করতে পারছি না ৷ আমি এখন নামটা মনে করতে পারছি না ৷ 1
Ā-i-----na-nām-ṭ- ma---ka--tē -ār--h- nā Āmi ēkhana nāmaṭā manē karatē pārachi nā
‫مجھے اس کا عنوان یاد نہیں آرہا ہے‬ এখন টাইটেল নামটা (শিরোনাম) ঠিক মনে করতে পারছি না ৷ এখন টাইটেল নামটা (শিরোনাম) ঠিক মনে করতে পারছি না ৷ 1
ēk-------'iṭēla -āmaṭā-----ōnāma)--hika --nē----a-ē p----hi-nā ēkhana ṭā'iṭēla nāmaṭā (śirōnāma) ṭhika manē karatē pārachi nā
‫میں بھول گیا ہوں‬ আমি নামটা ভুলে গেছি ৷ আমি নামটা ভুলে গেছি ৷ 1
ām- n----ā-bh--- ---hi āmi nāmaṭā bhulē gēchi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -