فریز بُک

ur ‫ملاقات‬   »   kk Кездесу

‫24 [چوبیس]‬

‫ملاقات‬

‫ملاقات‬

24 [жиырма төрт]

24 [jïırma tört]

Кездесу

Kezdesw

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو قزاخ چالو کریں مزید
‫کیا تمھاری بس چھوٹ گئی ہے؟‬ Автобустан қалып қойдың ба? Автобустан қалып қойдың ба? 1
A--obw---n ----- qo---ñ b-? Avtobwstan qalıp qoydıñ ba?
‫میں نے آدھا گھنٹا تمھارا انتظار کیا‬ Мен сені жарты сағат күттім. Мен сені жарты сағат күттім. 1
M-n--en- -a--ı ---a---ü-ti-. Men seni jartı sağat küttim.
‫کیا تمھارے پاس سیل فون نہیں ہے؟‬ Жаныңда ұялы телефон жоқ па? Жаныңда ұялы телефон жоқ па? 1
J-nıñd- -y--- --l-fon j-- -a? Janıñda uyalı telefon joq pa?
‫اگلی دفعہ وقت پر آنا‬ Келесі жолы уақытында кел. Келесі жолы уақытында кел. 1
Kelesi -o-- wa-ı-ın-- -el. Kelesi jolı waqıtında kel.
‫اگلی دفعہ ٹیکسی لینا‬ Келесі жолы такси шақыр! Келесі жолы такси шақыр! 1
Kele-- j-l- taks- -a---! Kelesi jolı taksï şaqır!
‫اگلی دفعہ چھتری ساتھ لا نا‬ Келесі жолы қолшатыр ала кел! Келесі жолы қолшатыр ала кел! 1
Ke-e-i -o-ı qo-şa-ı- a-a kel! Kelesi jolı qolşatır ala kel!
‫کل میں فارغ ہوں‬ Ертең мен боспын. Ертең мен боспын. 1
E-te--me--bo-p-n. Erteñ men bospın.
‫کیا کل ہم ملیں گے؟‬ Ертең кездессек қайтеді? Ертең кездессек қайтеді? 1
E--eñ -e-desse- ---tedi? Erteñ kezdessek qaytedi?
‫معاف کرنا، کل ممکن نہیں ہے‬ Өкінішті, ертең мүмкіндігім жоқ. Өкінішті, ертең мүмкіндігім жоқ. 1
Ökinişt---erte- --m-in--gi---oq. Ökinişti, erteñ mümkindigim joq.
‫اس ویک انڈ پر تم کچھ کر رہے ہو؟کیا‬ Осы демалысқа жоспарың бар ма? Осы демалысқа жоспарың бар ма? 1
Osı -e-al--qa --spar-ñ-bar-m-? Osı demalısqa josparıñ bar ma?
‫یا کیا تم کسی سے مل رہے ہو؟‬ Әлде біреумен келісіп қойдың ба? Әлде біреумен келісіп қойдың ба? 1
Äl-e-b-r--m-- kel-si-----dıñ -a? Älde birewmen kelisip qoydıñ ba?
‫میرا مشورہ ہے ہم ویک انڈ میں ملیں‬ Демалыс күні кездесуді ұсынамын. Демалыс күні кездесуді ұсынамын. 1
D--al-s k--i kezd----i--sın--ı-. Demalıs küni kezdeswdi usınamın.
‫کیا ہم پکنک پر چلیں؟‬ Көкке шығайық па? Көкке шығайық па? 1
K--k--şı-ayıq--a? Kökke şığayıq pa?
‫کیا ہم ساحل سمندر پر چلیں؟‬ Жағажайға барайық па? Жағажайға барайық па? 1
J-ğ-----a -ar---- --? Jağajayğa barayıq pa?
‫کیا ہم پہاڑوں پر چلیں؟‬ Тауға барамыз ба? Тауға барамыз ба? 1
T-w-a---ram-z-ba? Tawğa baramız ba?
‫میں تمھیں دفتر سے لے لوں گا‬ Мен сені кеңседен алып кетемін. Мен сені кеңседен алып кетемін. 1
Me- -e-- k---e-en a-ı--k---mi-. Men seni keñseden alıp ketemin.
‫میں تمھیں گھر سے لے لوں گا‬ Мен сені үйден алып кетемін. Мен сені үйден алып кетемін. 1
Me- s-ni ----- -l-p-k---m--. Men seni üyden alıp ketemin.
‫میں تمھیں بس اسٹاپ سے لے لوں گا‬ Мен сені автобус аялдамасынан алып кетемін. Мен сені автобус аялдамасынан алып кетемін. 1
Me-----i-av--b-- a-a----as-n-- ---p -etem-n. Men seni avtobws ayaldamasınan alıp ketemin.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -