| mačka moje prijateljice |
ز-- د----ر-----و
ز__ د م____ پ___
ز-ا د م-ګ-ې پ-ش-
----------------
زما د ملګرې پیشو
0
ز---د مل--ې پ--و
ز__ د م____ پ___
ز-ا د م-ګ-ې پ-ش-
----------------
زما د ملګرې پیشو
|
mačka moje prijateljice
زما د ملګرې پیشو
زما د ملګرې پیشو
|
| pes mojega prijatelja |
زم- د مل-ري -پی
ز__ د م____ س__
ز-ا د م-ګ-ي س-ی
---------------
زما د ملګري سپی
0
زم------ګري -پی
ز__ د م____ س__
ز-ا د م-ګ-ي س-ی
---------------
زما د ملګري سپی
|
pes mojega prijatelja
زما د ملګري سپی
زما د ملګري سپی
|
| igrače mojih otrok |
ز-ا د ما-ومانو---بو
ز__ د م_______ ل___
ز-ا د م-ش-م-ن- ل-ب-
-------------------
زما د ماشومانو لوبو
0
ز-ا ---اش-ما-- ---و
ز__ د م_______ ل___
ز-ا د م-ش-م-ن- ل-ب-
-------------------
زما د ماشومانو لوبو
|
igrače mojih otrok
زما د ماشومانو لوبو
زما د ماشومانو لوبو
|
| To je plašč mojega kolega. |
دا-زم- د-ه--ا----- --.
د_ ز__ د ه____ ک__ د__
د- ز-ا د ه-ک-ر ک-ټ د-.
----------------------
دا زما د همکار کوټ دی.
0
د- -ما د----ا- ک-ټ-د-.
د_ ز__ د ه____ ک__ د__
د- ز-ا د ه-ک-ر ک-ټ د-.
----------------------
دا زما د همکار کوټ دی.
|
To je plašč mojega kolega.
دا زما د همکار کوټ دی.
دا زما د همکار کوټ دی.
|
| To je avto moje kolegice. |
دا زما - هم-ار مو-- د-.
د_ ز__ د ه____ م___ د__
د- ز-ا د ه-ک-ر م-ټ- د-.
-----------------------
دا زما د همکار موټر دی.
0
دا---------کا- م-ټ---ی.
د_ ز__ د ه____ م___ د__
د- ز-ا د ه-ک-ر م-ټ- د-.
-----------------------
دا زما د همکار موټر دی.
|
To je avto moje kolegice.
دا زما د همکار موټر دی.
دا زما د همکار موټر دی.
|
| To je delo mojega kolega. |
د- زما د---کا-انو ک-- --.
د_ ز__ د ه_______ ک__ د__
د- ز-ا د ه-ک-ر-ن- ک-ر د-.
-------------------------
دا زما د همکارانو کار دی.
0
د---م----هم----ن----ر --.
د_ ز__ د ه_______ ک__ د__
د- ز-ا د ه-ک-ر-ن- ک-ر د-.
-------------------------
دا زما د همکارانو کار دی.
|
To je delo mojega kolega.
دا زما د همکارانو کار دی.
دا زما د همکارانو کار دی.
|
| Gumb s srajce je odpadel. |
د---یس -ٹ- م-ت-ش-ی.
د ک___ ب__ م__ ش___
د ک-ی- ب-ن م-ت ش-ی-
-------------------
د کمیس بٹن مات شوی.
0
d-k--s-bn --t --y
d k___ b_ m__ š__
d k-y- b- m-t š-y
-----------------
d kmys bn māt šoy
|
Gumb s srajce je odpadel.
د کمیس بٹن مات شوی.
d kmys bn māt šoy
|
| Ključa garaže ni več. |
د -راج-څخه -لی--ر--شو-.
د ګ___ څ__ ک__ و__ ش___
د ګ-ا- څ-ه ک-ی و-ک ش-ی-
-----------------------
د ګراج څخه کلی ورک شوی.
0
د ګ-ا- -خ- کلی و-- --ی.
د ګ___ څ__ ک__ و__ ش___
د ګ-ا- څ-ه ک-ی و-ک ش-ی-
-----------------------
د ګراج څخه کلی ورک شوی.
|
Ključa garaže ni več.
د ګراج څخه کلی ورک شوی.
د ګراج څخه کلی ورک شوی.
|
| Šefov računalnik je pokvarjen. |
د--ش---مپ-و-- ما- شوی.
د م__ ک______ م__ ش___
د م-ر ک-پ-و-ر م-ت ش-ی-
----------------------
د مشر کمپیوټر مات شوی.
0
د مش---م-ی-----ا- -وی.
د م__ ک______ م__ ش___
د م-ر ک-پ-و-ر م-ت ش-ی-
----------------------
د مشر کمپیوټر مات شوی.
|
Šefov računalnik je pokvarjen.
د مشر کمپیوټر مات شوی.
د مشر کمپیوټر مات شوی.
|
| Kje so starši teh deklet? |
د-نج----ور -و----ر---ک--ي؟
د ن___ م__ ا_ پ___ څ__ د__
د ن-ل- م-ر ا- پ-ا- څ-ک د-؟
--------------------------
د نجلۍ مور او پلار څوک دي؟
0
د ن-لۍ-م-ر -و--لا--څ-ک -ي؟
د ن___ م__ ا_ پ___ څ__ د__
د ن-ل- م-ر ا- پ-ا- څ-ک د-؟
--------------------------
د نجلۍ مور او پلار څوک دي؟
|
Kje so starši teh deklet?
د نجلۍ مور او پلار څوک دي؟
د نجلۍ مور او پلار څوک دي؟
|
| Kako pridem do hiše njihovih staršev? |
ز---ن-ه د--غ- د-مو- -----ا----ر--- -اړ-شم؟
ز_ څ___ د ه__ د م__ ا_ پ___ ک__ ت_ ل__ ش__
ز- څ-ګ- د ه-ې د م-ر ا- پ-ا- ک-ر ت- ل-ړ ش-؟
------------------------------------------
زه څنګه د هغې د مور او پلار کور ته لاړ شم؟
0
زه ---ه د ه-ې----ور-ا- پ--ر-ک---ته--ا- --؟
ز_ څ___ د ه__ د م__ ا_ پ___ ک__ ت_ ل__ ش__
ز- څ-ګ- د ه-ې د م-ر ا- پ-ا- ک-ر ت- ل-ړ ش-؟
------------------------------------------
زه څنګه د هغې د مور او پلار کور ته لاړ شم؟
|
Kako pridem do hiše njihovih staršev?
زه څنګه د هغې د مور او پلار کور ته لاړ شم؟
زه څنګه د هغې د مور او پلار کور ته لاړ شم؟
|
| Hiša stoji na koncu ulice. |
ک-- - ---- -ه پای کې--ی.
ک__ د ک___ پ_ پ__ ک_ د__
ک-ر د ک-څ- پ- پ-ی ک- د-.
------------------------
کور د کوڅې په پای کې دی.
0
ک-- - کو---پ--پای کې-د-.
ک__ د ک___ پ_ پ__ ک_ د__
ک-ر د ک-څ- پ- پ-ی ک- د-.
------------------------
کور د کوڅې په پای کې دی.
|
Hiša stoji na koncu ulice.
کور د کوڅې په پای کې دی.
کور د کوڅې په پای کې دی.
|
| Kako se imenuje glavno mesto Švice? |
د-س-یس - ---ز-----نو---- د-؟
د س___ د پ_______ ن__ څ_ د__
د س-ی- د پ-ا-م-ن- ن-م څ- د-؟
----------------------------
د سویس د پلازمینې نوم څه دی؟
0
د-سوی- د -لازم-نې---- ---د-؟
د س___ د پ_______ ن__ څ_ د__
د س-ی- د پ-ا-م-ن- ن-م څ- د-؟
----------------------------
د سویس د پلازمینې نوم څه دی؟
|
Kako se imenuje glavno mesto Švice?
د سویس د پلازمینې نوم څه دی؟
د سویس د پلازمینې نوم څه دی؟
|
| Kakšen je naslov te knjige? |
د -----ع-و-ن څه---؟
د ک___ ع____ څ_ د__
د ک-ا- ع-و-ن څ- د-؟
-------------------
د کتاب عنوان څه دی؟
0
د کت-ب--ن-ان -ه د-؟
د ک___ ع____ څ_ د__
د ک-ا- ع-و-ن څ- د-؟
-------------------
د کتاب عنوان څه دی؟
|
Kakšen je naslov te knjige?
د کتاب عنوان څه دی؟
د کتاب عنوان څه دی؟
|
| Kako se imenujejo sosedovi otroci? |
د-ګ-ونډ-ا---- ---وم-نو-ن-مونه څه-دي؟
د ګ________ د م_______ ن_____ څ_ د__
د ګ-و-ډ-ا-و د م-ش-م-ن- ن-م-ن- څ- د-؟
------------------------------------
د ګاونډیانو د ماشومانو نومونه څه دي؟
0
د--------ن--------مانو-ن---نه-څ--د-؟
د ګ________ د م_______ ن_____ څ_ د__
د ګ-و-ډ-ا-و د م-ش-م-ن- ن-م-ن- څ- د-؟
------------------------------------
د ګاونډیانو د ماشومانو نومونه څه دي؟
|
Kako se imenujejo sosedovi otroci?
د ګاونډیانو د ماشومانو نومونه څه دي؟
د ګاونډیانو د ماشومانو نومونه څه دي؟
|
| Kdaj imajo otroci šolske počitnice? |
د-ماشومانو د ښ-و--ي--خص-- ک-ه---؟
د م_______ د ښ_____ ر____ ک__ د__
د م-ش-م-ن- د ښ-و-ځ- ر-ص-ۍ ک-ه د-؟
---------------------------------
د ماشومانو د ښوونځي رخصتۍ کله دي؟
0
د ما--مان--د ښو-ن-- رخ-تۍ-ک-ه-دي؟
د م_______ د ښ_____ ر____ ک__ د__
د م-ش-م-ن- د ښ-و-ځ- ر-ص-ۍ ک-ه د-؟
---------------------------------
د ماشومانو د ښوونځي رخصتۍ کله دي؟
|
Kdaj imajo otroci šolske počitnice?
د ماشومانو د ښوونځي رخصتۍ کله دي؟
د ماشومانو د ښوونځي رخصتۍ کله دي؟
|
| Kdaj dela zdravnik? |
د---کټر د--ر -اع-ونه-کله دي؟
د ډ____ د___ س______ ک__ د__
د ډ-ک-ر د-ت- س-ع-و-ه ک-ه د-؟
----------------------------
د ډاکټر دفتر ساعتونه کله دي؟
0
د-ډ-ک-ر---ت- -ا--و-- ک-ه دي؟
د ډ____ د___ س______ ک__ د__
د ډ-ک-ر د-ت- س-ع-و-ه ک-ه د-؟
----------------------------
د ډاکټر دفتر ساعتونه کله دي؟
|
Kdaj dela zdravnik?
د ډاکټر دفتر ساعتونه کله دي؟
د ډاکټر دفتر ساعتونه کله دي؟
|
| Ob katerih urah je odprt muzej? |
د ---ی--- پ-ان--تل---اع-ونه--ه-دي؟
د م____ د پ________ س______ څ_ د__
د م-ز-م د پ-ا-ی-ت-و س-ع-و-ه څ- د-؟
----------------------------------
د موزیم د پرانیستلو ساعتونه څه دي؟
0
د-م-ز-- - ----یست-- --ع---- -ه دي؟
د م____ د پ________ س______ څ_ د__
د م-ز-م د پ-ا-ی-ت-و س-ع-و-ه څ- د-؟
----------------------------------
د موزیم د پرانیستلو ساعتونه څه دي؟
|
Ob katerih urah je odprt muzej?
د موزیم د پرانیستلو ساعتونه څه دي؟
د موزیم د پرانیستلو ساعتونه څه دي؟
|