فریز بُک

ur ‫ملاقات‬   »   kk Кездесу

‫24 [چوبیس]‬

‫ملاقات‬

‫ملاقات‬

24 [жиырма төрт]

24 [jïırma tört]

Кездесу

Kezdesw

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو قزاخ چالو کریں مزید
‫کیا تمھاری بس چھوٹ گئی ہے؟‬ Автобустан қалып қойдың ба? Автобустан қалып қойдың ба? 1
A-tob--ta---alı- -oyd-ñ--a? Avtobwstan qalıp qoydıñ ba?
‫میں نے آدھا گھنٹا تمھارا انتظار کیا‬ Мен сені жарты сағат күттім. Мен сені жарты сағат күттім. 1
Men --n--jartı--a----k-tt--. Men seni jartı sağat küttim.
‫کیا تمھارے پاس سیل فون نہیں ہے؟‬ Жаныңда ұялы телефон жоқ па? Жаныңда ұялы телефон жоқ па? 1
Jan-ñ-a u-a-- t---fon-joq p-? Janıñda uyalı telefon joq pa?
‫اگلی دفعہ وقت پر آنا‬ Келесі жолы уақытында кел. Келесі жолы уақытында кел. 1
Kel--- --lı------ı-da kel. Kelesi jolı waqıtında kel.
‫اگلی دفعہ ٹیکسی لینا‬ Келесі жолы такси шақыр! Келесі жолы такси шақыр! 1
Kel-s---o-ı--aks- ş--ır! Kelesi jolı taksï şaqır!
‫اگلی دفعہ چھتری ساتھ لا نا‬ Келесі жолы қолшатыр ала кел! Келесі жолы қолшатыр ала кел! 1
Kel--i -o-- -o--a--r ala--e-! Kelesi jolı qolşatır ala kel!
‫کل میں فارغ ہوں‬ Ертең мен боспын. Ертең мен боспын. 1
Erte--men -ospın. Erteñ men bospın.
‫کیا کل ہم ملیں گے؟‬ Ертең кездессек қайтеді? Ертең кездессек қайтеді? 1
Erte--k-z-es-ek-q------? Erteñ kezdessek qaytedi?
‫معاف کرنا، کل ممکن نہیں ہے‬ Өкінішті, ертең мүмкіндігім жоқ. Өкінішті, ертең мүмкіндігім жоқ. 1
Ök---şti- er--- -ü--in---im j-q. Ökinişti, erteñ mümkindigim joq.
‫اس ویک انڈ پر تم کچھ کر رہے ہو؟کیا‬ Осы демалысқа жоспарың бар ма? Осы демалысқа жоспарың бар ма? 1
Os--demalı------sparıñ---r m-? Osı demalısqa josparıñ bar ma?
‫یا کیا تم کسی سے مل رہے ہو؟‬ Әлде біреумен келісіп қойдың ба? Әлде біреумен келісіп қойдың ба? 1
Älde --re---n ke-is-p-q--d----a? Älde birewmen kelisip qoydıñ ba?
‫میرا مشورہ ہے ہم ویک انڈ میں ملیں‬ Демалыс күні кездесуді ұсынамын. Демалыс күні кездесуді ұсынамын. 1
D-malı--kün- k---es-di u--na-ı-. Demalıs küni kezdeswdi usınamın.
‫کیا ہم پکنک پر چلیں؟‬ Көкке шығайық па? Көкке шығайық па? 1
Kö-ke ş-ğa-ıq---? Kökke şığayıq pa?
‫کیا ہم ساحل سمندر پر چلیں؟‬ Жағажайға барайық па? Жағажайға барайық па? 1
J-ğ--a--- --r---q---? Jağajayğa barayıq pa?
‫کیا ہم پہاڑوں پر چلیں؟‬ Тауға барамыз ба? Тауға барамыз ба? 1
T---a-b-ram-z---? Tawğa baramız ba?
‫میں تمھیں دفتر سے لے لوں گا‬ Мен сені кеңседен алып кетемін. Мен сені кеңседен алып кетемін. 1
M-n s-ni--eñse-en-a--p -etemi-. Men seni keñseden alıp ketemin.
‫میں تمھیں گھر سے لے لوں گا‬ Мен сені үйден алып кетемін. Мен сені үйден алып кетемін. 1
M-n-sen- --d-n-a--p k-t--i-. Men seni üyden alıp ketemin.
‫میں تمھیں بس اسٹاپ سے لے لوں گا‬ Мен сені автобус аялдамасынан алып кетемін. Мен сені автобус аялдамасынан алып кетемін. 1
M-- seni av---w--a-a---ma-ınan --ı--ket-m-n. Men seni avtobws ayaldamasınan alıp ketemin.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -