د جملې کتاب

ps ملاقات   »   ru Встреча

24 [ څلوروېشت ]

ملاقات

ملاقات

24 [двадцать четыре]

24 [dvadtsatʹ chetyre]

Встреча

Vstrecha

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Russian لوبه وکړئ نور
ایا تاسونه بس خطا سه؟ Ты опоздал на автобус? Ty opozdal na avtobus? 1
Ty op--dal----a-t--us? Ty opozdal na avtobus?
ما تاسو ته نیم ساعت انتظار وکړ. Я тебя полчаса ждал / ждала. Ya tebya polchasa zhdal / zhdala. 1
Ya--e-----ol--as- ---al /-zhdala. Ya tebya polchasa zhdal / zhdala.
تاسو تلیفون نه لرئ؟ У тебя нет с собой мобильника? U tebya net s soboy mobilʹnika? 1
U--eb-- -e- s so--y m-b--ʹn-ka? U tebya net s soboy mobilʹnika?
بل ځلې پر وخت اوسئ! В следующий раз будь пунктуальным/ой. V sleduyushchiy raz budʹ punktualʹnym/oy. 1
V--l---yu--chiy---z-bud- pu-k--a-ʹn---o-. V sleduyushchiy raz budʹ punktualʹnym/oy.
بل ځل ټکسي واخلئ! В следующий раз возьми такси! V sleduyushchiy raz vozʹmi taksi! 1
V sl--uy-shchi- r-z -oz--i--aksi! V sleduyushchiy raz vozʹmi taksi!
بل ځل چترۍ راوړه! В следующий раз возьми с собой зонт! V sleduyushchiy raz vozʹmi s soboy zont! 1
V-s---uy-s-c-iy -----o-ʹ-i-s--obo--z--t! V sleduyushchiy raz vozʹmi s soboy zont!
سبا زه رخصت یم. Завтра я свободен / свободна. Zavtra ya svoboden / svobodna. 1
Z--tr--ya---o-o-en-/-s----dna. Zavtra ya svoboden / svobodna.
سبا به ملاقات وکړو؟ Давай завтра встретимся? Davay zavtra vstretimsya? 1
Davay z-v-ra-vstre--m---? Davay zavtra vstretimsya?
زه بخښنه غواړم، زه نشم کولی دا سبا ترسره کړم. Сожалею, но завтра я не могу. Sozhaleyu, no zavtra ya ne mogu. 1
S-zh--e--- no zav--a -a----mo-u. Sozhaleyu, no zavtra ya ne mogu.
ایا تاسو د دې اونۍ پای لپاره پلان لرئ؟ У тебя есть планы на эти выходные? U tebya yestʹ plany na eti vykhodnyye? 1
U -e----y-----p---y na -ti v--ho-n---? U tebya yestʹ plany na eti vykhodnyye?
یا تاسو دمخه نیټه لرئ؟ Или ты уже с кем-то договорился/ась? Ili ty uzhe s kem-to dogovorilsya/asʹ? 1
I-i-t----he---k-m-to dogov---lsy-/---? Ili ty uzhe s kem-to dogovorilsya/asʹ?
زه د اونۍ په پای کې د لیدو وړاندیز کوم Я предлагаю встретиться на выходных. Ya predlagayu vstretitʹsya na vykhodnykh. 1
Y----e---g-yu--s----itʹsya--a ---hodn-kh. Ya predlagayu vstretitʹsya na vykhodnykh.
ایا موږ په پکنیک کې لاړ شو؟ Может организуем пикник? Mozhet organizuyem piknik? 1
Mo-he--org----uy-m-p--n-k? Mozhet organizuyem piknik?
ساحل ته ځو؟ Может поедем на пляж? Mozhet poyedem na plyazh? 1
M-zh-t-po-e--- na -l---h? Mozhet poyedem na plyazh?
غرونو ته ځو؟ Может поедем в горы? Mozhet poyedem v gory? 1
M-z-et-p---dem---go--? Mozhet poyedem v gory?
زه به تاسو له دفتر څخه اوچت کړم. Я встречу тебя у офиса. Ya vstrechu tebya u ofisa. 1
Y--v-tr-c----e-y-----fisa. Ya vstrechu tebya u ofisa.
زه به تاسو له کور څخه اوچت کړم. Я встречу тебя у дома. Ya vstrechu tebya u doma. 1
Ya-v--r--hu--ebya u -o--. Ya vstrechu tebya u doma.
زه به تاسو د بس اډی کې اوچت کړم. Я встречу тебя на автобусной остановке. Ya vstrechu tebya na avtobusnoy ostanovke. 1
Ya--s-re----t-b-a--a--v--busno- osta-ovke. Ya vstrechu tebya na avtobusnoy ostanovke.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -