Jezikovni vodič

sl nekaj utemeljiti 2   »   es dar explicaciones 2

76 [šestinsedemdeset]

nekaj utemeljiti 2

nekaj utemeljiti 2

76 [setenta y seis]

dar explicaciones 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina španščina Igraj Več
Zakaj nisi prišel (prišla)? ¿P-- q---no -inist-? ¿___ q__ n_ v_______ ¿-o- q-é n- v-n-s-e- -------------------- ¿Por qué no viniste?
Bil sem bolan. (Bila sem bolna.) Es-a------er-o----. E_____ e______ /___ E-t-b- e-f-r-o /-a- ------------------- Estaba enfermo /-a.
Nisem prišel, ker sem bil bolan. (Nisem prišla, ker sem bila bolna.) No-fu--porqu---staba-----rmo---a. N_ f__ p_____ e_____ e______ /___ N- f-i p-r-u- e-t-b- e-f-r-o /-a- --------------------------------- No fui porque estaba enfermo /-a.
Zakaj ona ni prišla? ¿Por-qué -o vino-(el--)? ¿___ q__ n_ v___ (______ ¿-o- q-é n- v-n- (-l-a-? ------------------------ ¿Por qué no vino (ella)?
Bila je utrujena. E----a ----a--. E_____ c_______ E-t-b- c-n-a-a- --------------- Estaba cansada.
Ni prišla, ker je bila utrujena. N- vino-p----- est-b- -an-ada. N_ v___ p_____ e_____ c_______ N- v-n- p-r-u- e-t-b- c-n-a-a- ------------------------------ No vino porque estaba cansada.
Zakaj on ni prišel? ¿Po- -u---o -a v-ni---(él)? ¿___ q__ n_ h_ v_____ (____ ¿-o- q-é n- h- v-n-d- (-l-? --------------------------- ¿Por qué no ha venido (él)?
Ni mu bilo do tega. No -e-ía -----. N_ t____ g_____ N- t-n-a g-n-s- --------------- No tenía ganas.
Ni prišel, ker mu ni bilo do tega. N---- ---id- p---ue no-t-ní---a--s. N_ h_ v_____ p_____ n_ t____ g_____ N- h- v-n-d- p-r-u- n- t-n-a g-n-s- ----------------------------------- No ha venido porque no tenía ganas.
Zakaj niste prišli? ¿Po- qué -- -ab--s ve--d- (-o-o---s-/--s-? ¿___ q__ n_ h_____ v_____ (________ /_____ ¿-o- q-é n- h-b-i- v-n-d- (-o-o-r-s /-a-)- ------------------------------------------ ¿Por qué no habéis venido (vosotros /-as)?
Pokvarjen avto imamo. Nu-s-ro --ch---s-á-e---o-----. N______ c____ e___ e__________ N-e-t-o c-c-e e-t- e-t-o-e-d-. ------------------------------ Nuestro coche está estropeado.
Nismo prišli, ker imamo pokvarjen avto. No --m-s---------orqu-------r---och- --t- --trope-do. N_ h____ v_____ p_____ n______ c____ e___ e__________ N- h-m-s v-n-d- p-r-u- n-e-t-o c-c-e e-t- e-t-o-e-d-. ----------------------------------------------------- No hemos venido porque nuestro coche está estropeado.
Zakaj ljudje niso prišli? ¿P-r-q-é -o -- v-ni---la---n-e? ¿___ q__ n_ h_ v_____ l_ g_____ ¿-o- q-é n- h- v-n-d- l- g-n-e- ------------------------------- ¿Por qué no ha venido la gente?
Zamudili so vlak. (-ll-s)-ha- -e--i-o -l--r--. (______ h__ p______ e_ t____ (-l-o-) h-n p-r-i-o e- t-e-. ---------------------------- (Ellos) han perdido el tren.
Niso prišli, ker so zamudili vlak. No--a---e-ido--o-----h---pe-di---e----en. N_ h__ v_____ p_____ h__ p______ e_ t____ N- h-n v-n-d- p-r-u- h-n p-r-i-o e- t-e-. ----------------------------------------- No han venido porque han perdido el tren.
Zakaj nisi prišel (prišla)? ¿Por qué -o-h-s --nido? ¿___ q__ n_ h__ v______ ¿-o- q-é n- h-s v-n-d-? ----------------------- ¿Por qué no has venido?
Nisem smel(a). No --de. N_ p____ N- p-d-. -------- No pude.
Nisem prišel/prišla, ker nisem smel/a. N- ----do p-rque -- p-d-. N_ h_ i__ p_____ n_ p____ N- h- i-o p-r-u- n- p-d-. ------------------------- No he ido porque no pude.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -