| Je ta miza prosta? |
دا میز--ا-----؟
د_ م__ خ___ د__
د- م-ز خ-ل- د-؟
---------------
دا میز خالی دی؟
0
dā -yz ǩā-y -y
d_ m__ ǩ___ d_
d- m-z ǩ-l- d-
--------------
dā myz ǩāly dy
|
Je ta miza prosta?
دا میز خالی دی؟
dā myz ǩāly dy
|
| Lahko, prosim, dobim jedilni list? |
م-ر-ا-ي--ک-ئ -ی-و-م---ک-----.
م______ و___ م___ م_ پ___ د__
م-ر-ا-ي و-ړ- م-ن- م- پ-ا- د-.
-----------------------------
مهرباني وکړئ مینو مه پکار دی.
0
m-----êy ok--my-o--- p-ār -y
m_______ o__ m___ m_ p___ d_
m-r-ā-ê- o-ṟ m-n- m- p-ā- d-
----------------------------
marbānêy okṟ myno ma pkār dy
|
Lahko, prosim, dobim jedilni list?
مهرباني وکړئ مینو مه پکار دی.
marbānêy okṟ myno ma pkār dy
|
| Kaj lahko priporočite? |
تاسو څ- وړ-ن--------؟
ت___ څ_ و______ ک____
ت-س- څ- و-ا-د-ز ک-ئ-؟
---------------------
تاسو څه وړاندیز کوئئ؟
0
tā-o t-a---ān--z-ko
t___ t__ o______ k_
t-s- t-a o-ā-d-z k-
-------------------
tāso tsa oṟāndyz ko
|
Kaj lahko priporočite?
تاسو څه وړاندیز کوئئ؟
tāso tsa oṟāndyz ko
|
| Rad (a) bi pivo. |
ز- ی- -یر -و--م
ز_ ی_ ب__ غ____
ز- ی- ب-ر غ-ا-م
---------------
زه یو بیر غواړم
0
ز------یر ----م
ز_ ی_ ب__ غ____
ز- ی- ب-ر غ-ا-م
---------------
زه یو بیر غواړم
|
Rad (a) bi pivo.
زه یو بیر غواړم
زه یو بیر غواړم
|
| Rad (a) bi mineralno vodo. |
زه--نر-ل------غو-ړم.
ز_ م____ ا___ غ_____
ز- م-ر-ل ا-ب- غ-ا-م-
--------------------
زه منرال اوبه غواړم.
0
زه-منر-ل-او-ه --اړم.
ز_ م____ ا___ غ_____
ز- م-ر-ل ا-ب- غ-ا-م-
--------------------
زه منرال اوبه غواړم.
|
Rad (a) bi mineralno vodo.
زه منرال اوبه غواړم.
زه منرال اوبه غواړم.
|
| Rad (a) bi pomarančni sok. |
زه-- -ار-ج --س ---ړ-.
ز_ د ن____ ج__ غ_____
ز- د ن-ر-ج ج-س غ-ا-م-
---------------------
زه د نارنج جوس غواړم.
0
ز- د ---ن- جوس----ړ-.
ز_ د ن____ ج__ غ_____
ز- د ن-ر-ج ج-س غ-ا-م-
---------------------
زه د نارنج جوس غواړم.
|
Rad (a) bi pomarančni sok.
زه د نارنج جوس غواړم.
زه د نارنج جوس غواړم.
|
| Rad (a) bi kavo. |
ز- -وا-م ی--ک--ی-و-ښ-.
ز_ غ____ ی_ ک___ و____
ز- غ-ا-م ی- ک-ف- و-ښ-.
----------------------
زه غواړم یو کافی وڅښم.
0
z- ---ṟ- yo kāfy--t--m
z_ ǧ____ y_ k___ o____
z- ǧ-ā-m y- k-f- o-s-m
----------------------
za ǧoāṟm yo kāfy otsǩm
|
Rad (a) bi kavo.
زه غواړم یو کافی وڅښم.
za ǧoāṟm yo kāfy otsǩm
|
| Rad (a) bi kavo z mlekom. |
زه --شیدو --ه ک-في غوا-م.
ز_ د ش___ س__ ک___ غ_____
ز- د ش-د- س-ه ک-ف- غ-ا-م-
-------------------------
زه د شیدو سره کافي غواړم.
0
زه --شید- سره---ف---و---.
ز_ د ش___ س__ ک___ غ_____
ز- د ش-د- س-ه ک-ف- غ-ا-م-
-------------------------
زه د شیدو سره کافي غواړم.
|
Rad (a) bi kavo z mlekom.
زه د شیدو سره کافي غواړم.
زه د شیدو سره کافي غواړم.
|
| S sladkorjem prosim. |
د-شک---ر-، --ربا-- --ړئ.
د ش__ س___ م______ و____
د ش-ر س-ه- م-ر-ا-ي و-ړ-.
------------------------
د شکر سره، مهرباني وکړئ.
0
د-ش-ر -ر-- مهر-اني-و-ړ-.
د ش__ س___ م______ و____
د ش-ر س-ه- م-ر-ا-ي و-ړ-.
------------------------
د شکر سره، مهرباني وکړئ.
|
S sladkorjem prosim.
د شکر سره، مهرباني وکړئ.
د شکر سره، مهرباني وکړئ.
|
| Rad bi čaj. |
ز---و-چا- --اړم.
ز_ ی_ چ__ غ_____
ز- ی- چ-ی غ-ا-م-
----------------
زه یو چای غواړم.
0
ز- ی---ای -و-ړ-.
ز_ ی_ چ__ غ_____
ز- ی- چ-ی غ-ا-م-
----------------
زه یو چای غواړم.
|
Rad bi čaj.
زه یو چای غواړم.
زه یو چای غواړم.
|
| Rad bi čaj z limono. |
زه ---یم- --ه ----غو-ړم.
ز_ د ل___ س__ چ__ غ_____
ز- د ل-م- س-ه چ-ی غ-ا-م-
------------------------
زه د لیمو سره چای غواړم.
0
زه-د لی---س-ه-------ا-م.
ز_ د ل___ س__ چ__ غ_____
ز- د ل-م- س-ه چ-ی غ-ا-م-
------------------------
زه د لیمو سره چای غواړم.
|
Rad bi čaj z limono.
زه د لیمو سره چای غواړم.
زه د لیمو سره چای غواړم.
|
| Rad bi čaj z mlekom. |
زه - ش----سره -ا- ----م.
ز_ د ش___ س__ چ__ غ_____
ز- د ش-د- س-ه چ-ی غ-ا-م-
------------------------
زه د شیدو سره چای غواړم.
0
زه د---د- -ر- چا- غو--م.
ز_ د ش___ س__ چ__ غ_____
ز- د ش-د- س-ه چ-ی غ-ا-م-
------------------------
زه د شیدو سره چای غواړم.
|
Rad bi čaj z mlekom.
زه د شیدو سره چای غواړم.
زه د شیدو سره چای غواړم.
|
| Imate cigarete? |
تا------ي- --ئ؟
ت___ س____ ل___
ت-س- س-ر-ټ ل-ئ-
---------------
تاسو سګريټ لرئ؟
0
ت-س--س-ريټ-ل-ئ؟
ت___ س____ ل___
ت-س- س-ر-ټ ل-ئ-
---------------
تاسو سګريټ لرئ؟
|
Imate cigarete?
تاسو سګريټ لرئ؟
تاسو سګريټ لرئ؟
|
| Lahko dobim pepelnik? |
ایا -اسو -و ---ټری -ر-؟
ا__ ت___ ی_ ا_____ ل___
ا-ا ت-س- ی- ا-ش-ر- ل-ئ-
-----------------------
ایا تاسو یو ایشټری لرئ؟
0
ای- --س- ی--ا--ټ-- ---؟
ا__ ت___ ی_ ا_____ ل___
ا-ا ت-س- ی- ا-ش-ر- ل-ئ-
-----------------------
ایا تاسو یو ایشټری لرئ؟
|
Lahko dobim pepelnik?
ایا تاسو یو ایشټری لرئ؟
ایا تاسو یو ایشټری لرئ؟
|
| Imate ogenj? |
تاسو لائ-ر-لری؟
ت___ ل____ ل___
ت-س- ل-ئ-ر ل-ی-
---------------
تاسو لائٹر لری؟
0
t-s- l-r l-y
t___ l__ l__
t-s- l-r l-y
------------
tāso lār lry
|
Imate ogenj?
تاسو لائٹر لری؟
tāso lār lry
|
| Manjkajo mi vilice. |
ز- -و-ک-ن- لرم.
ز_ ف___ ن_ ل___
ز- ف-ر- ن- ل-م-
---------------
زه فورک نه لرم.
0
za ---k-n--l-m
z_ f___ n_ l__
z- f-r- n- l-m
--------------
za fork na lrm
|
Manjkajo mi vilice.
زه فورک نه لرم.
za fork na lrm
|
| Manjka mi nož. |
ز--چاق- نه ل-م.
ز_ چ___ ن_ ل___
ز- چ-ق- ن- ل-م-
---------------
زه چاقو نه لرم.
0
za-çā-o--- --m
z_ ç___ n_ l__
z- ç-k- n- l-m
--------------
za çāko na lrm
|
Manjka mi nož.
زه چاقو نه لرم.
za çāko na lrm
|
| Manjka mi žlica. |
زه-چم--نه -رم.
ز_ چ__ ن_ ل___
ز- چ-چ ن- ل-م-
--------------
زه چمچ نه لرم.
0
za -mç na l-m
z_ ç__ n_ l__
z- ç-ç n- l-m
-------------
za çmç na lrm
|
Manjka mi žlica.
زه چمچ نه لرم.
za çmç na lrm
|