| Zakaj nisi prišel (prišla)? |
ته -ل- نه-و- را-لې؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
0
ت--ولې نه--- ر----؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
|
Zakaj nisi prišel (prišla)?
ته ولې نه وې راغلې؟
ته ولې نه وې راغلې؟
|
| Bil sem bolan. (Bila sem bolna.) |
زه ن-----و-.
ز_ ن____ و__
ز- ن-ر-غ و-.
------------
زه ناروغ وم.
0
زه --ر-غ وم.
ز_ ن____ و__
ز- ن-ر-غ و-.
------------
زه ناروغ وم.
|
Bil sem bolan. (Bila sem bolna.)
زه ناروغ وم.
زه ناروغ وم.
|
| Nisem prišel, ker sem bil bolan. (Nisem prišla, ker sem bila bolna.) |
ن-----و----- -ه ----م-ر-غ-- .
ن____ و_ ځ__ ز_ ن_ ی_ ر____ .
ن-ر-غ و- ځ-ه ز- ن- ی- ر-غ-ی .
-----------------------------
ناروغ وم ځکه زه نه یم راغلی .
0
n-r-ǧ o---z-a--a -a-------ly
n____ o_ d___ z_ n_ y_ r____
n-r-ǧ o- d-k- z- n- y- r-ǧ-y
----------------------------
nāroǧ om dzka za na ym rāǧly
|
Nisem prišel, ker sem bil bolan. (Nisem prišla, ker sem bila bolna.)
ناروغ وم ځکه زه نه یم راغلی .
nāroǧ om dzka za na ym rāǧly
|
| Zakaj ona ni prišla? |
ه-ه و-ې -ه ده -ا-ل-؟
ه__ و__ ن_ د_ ر_____
ه-ه و-ې ن- د- ر-غ-ې-
--------------------
هغه ولې نه ده راغلې؟
0
ه---ول---ه ---را-لې؟
ه__ و__ ن_ د_ ر_____
ه-ه و-ې ن- د- ر-غ-ې-
--------------------
هغه ولې نه ده راغلې؟
|
Zakaj ona ni prišla?
هغه ولې نه ده راغلې؟
هغه ولې نه ده راغلې؟
|
| Bila je utrujena. |
ه-ه-ست-- ش---و.
ه__ س___ ش__ و_
ه-ه س-ړ- ش-ی و-
---------------
هغه ستړی شوی و.
0
ه-ه --ړی--وی -.
ه__ س___ ش__ و_
ه-ه س-ړ- ش-ی و-
---------------
هغه ستړی شوی و.
|
Bila je utrujena.
هغه ستړی شوی و.
هغه ستړی شوی و.
|
| Ni prišla, ker je bila utrujena. |
هغ- نه-ده--ا--ې ځکه--- س-ړ---وې-و-.
ه__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ س___ ش__ و__
ه-ه ن- د- ر-غ-ې ځ-ه چ- س-ړ- ش-ې و-.
-----------------------------------
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
0
ه-- ن--د---ا-لې -که-چ---ت-- شوې---.
ه__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ س___ ش__ و__
ه-ه ن- د- ر-غ-ې ځ-ه چ- س-ړ- ش-ې و-.
-----------------------------------
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
|
Ni prišla, ker je bila utrujena.
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
|
| Zakaj on ni prišel? |
ه-ه --ې -ه----راغلی؟
ه__ و__ ن_ د_ ر_____
ه-ه و-ې ن- د- ر-غ-ی-
--------------------
هغه ولې نه دی راغلی؟
0
ه------ -ه -ی-راغ--؟
ه__ و__ ن_ د_ ر_____
ه-ه و-ې ن- د- ر-غ-ی-
--------------------
هغه ولې نه دی راغلی؟
|
Zakaj on ni prišel?
هغه ولې نه دی راغلی؟
هغه ولې نه دی راغلی؟
|
| Ni mu bilo do tega. |
هغ---ه ----- -.
ه__ پ_ ک_ ن_ و_
ه-ه پ- ک- ن- و-
---------------
هغه په کې نه و.
0
aǧa -- k--n--o
a__ p_ k_ n_ o
a-a p- k- n- o
--------------
aǧa pa kê na o
|
Ni mu bilo do tega.
هغه په کې نه و.
aǧa pa kê na o
|
| Ni prišel, ker mu ni bilo do tega. |
ه-ه ن- -ی----ل--ځ----ې-هغه-ورت---ح--س-----ا--.
ه__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ ه__ و___ ا____ ن_ ک____
ه-ه ن- د- ر-غ-ی ځ-ه چ- ه-ه و-ت- ا-س-س ن- ک-و-.
----------------------------------------------
هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه.
0
هغه----دی ر-غ-ی--ک- چې ه-- ور-ه--حسا---ه ----.
ه__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ ه__ و___ ا____ ن_ ک____
ه-ه ن- د- ر-غ-ی ځ-ه چ- ه-ه و-ت- ا-س-س ن- ک-و-.
----------------------------------------------
هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه.
|
Ni prišel, ker mu ni bilo do tega.
هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه.
هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه.
|
| Zakaj niste prišli? |
ته-و---ن---ې-ر-غ--؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
0
ته-و-ې ن--و- ر-غل-؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
|
Zakaj niste prišli?
ته ولې نه وې راغلې؟
ته ولې نه وې راغلې؟
|
| Pokvarjen avto imamo. |
زم-ږ----- خر-- ش----ی.
ز___ م___ خ___ ش__ د__
ز-و- م-ټ- خ-ا- ش-ی د-.
----------------------
زموږ موټر خراب شوی دی.
0
ز------ټر---ا- ----دی.
ز___ م___ خ___ ش__ د__
ز-و- م-ټ- خ-ا- ش-ی د-.
----------------------
زموږ موټر خراب شوی دی.
|
Pokvarjen avto imamo.
زموږ موټر خراب شوی دی.
زموږ موټر خراب شوی دی.
|
| Nismo prišli, ker imamo pokvarjen avto. |
م-ږ ن- وو--ا--- چې ز--ږ -و--------ش-.
م__ ن_ و_ ر____ چ_ ز___ م___ خ___ ش__
م-ږ ن- و- ر-غ-ي چ- ز-و- م-ټ- خ-ا- ش-.
-------------------------------------
موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو.
0
م-ږ نه-وو راغل-----زمو--موټ- -ر----و.
م__ ن_ و_ ر____ چ_ ز___ م___ خ___ ش__
م-ږ ن- و- ر-غ-ي چ- ز-و- م-ټ- خ-ا- ش-.
-------------------------------------
موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو.
|
Nismo prišli, ker imamo pokvarjen avto.
موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو.
موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو.
|
| Zakaj ljudje niso prišli? |
و-ې-خلک--ه -ي --غ--؟
و__ خ__ ن_ د_ ر_____
و-ې خ-ک ن- د- ر-غ-ي-
--------------------
ولې خلک نه دي راغلي؟
0
ولې-خلک-نه د-----لي؟
و__ خ__ ن_ د_ ر_____
و-ې خ-ک ن- د- ر-غ-ي-
--------------------
ولې خلک نه دي راغلي؟
|
Zakaj ljudje niso prišli?
ولې خلک نه دي راغلي؟
ولې خلک نه دي راغلي؟
|
| Zamudili so vlak. |
ت--و-نه-اورګا-ی خ-ا شو.
ت___ ن_ ا______ خ__ ش__
ت-س- ن- ا-ر-ا-ی خ-ا ش-.
-----------------------
تاسو نه اورګاډی خطا شو.
0
tā-- -a--org-ḏ----ā--o
t___ n_ ā______ ǩ__ š_
t-s- n- ā-r-ā-y ǩ-ā š-
----------------------
tāso na āorgāḏy ǩtā šo
|
Zamudili so vlak.
تاسو نه اورګاډی خطا شو.
tāso na āorgāḏy ǩtā šo
|
| Niso prišli, ker so zamudili vlak. |
دو- -ه -ي --غ-ي --- -ې -وی--ی---اډ--خطا -ړی--.
د__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ د__ ر__ ګ___ خ__ ک__ و_
د-ی ن- د- ر-غ-ي ځ-ه چ- د-ی ر-ل ګ-ډ- خ-ا ک-ی و-
----------------------------------------------
دوی نه دي راغلي ځکه چې دوی ریل ګاډی خطا کړی و.
0
d-- -a---y r-ǧl-y ------ê--o- ry--g-----tā -ṟy-o
d__ n_ d__ r_____ d___ ç_ d__ r__ g___ ǩ__ k__ o
d-y n- d-y r-ǧ-ê- d-k- ç- d-y r-l g-ḏ- ǩ-ā k-y o
------------------------------------------------
doy na dêy rāǧlêy dzka çê doy ryl gāḏy ǩtā kṟy o
|
Niso prišli, ker so zamudili vlak.
دوی نه دي راغلي ځکه چې دوی ریل ګاډی خطا کړی و.
doy na dêy rāǧlêy dzka çê doy ryl gāḏy ǩtā kṟy o
|
| Zakaj nisi prišel (prišla)? |
ته ولې -ه -ې -ا-ل-؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
0
ته -لې-نه---------؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
|
Zakaj nisi prišel (prišla)?
ته ولې نه وې راغلې؟
ته ولې نه وې راغلې؟
|
| Nisem smel(a). |
ما-- ا------ه-وه.
م___ ا____ ن_ و__
م-ت- ا-ا-ه ن- و-.
-----------------
ماته اجازه نه وه.
0
م-ت--اجا-ه -----.
م___ ا____ ن_ و__
م-ت- ا-ا-ه ن- و-.
-----------------
ماته اجازه نه وه.
|
Nisem smel(a).
ماته اجازه نه وه.
ماته اجازه نه وه.
|
| Nisem prišel/prišla, ker nisem smel/a. |
زه-------ر-غ-ی--ک--م-ت--اجا-ه--ه وه.
ز_ ن_ ی_ ر____ ځ__ م___ ا____ ن_ و__
ز- ن- ی- ر-غ-ی ځ-ه م-ت- ا-ا-ه ن- و-.
------------------------------------
زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه.
0
ز--نه--- ---ل--ځکه--ا-ه-ا-از- -ه و-.
ز_ ن_ ی_ ر____ ځ__ م___ ا____ ن_ و__
ز- ن- ی- ر-غ-ی ځ-ه م-ت- ا-ا-ه ن- و-.
------------------------------------
زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه.
|
Nisem prišel/prišla, ker nisem smel/a.
زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه.
زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه.
|