فریز بُک

ur ‫قوائد اضافی 1‬   »   bn সম্বন্ধবাচক সর্বনাম ১

‫66 [چھیاسٹھ]‬

‫قوائد اضافی 1‬

‫قوائد اضافی 1‬

৬৬ [ছেষট্টি]

66 [chēṣaṭṭi]

সম্বন্ধবাচক সর্বনাম ১

sambandhabācaka sarbanāma 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بنگالی چالو کریں مزید
‫میں – میرا‬ আমি – আমার āmi – āmāra 1
āmi ------a āmi – āmāra
‫مجھے میری چابی نہیں مل رہی ہے -‬ আমি আমার চাবি খুঁজে পাচ্ছি না ৷ āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā 1
ām--ām-----ā----hum̐jē--āc-hi nā āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
‫مجھے میرا ٹکٹ نہیں مل رہا ہے -‬ আমি আমার টিকিট খুঁজে পাচ্ছি না ৷ āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā 1
āmi----r----k--a--hum̐-ē pā---- -ā āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
‫تم – تمھارا‬ তুমি – তোমার tumi – tōmāra 1
t--- - t-m--a tumi – tōmāra
‫کیا تمہیں تمھاری چابی مل گئی ؟‬ তুমি তোমার চাবি খুঁজে পেয়েছ? tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha? 1
tu-- --m-----ā-----um̐jē p-ẏ-cha? tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
‫کیا تمہیں تمھارا ٹکٹ مل گیا ؟‬ তুমি তোমার টিকিট খুঁজে পেয়েছ? Tumi tōmāra ṭikiṭa khum̐jē pēẏēcha? 1
Tum--t----- ṭ-k--a-k-u-̐jē----ēch-? Tumi tōmāra ṭikiṭa khum̐jē pēẏēcha?
‫وہ – اسکا‬ সে – তার (ছেলে) Sē – tāra (chēlē) 1
Sē – -ā-a---hēl-) Sē – tāra (chēlē)
‫کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکی چابی کہاں ہے ؟‬ তুমি জান ওর চাবি কোথায়? tumi jāna ōra cābi kōthāẏa? 1
tum--jān--ō-a ---- -ōt--ẏ-? tumi jāna ōra cābi kōthāẏa?
‫کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکا ٹکٹ کہاں ہے ؟‬ তুমি জান ওর টিকিট কোথায়? Tumi jāna ōra ṭikiṭa kōthāẏa? 1
Tu-i----- -ra --k--- -----ẏa? Tumi jāna ōra ṭikiṭa kōthāẏa?
‫وہ – اسکا‬ সে – তার (মেয়ে) Sē – tāra (mēẏē) 1
Sē-- tā-- -mēẏē) Sē – tāra (mēẏē)
‫اسکے پیسے غائب ہو گئے ہیں -‬ তার টাকা চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে৤ tāra ṭākā curi haẏē gēchē / hāriẏē gēchē৤ 1
t-r---āk- -u-- ---ē -ēc-ē ----ri-ē -ēchē৤ tāra ṭākā curi haẏē gēchē / hāriẏē gēchē৤
‫اور اسکا کریڈٹ کارڈ بھی غائب ہو گیا ہے -‬ এবং তার ক্রেডিট কার্ডও চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে৤ ēbaṁ tāra krēḍiṭa kārḍa'ō curi haẏē gēchē / hāriẏē gēchē৤ 1
ēb-----r---r-ḍi-a--ār---- c-ri----- g---ē / h----- g-chē৤ ēbaṁ tāra krēḍiṭa kārḍa'ō curi haẏē gēchē / hāriẏē gēchē৤
‫ہم – ہمارا‬ আমরা – আমাদের āmarā – āmādēra 1
ā-arā – ām--ē-a āmarā – āmādēra
‫ہمارے دادا بیمار ہیں -‬ আমাদের ঠাকুরদা / দাদু অসুস্থ ৷ āmādēra ṭhākuradā / dādu asustha 1
ā-ā-ē-a --ā-urad----dā-u--su-t-a āmādēra ṭhākuradā / dādu asustha
‫ہماری دادی بیمار ہیں -‬ আমাদের ঠাকুরমা / দিদা সুস্থ আছেন ৷ āmādēra ṭhākuramā / didā sustha āchēna 1
ā--d--a-ṭh-k-ra-ā - ---ā sus--a---h-na āmādēra ṭhākuramā / didā sustha āchēna
‫تم لوگ – تم لوگوں کا‬ তোমরা – তোমাদের tōmarā – tōmādēra 1
tōm-rā-– tōmā--ra tōmarā – tōmādēra
‫بچو، تم لوگوں کے والد کہاں ہیں ؟‬ বাচ্চারা, তোমাদের বাবা কোথায়? bāccārā, tōmādēra bābā kōthāẏa? 1
b--c--ā,--ōm---ra -āb- --t-āẏa? bāccārā, tōmādēra bābā kōthāẏa?
‫بچو، تم لوگوں کی ماں کہاں ہیں ؟‬ বাচ্চারা, তোমাদের মা কোথায়? Bāccārā, tōmādēra mā kōthāẏa? 1
B--c--ā,--ō--dē-a--- ---hā-a? Bāccārā, tōmādēra mā kōthāẏa?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -