د جملې کتاب

ps د موډل فعلونو ماضي ۱   »   ru Прошедшая форма модальных глаголов 1

87 [ اووه اتيا ]

د موډل فعلونو ماضي ۱

د موډل فعلونو ماضي ۱

87 [восемьдесят семь]

87 [vosemʹdesyat semʹ]

Прошедшая форма модальных глаголов 1

Proshedshaya forma modalʹnykh glagolov 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Russian لوبه وکړئ نور
موږ باید ګلونه له اوبه وکړو. Мы должны были полить цветы. My dolzhny byli politʹ tsvety. 1
My -olzhn- b-l- polit- tsvet-. My dolzhny byli politʹ tsvety.
موږ باید اپارتمان پاک کړو. Мы должны были убрать квартиру. My dolzhny byli ubratʹ kvartiru. 1
My-do--hn--b-li---r--ʹ k--rti-u. My dolzhny byli ubratʹ kvartiru.
موږ باید لوښي مینځل. Мы должны были помыть посуду. My dolzhny byli pomytʹ posudu. 1
My-d-l-hny-by-- -omytʹ --s---. My dolzhny byli pomytʹ posudu.
ایا تاسو بیل تادیه کړئ؟ Вы должны были оплатить счёт? Vy dolzhny byli oplatitʹ schët? 1
Vy-------- ---i--p-a-it--sch--? Vy dolzhny byli oplatitʹ schët?
ایا تاسو د داخلې پیسې ورکړئ؟ Вам пришлось заплатить за вход? Vam prishlosʹ zaplatitʹ za vkhod? 1
V-m pr--h-o-ʹ---pla--tʹ za-vk-od? Vam prishlosʹ zaplatitʹ za vkhod?
ایا تاسو جریمه ورکړئ؟ Вам пришлось заплатить штраф? Vam prishlosʹ zaplatitʹ shtraf? 1
V-- prishlos- -a--a-----s--ra-? Vam prishlosʹ zaplatitʹ shtraf?
څوک باید الوداع ووایی؟ Кому пришлось попрощаться? Komu prishlosʹ poproshchatʹsya? 1
Ko-- p-is-losʹ p--r-shcha----a? Komu prishlosʹ poproshchatʹsya?
څوک ژر کور ته لاړ شي؟ Кому пришлось рано уйти домой? Komu prishlosʹ rano uyti domoy? 1
K--u-pr-s---s- ra-o --t- d--oy? Komu prishlosʹ rano uyti domoy?
څوک باید اورګاډی واخلي؟ Кому пришлось сесть на поезд? Komu prishlosʹ sestʹ na poyezd? 1
K--u-prish-o----e-tʹ-na po--z-? Komu prishlosʹ sestʹ na poyezd?
موږ نه غوښتل چې اوږد پاتې شو. Мы не хотели долго оставаться. My ne khoteli dolgo ostavatʹsya. 1
My -- kh-teli dol-o -s---a-ʹ-ya. My ne khoteli dolgo ostavatʹsya.
موږ نه غوښتل چې څه وڅښي. Мы не хотели ничего пить. My ne khoteli nichego pitʹ. 1
My n- k-oteli nic-eg--pi--. My ne khoteli nichego pitʹ.
موږ نه غوښتل چې تاسو پریشان کړو. Мы не хотели беспокоить. My ne khoteli bespokoitʹ. 1
M- -e----teli be---k-it-. My ne khoteli bespokoitʹ.
ما غوښتل چې تلیفون وکړم. Я хотел бы / хотела бы позвонить. Ya khotel by / khotela by pozvonitʹ. 1
Y- -----l -y-/ k--------y p-zvonit-. Ya khotel by / khotela by pozvonitʹ.
ما غوښتل د ټکسي آرڈر وکړم. Я хотел / хотела бы заказать такси. Ya khotel / khotela by zakazatʹ taksi. 1
Ya-k-ot---- -h-t--a by --k--atʹ taks-. Ya khotel / khotela by zakazatʹ taksi.
ځکه چې ما غوښتل کور ته لاړ شم. Я хотел / хотела бы поехать домой. Ya khotel / khotela by poyekhatʹ domoy. 1
Ya---otel-/ ---tela-by poye--atʹ-d--oy. Ya khotel / khotela by poyekhatʹ domoy.
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ خپلې میرمنې ته زنګ ووهئ. Я думал / думала, ты хотел позвонить своей жене. Ya dumal / dumala, ty khotel pozvonitʹ svoyey zhene. 1
Ya-d--al-/--um-la,-t---h-te--po---nit--svo--- -h-n-. Ya dumal / dumala, ty khotel pozvonitʹ svoyey zhene.
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ معلومات ته زنګ ووهئ. Я думал / думала, ты хотел позвонить в справочное бюро. Ya dumal / dumala, ty khotel pozvonitʹ v spravochnoye byuro. 1
Y- --ma- -------a, -y kh-t---p----n--ʹ-- -p--vo-hn--e ----o. Ya dumal / dumala, ty khotel pozvonitʹ v spravochnoye byuro.
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ د پیزا آرڈر وکړئ. Я думал / думала, ты хотел заказать пиццу. Ya dumal / dumala, ty khotel zakazatʹ pitstsu. 1
Y- --m-- / du---a---- ---t---za--z-tʹ --tst--. Ya dumal / dumala, ty khotel zakazatʹ pitstsu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -