Jezikovni vodič

sl nekaj utemeljiti 2   »   kk Бір нәрсені негіздеу 2

76 [šestinsedemdeset]

nekaj utemeljiti 2

nekaj utemeljiti 2

76 [жетпіс алты]

76 [jetpis altı]

Бір нәрсені негіздеу 2

Bir närseni negizdew 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kazaščina Igraj Več
Zakaj nisi prišel (prišla)? С-- н--- келме--ң? С__ н___ к________ С-н н-г- к-л-е-і-? ------------------ Сен неге келмедің? 0
S---n-ge kel--d-ñ? S__ n___ k________ S-n n-g- k-l-e-i-? ------------------ Sen nege kelmediñ?
Bil sem bolan. (Bila sem bolna.) Мен-ау-рдым. М__ а_______ М-н а-ы-д-м- ------------ Мен ауырдым. 0
Men a------. M__ a_______ M-n a-ı-d-m- ------------ Men awırdım.
Nisem prišel, ker sem bil bolan. (Nisem prišla, ker sem bila bolna.) Ме- к-лм-д----себ-------рд-м. М__ к________ с_____ а_______ М-н к-л-е-і-, с-б-б- а-ы-д-м- ----------------------------- Мен келмедім, себебі ауырдым. 0
M-- -elme-im, --be-----ı-dım. M__ k________ s_____ a_______ M-n k-l-e-i-, s-b-b- a-ı-d-m- ----------------------------- Men kelmedim, sebebi awırdım.
Zakaj ona ni prišla? Ол--е---к---еді? О_ н___ к_______ О- н-г- к-л-е-і- ---------------- Ол неге келмеді? 0
O- -e-e ke-m---? O_ n___ k_______ O- n-g- k-l-e-i- ---------------- Ol nege kelmedi?
Bila je utrujena. Ол--арш--ы. О_ ш_______ О- ш-р-а-ы- ----------- Ол шаршады. 0
O--şar---ı. O_ ş_______ O- ş-r-a-ı- ----------- Ol şarşadı.
Ni prišla, ker je bila utrujena. Ол-келм-ді- се--б--ол-шар---ы. О_ к_______ с_____ о_ ш_______ О- к-л-е-і- с-б-б- о- ш-р-а-ы- ------------------------------ Ол келмеді, себебі ол шаршады. 0
O- ke----i--s-b--i -- şarş-dı. O_ k_______ s_____ o_ ş_______ O- k-l-e-i- s-b-b- o- ş-r-a-ı- ------------------------------ Ol kelmedi, sebebi ol şarşadı.
Zakaj on ni prišel? О---е-- к--ме--? О_ н___ к_______ О- н-г- к-л-е-і- ---------------- Ол неге келмеді? 0
O- --ge-k-l-ed-? O_ n___ k_______ O- n-g- k-l-e-i- ---------------- Ol nege kelmedi?
Ni mu bilo do tega. О-ы- зау-- --л--ды. О___ з____ б_______ О-ы- з-у-ы б-л-а-ы- ------------------- Оның зауқы болмады. 0
On-- zawqı--olm---. O___ z____ b_______ O-ı- z-w-ı b-l-a-ı- ------------------- Onıñ zawqı bolmadı.
Ni prišel, ker mu ni bilo do tega. Ол -е--е-і- -е--бі-он-- -а-қы------ды. О_ к_______ с_____ о___ з____ б_______ О- к-л-е-і- с-б-б- о-ы- з-у-ы б-л-а-ы- -------------------------------------- Ол келмеді, себебі оның зауқы болмады. 0
Ol-----edi---e--bi-o--ñ-z-w----o---d-. O_ k_______ s_____ o___ z____ b_______ O- k-l-e-i- s-b-b- o-ı- z-w-ı b-l-a-ı- -------------------------------------- Ol kelmedi, sebebi onıñ zawqı bolmadı.
Zakaj niste prišli? С---е- н-г--келм---ңде-? С_____ н___ к___________ С-н-е- н-г- к-л-е-і-д-р- ------------------------ Сендер неге келмедіңдер? 0
S-nd-r-n-ge--elm---ñ--r? S_____ n___ k___________ S-n-e- n-g- k-l-e-i-d-r- ------------------------ Sender nege kelmediñder?
Pokvarjen avto imamo. Б-зд---көл--ім----ы--п----ды. Б_____ к________ с____ қ_____ Б-з-і- к-л-г-м-з с-н-п қ-л-ы- ----------------------------- Біздің көлігіміз сынып қалды. 0
Bi-di- -------i- -ı-ıp -a-d-. B_____ k________ s____ q_____ B-z-i- k-l-g-m-z s-n-p q-l-ı- ----------------------------- Bizdiñ köligimiz sınıp qaldı.
Nismo prišli, ker imamo pokvarjen avto. Біз -ел--дік,-се---- к--і----з---н---қ--ды. Б__ к________ с_____ к________ с____ қ_____ Б-з к-л-е-і-, с-б-б- к-л-г-м-з с-н-п қ-л-ы- ------------------------------------------- Біз келмедік, себебі көлігіміз сынып қалды. 0
B-z kel--d-k, --be-i köl-gim-z -ı--- qa-d-. B__ k________ s_____ k________ s____ q_____ B-z k-l-e-i-, s-b-b- k-l-g-m-z s-n-p q-l-ı- ------------------------------------------- Biz kelmedik, sebebi köligimiz sınıp qaldı.
Zakaj ljudje niso prišli? Ада-да- не-е -елме-і? А______ н___ к_______ А-а-д-р н-г- к-л-е-і- --------------------- Адамдар неге келмеді? 0
Ada--ar n-ge ke-med-? A______ n___ k_______ A-a-d-r n-g- k-l-e-i- --------------------- Adamdar nege kelmedi?
Zamudili so vlak. О----пойызғ--к-шігіп-қ--ды. О___ п______ к______ қ_____ О-а- п-й-з-а к-ш-г-п қ-л-ы- --------------------------- Олар пойызға кешігіп қалды. 0
O--r p-y---- --ş-gip -----. O___ p______ k______ q_____ O-a- p-y-z-a k-ş-g-p q-l-ı- --------------------------- Olar poyızğa keşigip qaldı.
Niso prišli, ker so zamudili vlak. Ол-- ---м--і,----еб- -л-р---йы-ға-------п -----. О___ к_______ с_____ о___ п______ к______ қ_____ О-а- к-л-е-і- с-б-б- о-а- п-й-з-а к-ш-г-п қ-л-ы- ------------------------------------------------ Олар келмеді, себебі олар пойызға кешігіп қалды. 0
O--r k--me-i, -ebe---o-a-----ı--a k--igip -aldı. O___ k_______ s_____ o___ p______ k______ q_____ O-a- k-l-e-i- s-b-b- o-a- p-y-z-a k-ş-g-p q-l-ı- ------------------------------------------------ Olar kelmedi, sebebi olar poyızğa keşigip qaldı.
Zakaj nisi prišel (prišla)? С-н-не-е-ке--едің? С__ н___ к________ С-н н-г- к-л-е-і-? ------------------ Сен неге келмедің? 0
Se- -eg- k--me--ñ? S__ n___ k________ S-n n-g- k-l-e-i-? ------------------ Sen nege kelmediñ?
Nisem smel(a). М--а--баруғ- --қ------лмады. М____ б_____ р_____ б_______ М-ғ-н б-р-ғ- р-қ-а- б-л-а-ы- ---------------------------- Маған баруға рұқсат болмады. 0
M-ğa- -a--ğa ru---t bolm-dı. M____ b_____ r_____ b_______ M-ğ-n b-r-ğ- r-q-a- b-l-a-ı- ---------------------------- Mağan barwğa ruqsat bolmadı.
Nisem prišel/prišla, ker nisem smel/a. Ме---ел-ед-м--себ--і ---а----р----р--са---о-----. М__ к________ с_____ м____ б_____ р_____ б_______ М-н к-л-е-і-, с-б-б- м-ғ-н б-р-ғ- р-қ-а- б-л-а-ы- ------------------------------------------------- Мен келмедім, себебі маған баруға рұқсат болмады. 0
M---ke-----m,--e---i ---an---rw-a-r-qsa- -olma-ı. M__ k________ s_____ m____ b_____ r_____ b_______ M-n k-l-e-i-, s-b-b- m-ğ-n b-r-ğ- r-q-a- b-l-a-ı- ------------------------------------------------- Men kelmedim, sebebi mağan barwğa ruqsat bolmadı.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -