د جملې کتاب

ps د موډل فعلونو ماضي ۱   »   ru Прошедшая форма модальных глаголов 1

87 [ اووه اتيا ]

د موډل فعلونو ماضي ۱

د موډل فعلونو ماضي ۱

87 [восемьдесят семь]

87 [vosemʹdesyat semʹ]

Прошедшая форма модальных глаголов 1

Proshedshaya forma modalʹnykh glagolov 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Russian لوبه وکړئ نور
موږ باید ګلونه له اوبه وکړو. Мы должны были полить цветы. My dolzhny byli politʹ tsvety. 1
M- -o-z--y--y-i --li-----ve--. My dolzhny byli politʹ tsvety.
موږ باید اپارتمان پاک کړو. Мы должны были убрать квартиру. My dolzhny byli ubratʹ kvartiru. 1
My d-l-hny byl---bratʹ-kv--tir-. My dolzhny byli ubratʹ kvartiru.
موږ باید لوښي مینځل. Мы должны были помыть посуду. My dolzhny byli pomytʹ posudu. 1
M- -ol---y--y----------po---u. My dolzhny byli pomytʹ posudu.
ایا تاسو بیل تادیه کړئ؟ Вы должны были оплатить счёт? Vy dolzhny byli oplatitʹ schët? 1
Vy -o--h-y-by---o-l-ti---s-hët? Vy dolzhny byli oplatitʹ schët?
ایا تاسو د داخلې پیسې ورکړئ؟ Вам пришлось заплатить за вход? Vam prishlosʹ zaplatitʹ za vkhod? 1
V----ris-lo-ʹ-za-l----ʹ ---v--od? Vam prishlosʹ zaplatitʹ za vkhod?
ایا تاسو جریمه ورکړئ؟ Вам пришлось заплатить штраф? Vam prishlosʹ zaplatitʹ shtraf? 1
Vam---i-h--s--za-lati-ʹ s--r-f? Vam prishlosʹ zaplatitʹ shtraf?
څوک باید الوداع ووایی؟ Кому пришлось попрощаться? Komu prishlosʹ poproshchatʹsya? 1
K--u -r--h-os---opr-s-c-atʹsy-? Komu prishlosʹ poproshchatʹsya?
څوک ژر کور ته لاړ شي؟ Кому пришлось рано уйти домой? Komu prishlosʹ rano uyti domoy? 1
K--- p---h--s- ran--uy-- domo-? Komu prishlosʹ rano uyti domoy?
څوک باید اورګاډی واخلي؟ Кому пришлось сесть на поезд? Komu prishlosʹ sestʹ na poyezd? 1
Ko-- p--s--o-- -es-ʹ -- p-y---? Komu prishlosʹ sestʹ na poyezd?
موږ نه غوښتل چې اوږد پاتې شو. Мы не хотели долго оставаться. My ne khoteli dolgo ostavatʹsya. 1
M- n--k--t-l- -o-----st--atʹs-a. My ne khoteli dolgo ostavatʹsya.
موږ نه غوښتل چې څه وڅښي. Мы не хотели ничего пить. My ne khoteli nichego pitʹ. 1
My--e-kh--el- --ch--o-pitʹ. My ne khoteli nichego pitʹ.
موږ نه غوښتل چې تاسو پریشان کړو. Мы не хотели беспокоить. My ne khoteli bespokoitʹ. 1
M- ne -hotel- bespo-oi-ʹ. My ne khoteli bespokoitʹ.
ما غوښتل چې تلیفون وکړم. Я хотел бы / хотела бы позвонить. Ya khotel by / khotela by pozvonitʹ. 1
Ya---o-el-by - --o-e-a b---ozvo----. Ya khotel by / khotela by pozvonitʹ.
ما غوښتل د ټکسي آرڈر وکړم. Я хотел / хотела бы заказать такси. Ya khotel / khotela by zakazatʹ taksi. 1
Ya --ote- /---ote-- -- ------t- -ak--. Ya khotel / khotela by zakazatʹ taksi.
ځکه چې ما غوښتل کور ته لاړ شم. Я хотел / хотела бы поехать домой. Ya khotel / khotela by poyekhatʹ domoy. 1
Ya-k--t-l - k----l- b- -oyekha-ʹ-dom--. Ya khotel / khotela by poyekhatʹ domoy.
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ خپلې میرمنې ته زنګ ووهئ. Я думал / думала, ты хотел позвонить своей жене. Ya dumal / dumala, ty khotel pozvonitʹ svoyey zhene. 1
Y- -um-l-- d--a-a, ty --ot-l p---onit----oyey -hene. Ya dumal / dumala, ty khotel pozvonitʹ svoyey zhene.
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ معلومات ته زنګ ووهئ. Я думал / думала, ты хотел позвонить в справочное бюро. Ya dumal / dumala, ty khotel pozvonitʹ v spravochnoye byuro. 1
Ya-dum---/ -u------t---hot---poz-on----- -prav---no-- b--ro. Ya dumal / dumala, ty khotel pozvonitʹ v spravochnoye byuro.
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ د پیزا آرڈر وکړئ. Я думал / думала, ты хотел заказать пиццу. Ya dumal / dumala, ty khotel zakazatʹ pitstsu. 1
Ya--umal---dum-l-- -- -h-t-l zakaza-ʹ -----su. Ya dumal / dumala, ty khotel zakazatʹ pitstsu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -