فریز بُک

ur ‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬   »   bn বিদেশী ভাষা শিক্ষা

‫23 [تئیس]‬

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

২৩ [তেইশ]

23 [tē'iśa]

বিদেশী ভাষা শিক্ষা

bidēśī bhāṣā śikṣā

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بنگالی چالو کریں مزید
‫آپ نے اسپینش کہاں سیکھی؟‬ আপনি কোথায় স্প্যানিশ ভাষা শিখেছেন? আপনি কোথায় স্প্যানিশ ভাষা শিখেছেন? 1
ā--n------ā-- sp--------hā-ā ś-kh-chē--? āpani kōthāẏa spyāniśa bhāṣā śikhēchēna?
‫کیا آپ کو پرتگیزی بھی آتی ہے؟‬ আপনি কি পর্তুগীজ ভাষাও বলতে পারেন? আপনি কি পর্তুগীজ ভাষাও বলতে পারেন? 1
Āp-ni----p-rt--ī-a --āṣ----ba-a-- p--ē-a? Āpani ki partugīja bhāṣā'ō balatē pārēna?
‫جی ہاں، میں تھوڑی بہت اٹالین بھی بولتا ہوں‬ হ্যাঁ, এবং আমি ইটালিয়ান ভাষাও অল্প অল্প বলতে পারি ৷ হ্যাঁ, এবং আমি ইটালিয়ান ভাষাও অল্প অল্প বলতে পারি ৷ 1
H-ām̐, ēba--āmi-iṭ----āna-bh---'ō--l-a---p--ba-a-- -āri Hyām̐, ēbaṁ āmi iṭāliẏāna bhāṣā'ō alpa alpa balatē pāri
‫مجھے لگتا ہے آپ بہت اچھی بولتے ہیں‬ আমার মনে হয় আপনি খুব ভালই বলেন ৷ আমার মনে হয় আপনি খুব ভালই বলেন ৷ 1
ā---a-m-nē-h-ẏa-ā-a---khuba---ā---- b---na āmāra manē haẏa āpani khuba bhāla'i balēna
‫یہ زبانیں ایک دوسرے سے ملتی جلتی ہیں‬ এই ভাষাগুলি প্রায় একই রকমের ৷ এই ভাষাগুলি প্রায় একই রকমের ৷ 1
ē-i--h---g-li prāẏ- ē-a---r-----ra ē'i bhāṣāguli prāẏa ēka'i rakamēra
‫میں ان کو اچھی طرح سمجھ لیتا ہوں‬ আমি এগুলো ভালভাবে বুঝতে পারি ৷ আমি এগুলো ভালভাবে বুঝতে পারি ৷ 1
āmi ēgul- b--lab-ābē--ujhatē -ā-i āmi ēgulō bhālabhābē bujhatē pāri
‫لیکن بولنا اور لکھنا مشکل ہے‬ কিন্তু বলা এবং লেখা কঠিন ৷ কিন্তু বলা এবং লেখা কঠিন ৷ 1
ki-tu--a-ā-ē-a-----hā--a-h--a kintu balā ēbaṁ lēkhā kaṭhina
‫میں ابھی بھی بہت غلطیاں کرتا ہوں‬ এখনও আমি অনেক ভুল করি ৷ এখনও আমি অনেক ভুল করি ৷ 1
ēkha-a-ō-ā-- -nē-- ------k--i ēkhana'ō āmi anēka bhula kari
‫ہمیشہ میری تصحیح کرتے رہئے‬ অনুগ্রহ করে সবসময় আমার ভুল শুধরে দেবেন ৷ অনুগ্রহ করে সবসময় আমার ভুল শুধরে দেবেন ৷ 1
anu--aha ka-ē-s--a-a--ẏa -m-r- --ula ś----rē d--ēna anugraha karē sabasamaẏa āmāra bhula śudharē dēbēna
‫آپ کا تلفظ بہت اچھا ہے‬ আপনার উচ্চারণ খুব ভাল ৷ আপনার উচ্চারণ খুব ভাল ৷ 1
ā--n-ra uccār-ṇa--h-b- ----a āpanāra uccāraṇa khuba bhāla
‫تھوڑا لہجہ مختلف ہے‬ আপনি কেবলমাত্র অল্প স্বরভঙ্গিতে উচ্চারণ করেন ৷ আপনি কেবলমাত্র অল্প স্বরভঙ্গিতে উচ্চারণ করেন ৷ 1
ā---i---ba--mā-r- alpa sb-r----ṅgi-- -c--r-ṇa-k--ēna āpani kēbalamātra alpa sbarabhaṅgitē uccāraṇa karēna
‫آدمی کو پتہ چل جاتا ہے، آپ کہاں کے رہنے والے ہیں‬ আপনি কোথা থেকে এসেছেন তা যে কেউ বলতে পারে ৷ আপনি কোথা থেকে এসেছেন তা যে কেউ বলতে পারে ৷ 1
āp--- k---ā---ēk- ēs-ch--a t- -ē-kē'u---lat- --rē āpani kōthā thēkē ēsēchēna tā yē kē'u balatē pārē
‫آپ کی مادری زبان کیا ہے؟‬ আপনার মাতৃভাষা কী? আপনার মাতৃভাষা কী? 1
ā--nāra---tr-b--ṣā k-? āpanāra mātr̥bhāṣā kī?
‫کیا آپ لینگوج کورس کر رہے ہیں؟‬ আপনি কি কোনো ভাষাশিক্ষার কোর্স নিচ্ছেন? আপনি কি কোনো ভাষাশিক্ষার কোর্স নিচ্ছেন? 1
Ā---i--- -ōn--b--ṣā-ikṣāra--ō--a--i-ch-na? Āpani ki kōnō bhāṣāśikṣāra kōrsa nicchēna?
‫کونسی کتاب استعمال کرتے ہیں؟آپ‬ আপনি কোন বই ব্যবহার করছেন? আপনি কোন বই ব্যবহার করছেন? 1
Āp-ni kō-- ba'i---a--h--- -ara-hēna? Āpani kōna ba'i byabahāra karachēna?
‫مجھے اس وقت معلوم نہیں ، اس کا کیا مطلب ہے‬ আমি এখন নামটা মনে করতে পারছি না ৷ আমি এখন নামটা মনে করতে পারছি না ৷ 1
Ā-i---han---ām-ṭā--anē--a-atē p---c-- -ā Āmi ēkhana nāmaṭā manē karatē pārachi nā
‫مجھے اس کا عنوان یاد نہیں آرہا ہے‬ এখন টাইটেল নামটা (শিরোনাম) ঠিক মনে করতে পারছি না ৷ এখন টাইটেল নামটা (শিরোনাম) ঠিক মনে করতে পারছি না ৷ 1
ēkh--- ṭ-'----a ---aṭ- (------m-) ṭ------------r-tē-pā-ac-i nā ēkhana ṭā'iṭēla nāmaṭā (śirōnāma) ṭhika manē karatē pārachi nā
‫میں بھول گیا ہوں‬ আমি নামটা ভুলে গেছি ৷ আমি নামটা ভুলে গেছি ৷ 1
ā-- nā-aṭā -h----g---i āmi nāmaṭā bhulē gēchi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -