د جملې کتاب

ps په سټیشن کې   »   ru На вокзале

33 [ درې دېرش ]

په سټیشن کې

په سټیشن کې

33 [тридцать три]

33 [tridtsatʹ tri]

На вокзале

Na vokzale

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Russian لوبه وکړئ نور
برلن ته به بل ریل ګاړی کله زی Когда отправляется следующий поезд до Берлина? Когда отправляется следующий поезд до Берлина? 1
Ko-d- --p-a-l---et-y- sledu-u-hch-y----e-d d- Be-----? Kogda otpravlyayetsya sleduyushchiy poyezd do Berlina?
پیرس ته به بل ریل ګاړی کله زی Когда отправляется следующий поезд до Парижа? Когда отправляется следующий поезд до Парижа? 1
K-g-a-o---av-y---tsya --e-uyush------oy-z- -o -ar----? Kogda otpravlyayetsya sleduyushchiy poyezd do Parizha?
لندن ته به بل ریل ګاړی کله زی Когда отправляется следующий поезд до Лондона? Когда отправляется следующий поезд до Лондона? 1
Kogda ---rav--a--t--- ---d-yus-c-i--poye-d do---nd-n-? Kogda otpravlyayetsya sleduyushchiy poyezd do Londona?
وارسا ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ Во сколько отправляется поезд до Варшавы? Во сколько отправляется поезд до Варшавы? 1
Vo-s-ol-k--o--ra-ly---tsya po--zd d--Vars-a--? Vo skolʹko otpravlyayetsya poyezd do Varshavy?
سټاکهولم ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ Во сколько отправляется поезд до Стокгольма? Во сколько отправляется поезд до Стокгольма? 1
Vo ---l--o-o---avl-a--t-ya po-----d----ok-o--m-? Vo skolʹko otpravlyayetsya poyezd do Stokgolʹma?
بوډاپیست ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ Во сколько отправляется поезд до Будапешта? Во сколько отправляется поезд до Будапешта? 1
V- -k--ʹko-------ly-y----a ----z--do-B-d-p--h-a? Vo skolʹko otpravlyayetsya poyezd do Budapeshta?
زه مادرید ته ټکټ غواړم. Я хотел бы / хотела бы один билет до Мадрида. Я хотел бы / хотела бы один билет до Мадрида. 1
Y--khotel by-/ kho--la -- o--n b--et--- --d--da. Ya khotel by / khotela by odin bilet do Madrida.
زه پراګ ته ټکټ غواړم. Я хотел бы / хотела бы один билет до Праги. Я хотел бы / хотела бы один билет до Праги. 1
Y- k--te---------o-ela -y-o--n bi--- -- Pr---. Ya khotel by / khotela by odin bilet do Pragi.
زه برن ته یو ټکټ غواړم. Я хотел бы / хотела бы один билет до Берна. Я хотел бы / хотела бы один билет до Берна. 1
Ya --ote---y----h-t------ o-i- ------d- -er--. Ya khotel by / khotela by odin bilet do Berna.
ریل ګاډی کله ویانا ته راځي؟ Когда прибывает поезд в Вену? Когда прибывает поезд в Вену? 1
Ko--- ---b---yet-poy--d-v -en-? Kogda pribyvayet poyezd v Venu?
مسکو ته ریل ګاډي کله راځي؟ Когда прибывает поезд в Москву? Когда прибывает поезд в Москву? 1
Kog-a --iby-a--t--o-ezd ---o-k--? Kogda pribyvayet poyezd v Moskvu?
ریل ګاډی امستردام ته کله راځي؟ Когда поезд прибывает в Амстердам? Когда поезд прибывает в Амстердам? 1
Ko-d--poy--d-pri--vaye--v --sterdam? Kogda poyezd pribyvayet v Amsterdam?
ایا زه ریل ګاډي بدل کړم؟ Мне надо будет пересаживаться? Мне надо будет пересаживаться? 1
M-e -ad--bu--t p--esa-h---tʹ-ya? Mne nado budet peresazhivatʹsya?
دا له کوم پلیټ فارم څخه وځي؟ С какого пути отправляется поезд? С какого пути отправляется поезд? 1
S--------p-ti--t-ra--yay-ts-a po----? S kakogo puti otpravlyayetsya poyezd?
ایا په ریل ګاډی کې خوب کوونکي شته؟ В этом поезде есть спальные вагоны? В этом поезде есть спальные вагоны? 1
V -tom-p---z-e-----ʹ-------y-e--a----? V etom poyezde yestʹ spalʹnyye vagony?
زه بروسل ته یو طرفه سفر غواړم. Я хотел бы / хотела бы билет только в одну сторону, до Брюсселя. Я хотел бы / хотела бы билет только в одну сторону, до Брюсселя. 1
Ya----tel--y-- -hote-a -y-b-l-t tol--o---o-nu st--o-u,--o B-yu-s--ya. Ya khotel by / khotela by bilet tolʹko v odnu storonu, do Bryusselya.
زه کوپنهاګن ته د راستنیدو ټکټ غواړم. Я хотел бы / хотела бы обратный билет из Копенгагена. Я хотел бы / хотела бы обратный билет из Копенгагена. 1
Ya ----e--by-/-kh----- ---obr-t-y---i-e--iz--op--g-g-n-. Ya khotel by / khotela by obratnyy bilet iz Kopengagena.
په موټر کې د بستر قیمت څومره دی؟ Сколько стоит место в спальном вагоне? Сколько стоит место в спальном вагоне? 1
S-o---o ----- mes---v-s-----o- v-----? Skolʹko stoit mesto v spalʹnom vagone?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -