Jezikovni vodič

sl nekaj utemeljiti 2   »   tr bir şeyler sebep göstermek 2

76 [šestinsedemdeset]

nekaj utemeljiti 2

nekaj utemeljiti 2

76 [yetmiş altı]

bir şeyler sebep göstermek 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina turščina Igraj Več
Zakaj nisi prišel (prišla)? Ne--n g--m--i-? N____ g________ N-d-n g-l-e-i-? --------------- Neden gelmedin? 0
Bil sem bolan. (Bila sem bolna.) H-s-a--ı-. H_________ H-s-a-d-m- ---------- Hastaydım. 0
Nisem prišel, ker sem bil bolan. (Nisem prišla, ker sem bila bolna.) H--t--ol-u--m-i-in g-l-e-i-. H____ o______ i___ g________ H-s-a o-d-ğ-m i-i- g-l-e-i-. ---------------------------- Hasta olduğum için gelmedim. 0
Zakaj ona ni prišla? O- n-ç-- gelm-d-----dı-)? O_ n____ g______ (k______ O- n-ç-n g-l-e-i (-a-ı-)- ------------------------- O, niçin gelmedi (kadın)? 0
Bila je utrujena. O--k----)--o-gundu. O (k_____ y________ O (-a-ı-) y-r-u-d-. ------------------- O (kadın) yorgundu. 0
Ni prišla, ker je bila utrujena. O -ka--n)-y-------lduğu--çin-g--m---. O (k_____ y_____ o_____ i___ g_______ O (-a-ı-) y-r-u- o-d-ğ- i-i- g-l-e-i- ------------------------------------- O (kadın) yorgun olduğu için gelmedi. 0
Zakaj on ni prišel? O-(er-e-- n-çin gelm-d-? O (e_____ n____ g_______ O (-r-e-) n-ç-n g-l-e-i- ------------------------ O (erkek) niçin gelmedi? 0
Ni mu bilo do tega. O-un --r-e-) -a-ı i-t-m---. O___ (e_____ c___ i________ O-u- (-r-e-) c-n- i-t-m-d-. --------------------------- Onun (erkek) canı istemedi. 0
Ni prišel, ker mu ni bilo do tega. O-(-rk-k)-canı-----m-d-ğ- i-i- g--med-. O (e_____ c___ i_________ i___ g_______ O (-r-e-) c-n- i-t-m-d-ğ- i-i- g-l-e-i- --------------------------------------- O (erkek) canı istemediği için gelmedi. 0
Zakaj niste prišli? N-çi- g-l-e-i--z? N____ g__________ N-ç-n g-l-e-i-i-? ----------------- Niçin gelmediniz? 0
Pokvarjen avto imamo. Arab-m-- ar-z--ı. A_______ a_______ A-a-a-ı- a-ı-a-ı- ----------------- Arabamız arızalı. 0
Nismo prišli, ker imamo pokvarjen avto. A--------arı--l--ol--ğu --i--g----d-k. A_______ a______ o_____ i___ g________ A-a-a-ı- a-ı-a-ı o-d-ğ- i-i- g-l-e-i-. -------------------------------------- Arabamız arızalı olduğu için gelmedik. 0
Zakaj ljudje niso prišli? İ-san--- -iç---g---e--ler? İ_______ n____ g__________ İ-s-n-a- n-ç-n g-l-e-i-e-? -------------------------- İnsanlar niçin gelmediler? 0
Zamudili so vlak. O-l-- t---i ---ır--l--. O____ t____ k__________ O-l-r t-e-i k-ç-r-ı-a-. ----------------------- Onlar treni kaçırdılar. 0
Niso prišli, ker so zamudili vlak. Tr--- ---ı--ı-l-rı--ç-n --lm----er. T____ k___________ i___ g__________ T-e-i k-ç-r-ı-l-r- i-i- g-l-e-i-e-. ----------------------------------- Treni kaçırdıkları için gelmediler. 0
Zakaj nisi prišel (prišla)? N-çin gel--di-? N____ g________ N-ç-n g-l-e-i-? --------------- Niçin gelmedin? 0
Nisem smel(a). G---em---zi- -oktu. G______ i___ y_____ G-l-e-e i-i- y-k-u- ------------------- Gelmeme izin yoktu. 0
Nisem prišel/prišla, ker nisem smel/a. G-lm-m--iz-- o------ı içi--ge---di-. G______ i___ o_______ i___ g________ G-l-e-e i-i- o-m-d-ğ- i-i- g-l-e-i-. ------------------------------------ Gelmeme izin olmadığı için gelmedim. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -