| Kje je turistični urad? |
د -یا-ت --تر چیرت- --؟
د س____ د___ چ____ د__
د س-ا-ت د-ت- چ-ر-ه د-؟
----------------------
د سیاحت دفتر چیرته دی؟
0
د--ی-ح- دف-- ---ته --؟
د س____ د___ چ____ د__
د س-ا-ت د-ت- چ-ر-ه د-؟
----------------------
د سیاحت دفتر چیرته دی؟
|
Kje je turistični urad?
د سیاحت دفتر چیرته دی؟
د سیاحت دفتر چیرته دی؟
|
| Ali imate zame kakšen zemljevid mesta? |
ایا-تا---ز-ا -پاره-د-ښ-ر-نقشه --ئ؟
ا__ ت___ ز__ ل____ د ښ__ ن___ ل___
ا-ا ت-س- ز-ا ل-ا-ه د ښ-ر ن-ش- ل-ئ-
----------------------------------
ایا تاسو زما لپاره د ښار نقشه لرئ؟
0
ا-ا -ا-و ز-- لپار- د -----قشه -ر-؟
ا__ ت___ ز__ ل____ د ښ__ ن___ ل___
ا-ا ت-س- ز-ا ل-ا-ه د ښ-ر ن-ش- ل-ئ-
----------------------------------
ایا تاسو زما لپاره د ښار نقشه لرئ؟
|
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta?
ایا تاسو زما لپاره د ښار نقشه لرئ؟
ایا تاسو زما لپاره د ښار نقشه لرئ؟
|
| Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo? |
ا-ا-ز- -لته-د هو-ل-خ-ن--سا--- -م؟
ا__ ز_ د___ د ه___ خ___ س____ ش__
ا-ا ز- د-ت- د ه-ټ- خ-ن- س-ت-ی ش-؟
---------------------------------
ایا زه دلته د هوټل خونه ساتلی شم؟
0
ایا--ه -ل---- -وټل خو---ساتلی -م؟
ا__ ز_ د___ د ه___ خ___ س____ ش__
ا-ا ز- د-ت- د ه-ټ- خ-ن- س-ت-ی ش-؟
---------------------------------
ایا زه دلته د هوټل خونه ساتلی شم؟
|
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo?
ایا زه دلته د هوټل خونه ساتلی شم؟
ایا زه دلته د هوټل خونه ساتلی شم؟
|
| Kje je stari del mesta? |
زو--ښ-ر-چ-رته --؟
ز__ ښ__ چ____ د__
ز-ړ ښ-ر چ-ر-ه د-؟
-----------------
زوړ ښار چیرته دی؟
0
زوړ -ا--چی--- --؟
ز__ ښ__ چ____ د__
ز-ړ ښ-ر چ-ر-ه د-؟
-----------------
زوړ ښار چیرته دی؟
|
Kje je stari del mesta?
زوړ ښار چیرته دی؟
زوړ ښار چیرته دی؟
|
| Kje je stolnica? |
ک-یسا--یر-- -ه؟
ک____ چ____ د__
ک-ی-ا چ-ر-ه د-؟
---------------
کلیسا چیرته ده؟
0
ک-یس--چیرت- ده؟
ک____ چ____ د__
ک-ی-ا چ-ر-ه د-؟
---------------
کلیسا چیرته ده؟
|
Kje je stolnica?
کلیسا چیرته ده؟
کلیسا چیرته ده؟
|
| Kje je muzej? |
مو-یم---رت- -ی؟
م____ چ____ د__
م-ز-م چ-ر-ه د-؟
---------------
موزیم چیرته دی؟
0
مو--- -ی-ت---ی؟
م____ چ____ د__
م-ز-م چ-ر-ه د-؟
---------------
موزیم چیرته دی؟
|
Kje je muzej?
موزیم چیرته دی؟
موزیم چیرته دی؟
|
| Kje se lahko kupi znamke? |
ز---یرت--------------؟
ز_ چ____ د ټ___ و_____
ز- چ-ر-ه د ټ-ک- و-خ-م-
----------------------
زه چیرته د ټیکټ واخلم؟
0
z- çyrt- - ---- o-ǩ-m
z_ ç____ d ṯ___ o____
z- ç-r-a d ṯ-k- o-ǩ-m
---------------------
za çyrta d ṯykṯ oāǩlm
|
Kje se lahko kupi znamke?
زه چیرته د ټیکټ واخلم؟
za çyrta d ṯykṯ oāǩlm
|
| Kje se lahko kupi cvetlice? |
ګ-و-ه چیر--پ-و-ل کیږی
ګ____ چ___ پ____ ک___
ګ-و-ه چ-ر- پ-و-ل ک-ږ-
---------------------
ګلونه چیرې پلورل کیږی
0
g-o-- ç--- p--r--k-gy
g____ ç___ p____ k___
g-o-a ç-r- p-o-l k-g-
---------------------
glona çyrê plorl kygy
|
Kje se lahko kupi cvetlice?
ګلونه چیرې پلورل کیږی
glona çyrê plorl kygy
|
| Kje se lahko kupi vozovnice? |
ټک-ونه--ی--- اخیس-ل-کید- -ي؟
ټ_____ چ____ ا_____ ک___ ش__
ټ-ټ-ن- چ-ر-ه ا-ی-ت- ک-د- ش-؟
----------------------------
ټکټونه چیرته اخیستل کیدی شي؟
0
ټک-ونه-چی-ته-ا----ل--ی-ی---؟
ټ_____ چ____ ا_____ ک___ ش__
ټ-ټ-ن- چ-ر-ه ا-ی-ت- ک-د- ش-؟
----------------------------
ټکټونه چیرته اخیستل کیدی شي؟
|
Kje se lahko kupi vozovnice?
ټکټونه چیرته اخیستل کیدی شي؟
ټکټونه چیرته اخیستل کیدی شي؟
|
| Kje je pristanišče? |
بن-ر -اه ---ت- دی؟
ب___ ګ__ چ____ د__
ب-د- ګ-ه چ-ر-ه د-؟
------------------
بندر ګاه چیرته دی؟
0
b--- g-a çyrt---y
b___ g__ ç____ d_
b-d- g-a ç-r-a d-
-----------------
bndr gāa çyrta dy
|
Kje je pristanišče?
بندر ګاه چیرته دی؟
bndr gāa çyrta dy
|
| Kje je tržnica? |
م-ر-ی-----ې-ده؟
م_____ چ___ د__
م-ر-ی- چ-ر- د-؟
---------------
مارکیټ چیرې ده؟
0
م-رکیټ چیرې د-؟
م_____ چ___ د__
م-ر-ی- چ-ر- د-؟
---------------
مارکیټ چیرې ده؟
|
Kje je tržnica?
مارکیټ چیرې ده؟
مارکیټ چیرې ده؟
|
| Kje je grad? |
محل چ-رت- -ی؟
م__ چ____ د__
م-ل چ-ر-ه د-؟
-------------
محل چیرته دی؟
0
م-ل چ-ر-ه د-؟
م__ چ____ د__
م-ل چ-ر-ه د-؟
-------------
محل چیرته دی؟
|
Kje je grad?
محل چیرته دی؟
محل چیرته دی؟
|
| Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom? |
س----له --ل-ک---؟
س__ ک__ پ__ ک____
س-ر ک-ه پ-ل ک-ږ-؟
-----------------
سفر کله پیل کیږي؟
0
س---ک---پ-ل -یږ-؟
س__ ک__ پ__ ک____
س-ر ک-ه پ-ل ک-ږ-؟
-----------------
سفر کله پیل کیږي؟
|
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom?
سفر کله پیل کیږي؟
سفر کله پیل کیږي؟
|
| Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom? |
سف----- ----ت- -س--ي؟
س__ ک__ پ__ ت_ ر_____
س-ر ک-ه پ-ی ت- ر-ی-ي-
---------------------
سفر کله پای ته رسیږي؟
0
سفر-کل- -ای ته ر--ږي؟
س__ ک__ پ__ ت_ ر_____
س-ر ک-ه پ-ی ت- ر-ی-ي-
---------------------
سفر کله پای ته رسیږي؟
|
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom?
سفر کله پای ته رسیږي؟
سفر کله پای ته رسیږي؟
|
| Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom? |
س-ر--وم-ه--خ--د-ا- کوي؟
س__ څ____ و__ د___ ک___
س-ر څ-م-ه و-ت د-ا- ک-ي-
-----------------------
سفر څومره وخت دوام کوي؟
0
س----و-ره وخ- دو-م-کو-؟
س__ څ____ و__ د___ ک___
س-ر څ-م-ه و-ت د-ا- ک-ي-
-----------------------
سفر څومره وخت دوام کوي؟
|
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom?
سفر څومره وخت دوام کوي؟
سفر څومره وخت دوام کوي؟
|
| Rad(a) bi nemško govorečega vodnika. |
زه -- --ئی--غ--ړم -- په ج--ن--خ-رې--ک--.
ز_ ی_ گ____ غ____ چ_ پ_ ج____ خ___ و____
ز- ی- گ-ئ-ڈ غ-ا-م چ- پ- ج-م-ي خ-ر- و-ړ-.
----------------------------------------
زه یو گائیڈ غواړم چې په جرمني خبرې وکړي.
0
z-------y--o-ṟm -ê pa j----y ---- -kṟ-y
z_ y_ g__ ǧ____ ç_ p_ j_____ ǩ___ o____
z- y- g-y ǧ-ā-m ç- p- j-m-ê- ǩ-r- o-ṟ-y
---------------------------------------
za yo gāy ǧoāṟm çê pa jrmnêy ǩbrê okṟêy
|
Rad(a) bi nemško govorečega vodnika.
زه یو گائیڈ غواړم چې په جرمني خبرې وکړي.
za yo gāy ǧoāṟm çê pa jrmnêy ǩbrê okṟêy
|
| Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika. |
ز- ی- --ئ-- غوا-- -ې --------خ----وکړ-.
ز_ ی_ گ____ غ____ چ_ ا______ خ___ و____
ز- ی- گ-ئ-ڈ غ-ا-م چ- ا-ټ-ل-ی خ-ر- و-ړ-.
---------------------------------------
زه یو گائیڈ غواړم چې ایټالوی خبرې وکړي.
0
za yo--āy ǧo-ṟm ----y-ā-oy--b---o--êy
z_ y_ g__ ǧ____ ç_ ā______ ǩ___ o____
z- y- g-y ǧ-ā-m ç- ā-ṯ-l-y ǩ-r- o-ṟ-y
-------------------------------------
za yo gāy ǧoāṟm çê āyṯāloy ǩbrê okṟêy
|
Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika.
زه یو گائیڈ غواړم چې ایټالوی خبرې وکړي.
za yo gāy ǧoāṟm çê āyṯāloy ǩbrê okṟêy
|
| Rad(a) bi francosko govorečega vodnika. |
زه-یو--ا--- ---ړم چ- فر--سوي -ب-ې-و-ړ-.
ز_ ی_ گ____ غ____ چ_ ف______ خ___ و____
ز- ی- گ-ئ-ڈ غ-ا-م چ- ف-ا-س-ي خ-ر- و-ړ-.
---------------------------------------
زه یو گائیڈ غواړم چې فرانسوي خبرې وکړي.
0
za -o-g---ǧo-ṟm-ç--f----oê- --r- okṟêy
z_ y_ g__ ǧ____ ç_ f_______ ǩ___ o____
z- y- g-y ǧ-ā-m ç- f-ā-s-ê- ǩ-r- o-ṟ-y
--------------------------------------
za yo gāy ǧoāṟm çê frānsoêy ǩbrê okṟêy
|
Rad(a) bi francosko govorečega vodnika.
زه یو گائیڈ غواړم چې فرانسوي خبرې وکړي.
za yo gāy ǧoāṟm çê frānsoêy ǩbrê okṟêy
|