د جملې کتاب

ps ملاقات   »   ru Встреча

24 [ څلوروېشت ]

ملاقات

ملاقات

24 [двадцать четыре]

24 [dvadtsatʹ chetyre]

Встреча

Vstrecha

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Russian لوبه وکړئ نور
ایا تاسونه بس خطا سه؟ Ты опоздал на автобус? Ты опоздал на автобус? 1
T- opo-da--n---vt-b--? Ty opozdal na avtobus?
ما تاسو ته نیم ساعت انتظار وکړ. Я тебя полчаса ждал / ждала. Я тебя полчаса ждал / ждала. 1
Y--teb-a--o-cha-- z---l---z--ala. Ya tebya polchasa zhdal / zhdala.
تاسو تلیفون نه لرئ؟ У тебя нет с собой мобильника? У тебя нет с собой мобильника? 1
U -e-y- -e----s--oy-m-bilʹnik-? U tebya net s soboy mobilʹnika?
بل ځلې پر وخت اوسئ! В следующий раз будь пунктуальным/ой. В следующий раз будь пунктуальным/ой. 1
V -le-uy-s----- --- b-dʹ-p--ktu-l-ny--oy. V sleduyushchiy raz budʹ punktualʹnym/oy.
بل ځل ټکسي واخلئ! В следующий раз возьми такси! В следующий раз возьми такси! 1
V ---d--us-c-i- r-- v-zʹ-i---k--! V sleduyushchiy raz vozʹmi taksi!
بل ځل چترۍ راوړه! В следующий раз возьми с собой зонт! В следующий раз возьми с собой зонт! 1
V--l--u-ush--i----z v-zʹmi s--ob-y zont! V sleduyushchiy raz vozʹmi s soboy zont!
سبا زه رخصت یم. Завтра я свободен / свободна. Завтра я свободен / свободна. 1
Za-tra--- sv-b-de- ---v-b----. Zavtra ya svoboden / svobodna.
سبا به ملاقات وکړو؟ Давай завтра встретимся? Давай завтра встретимся? 1
Da-ay-z--t-- v---et---y-? Davay zavtra vstretimsya?
زه بخښنه غواړم، زه نشم کولی دا سبا ترسره کړم. Сожалею, но завтра я не могу. Сожалею, но завтра я не могу. 1
So--a---u- n- ---t-- y--ne m-gu. Sozhaleyu, no zavtra ya ne mogu.
ایا تاسو د دې اونۍ پای لپاره پلان لرئ؟ У тебя есть планы на эти выходные? У тебя есть планы на эти выходные? 1
U-te--- y---ʹ ----y n- -ti---kh-dn-y-? U tebya yestʹ plany na eti vykhodnyye?
یا تاسو دمخه نیټه لرئ؟ Или ты уже с кем-то договорился/ась? Или ты уже с кем-то договорился/ась? 1
I----- --he-s--e--t---o-o-o-------as-? Ili ty uzhe s kem-to dogovorilsya/asʹ?
زه د اونۍ په پای کې د لیدو وړاندیز کوم Я предлагаю встретиться на выходных. Я предлагаю встретиться на выходных. 1
Ya --edl------------itʹs-a na vykh--nykh. Ya predlagayu vstretitʹsya na vykhodnykh.
ایا موږ په پکنیک کې لاړ شو؟ Может организуем пикник? Может организуем пикник? 1
M--he--or--ni----- p-kn-k? Mozhet organizuyem piknik?
ساحل ته ځو؟ Может поедем на пляж? Может поедем на пляж? 1
Moz-e- p--e--m ------azh? Mozhet poyedem na plyazh?
غرونو ته ځو؟ Может поедем в горы? Может поедем в горы? 1
M-zhet --yedem-v---ry? Mozhet poyedem v gory?
زه به تاسو له دفتر څخه اوچت کړم. Я встречу тебя у офиса. Я встречу тебя у офиса. 1
Y- v-t-echu-t--ya-u -f-s-. Ya vstrechu tebya u ofisa.
زه به تاسو له کور څخه اوچت کړم. Я встречу тебя у дома. Я встречу тебя у дома. 1
Y---s-rechu-t-b-a - ---a. Ya vstrechu tebya u doma.
زه به تاسو د بس اډی کې اوچت کړم. Я встречу тебя на автобусной остановке. Я встречу тебя на автобусной остановке. 1
Y- v--re-hu t--------av-o--sno- -st--ov-e. Ya vstrechu tebya na avtobusnoy ostanovke.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -