| Rad(a] bi rezerviral(a) let v Atene. |
زه -وا-م--تن ته ا--ت-ه-و-ړم.
ز_ غ____ ا__ ت_ ا_____ و____
ز- غ-ا-م ا-ن ت- ا-و-ن- و-ړ-.
----------------------------
زه غواړم اتن ته الوتنه وکړم.
0
ز--غو--م ا---ته ----نه-وکړم.
ز_ غ____ ا__ ت_ ا_____ و____
ز- غ-ا-م ا-ن ت- ا-و-ن- و-ړ-.
----------------------------
زه غواړم اتن ته الوتنه وکړم.
|
Rad(a] bi rezerviral(a) let v Atene.
زه غواړم اتن ته الوتنه وکړم.
زه غواړم اتن ته الوتنه وکړم.
|
| Ali je to neposreden let? |
ای----ه-یو سید---رو-ز--ی؟
ا__ ه__ ی_ س___ پ____ د__
ا-ا ه-ه ی- س-د- پ-و-ز د-؟
-------------------------
ایا هغه یو سیده پرواز دی؟
0
ā-ā-aǧa yo--y-a-pr-ā- dy
ā__ a__ y_ s___ p____ d_
ā-ā a-a y- s-d- p-o-z d-
------------------------
āyā aǧa yo syda proāz dy
|
Ali je to neposreden let?
ایا هغه یو سیده پرواز دی؟
āyā aǧa yo syda proāz dy
|
| Prosim sedež pri oknu, v oddelku za nekadilce. |
مه-ب--ی وک-- په --ک- ---ځا- ورک-ئ-،-- -غ- ک---و لپ-----ې--ګ----- څښ-.
م______ و___ پ_ ک___ ک_ ځ__ و____ ، د ه__ ک____ ل____ چ_ س___ ن_ څ___
م-ر-ا-ی و-ړ- پ- ک-ک- ک- ځ-ی و-ک-ئ ، د ه-و ک-ا-و ل-ا-ه چ- س-ر- ن- څ-ی-
---------------------------------------------------------------------
مهربانی وکړئ په کړکۍ کې ځای ورکړئ ، د هغو کسانو لپاره چې سګرټ نه څښی.
0
ma---n--ok---a --kêy----d--y----ṟ --a-- --āno lpā-a----sgr--n--tsǩy
m______ o__ p_ k____ k_ d___ o___ d a__ k____ l____ ç_ s___ n_ t___
m-r-ā-y o-ṟ p- k-k-y k- d-ā- o-k- d a-o k-ā-o l-ā-a ç- s-r- n- t-ǩ-
-------------------------------------------------------------------
marbāny okṟ pa kṟkêy kê dzāy orkṟ d aǧo ksāno lpāra çê sgrṯ na tsǩy
|
Prosim sedež pri oknu, v oddelku za nekadilce.
مهربانی وکړئ په کړکۍ کې ځای ورکړئ ، د هغو کسانو لپاره چې سګرټ نه څښی.
marbāny okṟ pa kṟkêy kê dzāy orkṟ d aǧo ksāno lpāra çê sgrṯ na tsǩy
|
| Rad(a] bi potrdil(a) svojo rezervacijo. |
زه-غ--ړم-زما ر--ر-یش- -ا--- ک--.
ز_ غ____ ز__ ر_______ ت____ ک___
ز- غ-ا-م ز-ا ر-ز-و-ش- ت-ی-د ک-م-
--------------------------------
زه غواړم زما ریزرویشن تایید کړم.
0
ز--غو-ړم--ما--یزرویش- ت-ی-د-ک--.
ز_ غ____ ز__ ر_______ ت____ ک___
ز- غ-ا-م ز-ا ر-ز-و-ش- ت-ی-د ک-م-
--------------------------------
زه غواړم زما ریزرویشن تایید کړم.
|
Rad(a] bi potrdil(a) svojo rezervacijo.
زه غواړم زما ریزرویشن تایید کړم.
زه غواړم زما ریزرویشن تایید کړم.
|
| Rad(a] bi preklical(a) svojo rezervacijo. |
ز---واړ----ل ر---ویشن -غ---کړ-.
ز_ غ____ خ__ ر_______ ل___ ک___
ز- غ-ا-م خ-ل ر-ز-و-ش- ل-و- ک-م-
-------------------------------
زه غواړم خپل ریزرویشن لغوه کړم.
0
ز--غواړ- -پ---ی-رو----لغوه -ړ-.
ز_ غ____ خ__ ر_______ ل___ ک___
ز- غ-ا-م خ-ل ر-ز-و-ش- ل-و- ک-م-
-------------------------------
زه غواړم خپل ریزرویشن لغوه کړم.
|
Rad(a] bi preklical(a) svojo rezervacijo.
زه غواړم خپل ریزرویشن لغوه کړم.
زه غواړم خپل ریزرویشن لغوه کړم.
|
| Rad(a] bi spremenil(a) svojo rezervacijo. |
زه --اړ----ل-ری-ر---- -----ړم.
ز_ غ____ خ__ ر_______ ب__ ک___
ز- غ-ا-م خ-ل ر-ز-و-ش- ب-ل ک-م-
------------------------------
زه غواړم خپل ریزرویشن بدل کړم.
0
زه-غوا-- --ل ر--ر-ی-ن--دل -ړم.
ز_ غ____ خ__ ر_______ ب__ ک___
ز- غ-ا-م خ-ل ر-ز-و-ش- ب-ل ک-م-
------------------------------
زه غواړم خپل ریزرویشن بدل کړم.
|
Rad(a] bi spremenil(a) svojo rezervacijo.
زه غواړم خپل ریزرویشن بدل کړم.
زه غواړم خپل ریزرویشن بدل کړم.
|
| Kdaj odleti naslednje letalo v Rim? |
ر---ت- --- -ل--ک---ل- د-؟
ر__ ت_ ب__ ا_____ ک__ د__
ر-م ت- ب-ه ا-و-ک- ک-ه د-؟
-------------------------
روم ته بله الوتکه کله ده؟
0
روم--ه-بله -لو-که-ک-- د-؟
ر__ ت_ ب__ ا_____ ک__ د__
ر-م ت- ب-ه ا-و-ک- ک-ه د-؟
-------------------------
روم ته بله الوتکه کله ده؟
|
Kdaj odleti naslednje letalo v Rim?
روم ته بله الوتکه کله ده؟
روم ته بله الوتکه کله ده؟
|
| Sta še prosta dva mesta? |
ا---دو- -ا-ون----ت- --؟
ا__ د__ ځ_____ پ___ د__
ا-ا د-ه ځ-ی-ن- پ-ت- د-؟
-----------------------
ایا دوه ځایونه پاتې دي؟
0
ای----ه ---ونه--ا-ې دي؟
ا__ د__ ځ_____ پ___ د__
ا-ا د-ه ځ-ی-ن- پ-ت- د-؟
-----------------------
ایا دوه ځایونه پاتې دي؟
|
Sta še prosta dva mesta?
ایا دوه ځایونه پاتې دي؟
ایا دوه ځایونه پاتې دي؟
|
| Ne, imamo le še eno prosto mesto. |
نه، ی---ې----ځ---پ--- دی.
ن__ ی____ ی_ ځ__ پ___ د__
ن-، ی-ا-ې ی- ځ-ی پ-ت- د-.
-------------------------
نه، یوازې یو ځای پاتې دی.
0
na -o-zê-y- dz-y --tê-dy
n_ y____ y_ d___ p___ d_
n- y-ā-ê y- d-ā- p-t- d-
------------------------
na yoāzê yo dzāy pātê dy
|
Ne, imamo le še eno prosto mesto.
نه، یوازې یو ځای پاتې دی.
na yoāzê yo dzāy pātê dy
|
| Kdaj pristanemo? |
مو- کل--ځ--ې ته-ځو
م__ ک__ ځ___ ت_ ځ_
م-ږ ک-ه ځ-ک- ت- ځ-
------------------
موږ کله ځمکې ته ځو
0
م----له-ځ--ې-ته--و
م__ ک__ ځ___ ت_ ځ_
م-ږ ک-ه ځ-ک- ت- ځ-
------------------
موږ کله ځمکې ته ځو
|
Kdaj pristanemo?
موږ کله ځمکې ته ځو
موږ کله ځمکې ته ځو
|
| Kdaj bomo tam? |
مو- ک-- ه-ته -و
م__ ک__ ه___ ی_
م-ږ ک-ه ه-ت- ی-
---------------
موږ کله هلته یو
0
م-ږ--------ه یو
م__ ک__ ه___ ی_
م-ږ ک-ه ه-ت- ی-
---------------
موږ کله هلته یو
|
Kdaj bomo tam?
موږ کله هلته یو
موږ کله هلته یو
|
| Kdaj pelje kakšen avtobus v center mesta? |
بس -له-- ښ-ر---ک- ته---؟
ب_ ک__ د ښ__ م___ ت_ ځ__
ب- ک-ه د ښ-ر م-ک- ت- ځ-؟
------------------------
بس کله د ښار مرکز ته ځي؟
0
ب----ه-د-ښا- -رکز ت--ځي؟
ب_ ک__ د ښ__ م___ ت_ ځ__
ب- ک-ه د ښ-ر م-ک- ت- ځ-؟
------------------------
بس کله د ښار مرکز ته ځي؟
|
Kdaj pelje kakšen avtobus v center mesta?
بس کله د ښار مرکز ته ځي؟
بس کله د ښار مرکز ته ځي؟
|
| Je to vaš kovček? |
ا-ا دا--تاسو --ټ-کی- د-؟
ا__ د_ س____ س__ ک__ د__
ا-ا د- س-ا-و س-ټ ک-س د-؟
------------------------
ایا دا ستاسو سوټ کیس دی؟
0
ایا د- س-اسو سو--------؟
ا__ د_ س____ س__ ک__ د__
ا-ا د- س-ا-و س-ټ ک-س د-؟
------------------------
ایا دا ستاسو سوټ کیس دی؟
|
Je to vaš kovček?
ایا دا ستاسو سوټ کیس دی؟
ایا دا ستاسو سوټ کیس دی؟
|
| Je to vaša torba? |
ا---د- -ت--و کیسه---؟
ا__ د_ س____ ک___ د__
ا-ا د- س-ا-و ک-س- د-؟
---------------------
ایا دا ستاسو کیسه ده؟
0
āyā-d---tās--ky-- -a
ā__ d_ s____ k___ d_
ā-ā d- s-ā-o k-s- d-
--------------------
āyā dā stāso kysa da
|
Je to vaša torba?
ایا دا ستاسو کیسه ده؟
āyā dā stāso kysa da
|
| Je to vaša prtljaga? |
ا-ا-د--ستا-و ساما- د-؟
ا__ د_ س____ س____ د__
ا-ا د- س-ا-و س-م-ن د-؟
----------------------
ایا دا ستاسو سامان دی؟
0
ای- د- س---و --م-ن دی؟
ا__ د_ س____ س____ د__
ا-ا د- س-ا-و س-م-ن د-؟
----------------------
ایا دا ستاسو سامان دی؟
|
Je to vaša prtljaga?
ایا دا ستاسو سامان دی؟
ایا دا ستاسو سامان دی؟
|
| Koliko prtljage lahko vzamem s sabo? |
زه څ-م-ه-سا----ا--ستلی -م؟
ز_ څ____ س____ ا______ ش__
ز- څ-م-ه س-م-ن ا-ی-ت-ی ش-؟
--------------------------
زه څومره سامان اخیستلی شم؟
0
زه---م-- س--ا--ا-یستلی ش-؟
ز_ څ____ س____ ا______ ش__
ز- څ-م-ه س-م-ن ا-ی-ت-ی ش-؟
--------------------------
زه څومره سامان اخیستلی شم؟
|
Koliko prtljage lahko vzamem s sabo?
زه څومره سامان اخیستلی شم؟
زه څومره سامان اخیستلی شم؟
|
| Dvajset kilogramov. |
شل پ-ن-ه.
ش_ پ_____
ش- پ-ن-ه-
---------
شل پونډه.
0
شل -ون-ه.
ش_ پ_____
ش- پ-ن-ه-
---------
شل پونډه.
|
Dvajset kilogramov.
شل پونډه.
شل پونډه.
|
| Kaj, samo dvajset kilogramov? |
څه----ط ش----ل-؟
څ__ ف__ ش_ ک____
څ-، ف-ط ش- ک-ل-؟
----------------
څه، فقط شل کیلو؟
0
t-- ----š- -y-o
t__ f__ š_ k___
t-a f-t š- k-l-
---------------
tsa fkt šl kylo
|
Kaj, samo dvajset kilogramov?
څه، فقط شل کیلو؟
tsa fkt šl kylo
|