| Kje je avtobusna postaja? |
د بس-تم-ا--چی--ه --؟
د ب_ ت____ چ____ د__
د ب- ت-ځ-ی چ-ر-ه د-؟
--------------------
د بس تمځای چیرته دی؟
0
د ب--تم-ای-چی-ته دی؟
د ب_ ت____ چ____ د__
د ب- ت-ځ-ی چ-ر-ه د-؟
--------------------
د بس تمځای چیرته دی؟
|
Kje je avtobusna postaja?
د بس تمځای چیرته دی؟
د بس تمځای چیرته دی؟
|
| Kateri avtobus pelje v center? |
کوم-----ر-ز ت---ي؟
ک__ ب_ م___ ت_ ځ__
ک-م ب- م-ک- ت- ځ-؟
------------------
کوم بس مرکز ته ځي؟
0
ک-- ب- ------ه -ي؟
ک__ ب_ م___ ت_ ځ__
ک-م ب- م-ک- ت- ځ-؟
------------------
کوم بس مرکز ته ځي؟
|
Kateri avtobus pelje v center?
کوم بس مرکز ته ځي؟
کوم بس مرکز ته ځي؟
|
| S katerim avtobusom se moram peljati? |
زه -وم ش--ر------خل-؟
ز_ ک__ ش___ ب_ و_____
ز- ک-م ش-ی- ب- و-خ-م-
---------------------
زه کوم شمیر بس واخلم؟
0
za -o----y- bs oāǩ-m
z_ k__ š___ b_ o____
z- k-m š-y- b- o-ǩ-m
--------------------
za kom šmyr bs oāǩlm
|
S katerim avtobusom se moram peljati?
زه کوم شمیر بس واخلم؟
za kom šmyr bs oāǩlm
|
| Ali moram prestopiti? |
ا-- زه-ب-و-- بد---ړم؟
ا__ ز_ ب____ ب__ ک___
ا-ا ز- ب-و-ه ب-ل ک-م-
---------------------
ایا زه بسونه بدل کړم؟
0
ā----a b-----bd- k-m
ā__ z_ b____ b__ k__
ā-ā z- b-o-a b-l k-m
--------------------
āyā za bsona bdl kṟm
|
Ali moram prestopiti?
ایا زه بسونه بدل کړم؟
āyā za bsona bdl kṟm
|
| Kje moram prestopiti? |
ز- چی-ته ر-- -ا-- -دل کړم؟
ز_ چ____ ر__ ګ___ ب__ ک___
ز- چ-ر-ه ر-ل ګ-ډ- ب-ل ک-م-
--------------------------
زه چیرته ریل ګاډي بدل کړم؟
0
za--yrt--r-l --ḏ-y bd---ṟm
z_ ç____ r__ g____ b__ k__
z- ç-r-a r-l g-ḏ-y b-l k-m
--------------------------
za çyrta ryl gāḏêy bdl kṟm
|
Kje moram prestopiti?
زه چیرته ریل ګاډي بدل کړم؟
za çyrta ryl gāḏêy bdl kṟm
|
| Koliko stane vozovnica? |
د-ټ-ټ-قی-ت څو--- -ه؟
د ټ__ ق___ څ____ د__
د ټ-ټ ق-م- څ-م-ه د-؟
--------------------
د ټکټ قیمت څومره ده؟
0
د-ټ-----مت----ره د-؟
د ټ__ ق___ څ____ د__
د ټ-ټ ق-م- څ-م-ه د-؟
--------------------
د ټکټ قیمت څومره ده؟
|
Koliko stane vozovnica?
د ټکټ قیمت څومره ده؟
د ټکټ قیمت څومره ده؟
|
| Koliko postaj je odtod do centra? |
ښار ت---تاسو -ه-لا-- ک- -- ----ه--س--ه-وی؟
ښ__ ت_ س____ پ_ ل___ ک_ ب_ څ____ ب____ و__
ښ-ر ت- س-ا-و پ- ل-ر- ک- ب- څ-م-ه ب-و-ه و-؟
------------------------------------------
ښار ته ستاسو په لاره کې به څومره بسونه وی؟
0
ǩ-- -a-s-ās- -- lāra----b--t--mr--bso-- oy
ǩ__ t_ s____ p_ l___ k_ b_ t_____ b____ o_
ǩ-r t- s-ā-o p- l-r- k- b- t-o-r- b-o-a o-
------------------------------------------
ǩār ta stāso pa lāra kê ba tsomra bsona oy
|
Koliko postaj je odtod do centra?
ښار ته ستاسو په لاره کې به څومره بسونه وی؟
ǩār ta stāso pa lāra kê ba tsomra bsona oy
|
| Tukaj morate izstopiti. |
تاسو -لته-ښک----ئ.
ت___ د___ ښ___ ش__
ت-س- د-ت- ښ-ت- ش-.
------------------
تاسو دلته ښکته شئ.
0
tā-o -l---ǩk-a š
t___ d___ ǩ___ š
t-s- d-t- ǩ-t- š
----------------
tāso dlta ǩkta š
|
Tukaj morate izstopiti.
تاسو دلته ښکته شئ.
tāso dlta ǩkta š
|
| Izstopite lahko samo zadaj. |
ت-----ه-ش- څخ---هر-شئ.
ت___ ل_ ش_ څ__ ب__ ش__
ت-س- ل- ش- څ-ه ب-ر ش-.
----------------------
تاسو له شا څخه بهر شئ.
0
tās- -a šā----- ba- š
t___ l_ š_ t___ b__ š
t-s- l- š- t-ǩ- b-r š
---------------------
tāso la šā tsǩa bar š
|
Izstopite lahko samo zadaj.
تاسو له شا څخه بهر شئ.
tāso la šā tsǩa bar š
|
| Naslednji vlak (podzemske železnice) prispe čez 5 minut. |
ر---و-ک---باوون پ----دق--- کې ر---.
ر_______ س_____ پ_ 5 د____ ک_ ر____
ر-ت-و-ک- س-ا-و- پ- 5 د-ی-و ک- ر-ځ-.
-----------------------------------
راتلونکی سباوون په 5 دقیقو کې راځي.
0
ر-ت-ونک- سب---ن----5 د--ق-------ځي.
ر_______ س_____ پ_ 5 د____ ک_ ر____
ر-ت-و-ک- س-ا-و- پ- 5 د-ی-و ک- ر-ځ-.
-----------------------------------
راتلونکی سباوون په 5 دقیقو کې راځي.
|
Naslednji vlak (podzemske železnice) prispe čez 5 minut.
راتلونکی سباوون په 5 دقیقو کې راځي.
راتلونکی سباوون په 5 دقیقو کې راځي.
|
| Naslednji tramvaj prispe čez 10 minut. |
ر-تل--کی---ام ---10-دقیق--ک- ----.
ر_______ ټ___ پ_ 1_ د____ ک_ ر____
ر-ت-و-ک- ټ-ا- پ- 1- د-ی-و ک- ر-ځ-.
----------------------------------
راتلونکی ټرام په 10 دقیقو کې راځي.
0
ر--ل-ن-- ټ-ام -ه -0-دق-قو -ې ----.
ر_______ ټ___ پ_ 1_ د____ ک_ ر____
ر-ت-و-ک- ټ-ا- پ- 1- د-ی-و ک- ر-ځ-.
----------------------------------
راتلونکی ټرام په 10 دقیقو کې راځي.
|
Naslednji tramvaj prispe čez 10 minut.
راتلونکی ټرام په 10 دقیقو کې راځي.
راتلونکی ټرام په 10 دقیقو کې راځي.
|
| Naslednji avtobus prispe čez 15 minut. |
را-لونک--بس--- -5--ق-قو کې -ا--.
ر_______ ب_ پ_ 1_ د____ ک_ ر____
ر-ت-و-ک- ب- پ- 1- د-ی-و ک- ر-ځ-.
--------------------------------
راتلونکی بس په 15 دقیقو کې راځي.
0
را-ل-ن-ی-بس--ه -5 ---ق- -ې -اځ-.
ر_______ ب_ پ_ 1_ د____ ک_ ر____
ر-ت-و-ک- ب- پ- 1- د-ی-و ک- ر-ځ-.
--------------------------------
راتلونکی بس په 15 دقیقو کې راځي.
|
Naslednji avtobus prispe čez 15 minut.
راتلونکی بس په 15 دقیقو کې راځي.
راتلونکی بس په 15 دقیقو کې راځي.
|
| Kdaj pelje zadnji vlak (podzemske železnice)? |
ور-س-ن- -ب-------ه-ځ-؟
و______ س_____ ک__ ځ__
و-و-ت-ۍ س-ا-و- ک-ه ځ-؟
----------------------
وروستنۍ سباوون کله ځي؟
0
و--س--ۍ-----ون---ه-ځي؟
و______ س_____ ک__ ځ__
و-و-ت-ۍ س-ا-و- ک-ه ځ-؟
----------------------
وروستنۍ سباوون کله ځي؟
|
Kdaj pelje zadnji vlak (podzemske železnice)?
وروستنۍ سباوون کله ځي؟
وروستنۍ سباوون کله ځي؟
|
| Kdaj pelje zadnji tramvaj? |
و-و-ت- -رام ----ځي؟
و_____ ټ___ ک__ ځ__
و-و-ت- ټ-ا- ک-ه ځ-؟
-------------------
وروستی ټرام کله ځي؟
0
و--س-ی-ټرا--کل- ځ-؟
و_____ ټ___ ک__ ځ__
و-و-ت- ټ-ا- ک-ه ځ-؟
-------------------
وروستی ټرام کله ځي؟
|
Kdaj pelje zadnji tramvaj?
وروستی ټرام کله ځي؟
وروستی ټرام کله ځي؟
|
| Kdaj pelje zadnji avtobus? |
ور--تی-بس--له-ځي؟
و_____ ب_ ک__ ځ__
و-و-ت- ب- ک-ه ځ-؟
-----------------
وروستی بس کله ځي؟
0
ور-س----س کل----؟
و_____ ب_ ک__ ځ__
و-و-ت- ب- ک-ه ځ-؟
-----------------
وروستی بس کله ځي؟
|
Kdaj pelje zadnji avtobus?
وروستی بس کله ځي؟
وروستی بس کله ځي؟
|
| Imate vozovnico? |
ایا-ت-س--ټ---ل--؟
ا__ ت___ ټ__ ل___
ا-ا ت-س- ټ-ټ ل-ئ-
-----------------
ایا تاسو ټکټ لرئ؟
0
ای- --سو ټکټ-ل--؟
ا__ ت___ ټ__ ل___
ا-ا ت-س- ټ-ټ ل-ئ-
-----------------
ایا تاسو ټکټ لرئ؟
|
Imate vozovnico?
ایا تاسو ټکټ لرئ؟
ایا تاسو ټکټ لرئ؟
|
| Vozovnico? – Ne, nimam je. |
ټ--ټ- ------ه-ټی-------ر-.
ټ____ ن_ ، ز_ ټ___ ن_ ل___
ټ-ک-؟ ن- ، ز- ټ-ک- ن- ل-م-
--------------------------
ټیکټ؟ نه ، زه ټیکټ نه لرم.
0
ṯ----na za ṯyk---a--rm
ṯ___ n_ z_ ṯ___ n_ l__
ṯ-k- n- z- ṯ-k- n- l-m
----------------------
ṯykṯ na za ṯykṯ na lrm
|
Vozovnico? – Ne, nimam je.
ټیکټ؟ نه ، زه ټیکټ نه لرم.
ṯykṯ na za ṯykṯ na lrm
|
| V tem primeru morate plačati kazen. |
ب-- -ا-و ج-ی-- ورکړئ.
ب__ ت___ ج____ و_____
ب-ا ت-س- ج-ی-ه و-ک-ئ-
---------------------
بیا تاسو جریمه ورکړئ.
0
b-ā ---- j-ym- or-ṟ
b__ t___ j____ o___
b-ā t-s- j-y-a o-k-
-------------------
byā tāso jryma orkṟ
|
V tem primeru morate plačati kazen.
بیا تاسو جریمه ورکړئ.
byā tāso jryma orkṟ
|